推 abian746: 有使用FB嗎,有鐵道攝影的社團喔:鐵道專欄06/14 00:08
謝謝你,我有找到了,等待允許加入中
→ Dissipate: 是不會打中文喔06/14 00:13
→ Dissipate: 殘體滾啦06/14 00:14
這是日文漢字喔,請看清楚 ^ ^
推 suhong: 這看起來是日文 別秀下限了06/14 00:24
→ WongTakashi: 二樓簡體漢字傻傻分不清楚06/14 00:31
推 tinystudio: 哇是日文耶,好有質感唷!專業06/14 00:33
推 stud0361411: 幫推06/14 00:36
推 seeback: 推一下!06/14 00:59
→ omkizo: 台湾高铁873号[台北→台中]车窗摄影06/14 01:21
→ omkizo: 2樓你要的殘體在這06/14 01:22
推 coon182: 2樓不意外06/14 01:23
→ tntchn: 額.... 其實我不懂為什麼要打日文....06/14 01:31
→ Temasek: 為什麼要用日文漢字.覺得文青?06/14 01:33
→ ecpoem: 為什麼要用日文漢字?不能用正體中文嗎?06/14 01:34
→ Temasek: 還是某種的文化自卑感?06/14 01:34
→ ecpoem: 而且這標題根本是日文吧?您是日本人嗎?06/14 01:35
→ jeffffliu: 別人作日文影片是別人 你看了會文化自卑嗎?06/14 01:35
→ uu26793: 望向前幾天的"5000番台"XDDD06/14 01:38
→ saikyoci: 鐵道攝影用日文不是一件很日常的事嗎06/14 01:39
→ saikyoci: 沒有優越感 沒有自卑感 只有聽者有心06/14 01:40
推 Temasek: Jef大這樣是問我嗎?對我來說語言只是溝通的工具,沒有尊卑06/14 01:40
→ Temasek: 之分,但在使用正體中文為主的ptt還是用大家看得懂的文字06/14 01:42
→ saikyoci: 這麼強調正體中文的話就也不要用指差確認哦06/14 01:42
→ Temasek: 妥當.我只是想問原po用日文的意義在於? 我是用疑問句06/14 01:42
為何打日語就比較文青?英文呢?其他國語言呢?
還有為何會有文化自卑感?你有嗎?
如果你是說標題
那是因為我是直接複製我在別的討論區那邊打好的標題
目前標題已經改正・・・但還是感謝指教
推 CGtheGREAT: 在台灣寫日文稱為有質感除了有些覺得微妙外其實無傷大06/14 02:06
→ CGtheGREAT: 雅 ,不過若是討論文化意識這會討論個沒完 鐵道版就別06/14 02:06
→ CGtheGREAT: 聊這個了 欣賞就好06/14 02:06
推 karl0928: 還是前展望好看,這種看了容易頭暈06/14 02:15
如果能坐到高鐵駕駛艙我也希望w
推 cbate: 推06/14 03:45
推 zxcc79: 潮06/14 07:18
謝謝樓上兩位
推 yukiss: 用英文的話丶一堆人會說你很氵 月丶粉有國際觀XD06/14 08:28
→ ckroy: 就假掰罷了06/14 08:37
→ ckroy: 有能力就內文全日文 半吊子06/14 08:39
推 WongTakashi: 拜託 前幾天棒球版才吵完 現在這裡也要吵嗎.........06/14 08:40
→ WongTakashi: ..06/14 08:40
推 WongTakashi: 半吊子? 樓上C大一定沒看影片XDDD06/14 08:42
→ dusty1021: 殘體或日文都ㄧ樣 滾!06/14 08:50
推 silvermoon: 幫你推一個06/14 08:52
推 chihchuan: 幫推 06/14 08:59
推 master517: 其實在youtube的影片要用什麼文字都是個人自由06/14 09:15
→ master517: 但是在ptt上po文還是用正體中文比較妥當06/14 09:17
了解,我會看看標題能不能更改,謝謝指教。
→ a19851106: 某樓眼殘 然後一堆人跟著惱羞成怒w06/14 10:05
→ a19851106: 還是喜歡前面展望 XD06/14 10:05
超棒的!
→ zz100: 你ID就可以用英文? 說人家假掰wwww06/14 10:08
→ uu26793: 看你東西是要給誰看啊06/14 10:09
→ uu26793: 把中文的東西翻成日文再端給中文使用者 繞一大圈幹嘛XDD06/14 10:11
影片內容是日文的是因為原本要貼去日本討論區的,樓上某些人起爭議的應該是標題 (?)
→ uu26793: 文章列表按大寫T改標題 06/14 11:09
手機版好像怪怪的,回家再改。
推 linking56: 有些人可能覺得都要平/片假名讓他不會念才是真日文吧w 06/14 11:20
推 as74155: 不推鐵道專欄,裡面常常有屁孩搞飛機,還曾經鬧分裂 06/14 11:39
→ as74155: 推一個鐵道車廂錦集,那裡比較單純 06/14 11:39
感謝推薦!
→ Ruby0914: 雖然是個人自由,不過是"觀感問題",用正體中文比較舒服 06/14 14:40
→ Ruby0914: 而且日本鐵道迷更喜歡用"台湾新幹線"這稱呼 06/14 14:42
沒錯喔,但第一次弄這些東西打太順就打了台灣高速鐵路這樣。標題改好了唷!
→ Ruby0914: 題外話:原po真的是"小妹"嗎XD? 這圈子女生很少耶 ^ω<~ 06/14 14:46
雖然PTT看不到照片也別這樣嘛lol
→ pfry19855: 臺灣新幹綫 06/14 15:31
推 IanLi: 內文就算了 不要是假日文就行 但標題請用繁體中文 方便搜尋 06/14 15:45
好的,標題已經改好了,謝謝指教!
→ hinajian: 用英文也會覺得很假掰啊 06/14 15:59
雖然說打英文我也是可以www
推 kkStBvasut: 樓上不知道在戰什麼 06/14 18:14
→ kkStBvasut: 另外推BV2DP 06/14 18:14
這個我今天也有看到!
推 Temasek: 有修改給推.至於你問我的問題,我在上面就有說明了 06/14 21:24
→ pumafucker: 哇 會日文好棒喔(拍手) 可惜不能噓 06/15 02:23
→ pumafucker: 台灣的建設就好好用中文打很難? 06/15 02:24
→ pumafucker: 你是在台湾高速鉄道什麼? 是在台湾鉄路管理局什麼? 06/15 02:26
→ pumafucker: 你是在号什麼? 你是在駅什麼? 06/15 02:27
→ pumafucker: 是在台湾新幹線什麼? 06/15 02:28
標題跟內文都是中文喔,除非你看不懂中文,然後影片做什麼語言應該跟你沒關係。BTW複製辛苦了!
→ zxcc79: E403系這樣稱呼是正確的嗎? 06/15 07:30
有什麼更好的稱呼還請指教,或者你想要我打「E400型」?
推 lukeshih: 在台灣對於E400型的電力機車頭的稱呼就是E400型! 06/15 12:53
→ lukeshih: 跟我講E403系,我會以為你在指日本的某一型火車! 06/15 12:54
→ lukeshih: 建議直接寫E403、700T就好~ 06/15 12:58
了解,謝謝你~
推 wolink314: 為啥鐵道專欄都不讓我加入 06/15 16:22
推 zxcc79: 我只是疑問 不敢糾正您的專業 06/15 16:49
→ Behave: 先說明是貼日本網站用的,不就就省下眾人跟自己耗在爭議 06/15 20:23
→ Behave: 的時間,不是很好嗎? 06/15 20:24
會吵得還是會跟你吵,像樓下。
→ pumafucker: 你自己看一下這篇的標題吧 藍色標題那邊 06/15 22:35
→ pumafucker: 還有內文那兩行介紹影片的標題也是日文喔 呵呵 06/15 22:37
→ pumafucker: 不知道是誰看不懂中文lol 06/15 22:39
※ 編輯: Kasamori54 (220.134.131.152), 06/15/2016 22:42:13
推 roxiang: 有些人是有困難嗎 台灣鐵道的發展史日本脫離不了重大的 06/17 20:10
→ roxiang: 關係 用日文又怎樣了嗎...是有多自卑跟無聊啊 不過一個 06/17 20:11
→ roxiang: 標題而已 意識型態也太重了吧 06/17 20:11
推 roxiang: 沒想到這個版的某些鐵道迷這麼偏激可怕 06/17 20:55
推 MHGau: 讚 06/27 23:08