看板 Railway 關於我們 聯絡資訊
'Teething problems' for new GWR train to Wales http://www.bbc.com/news/uk-wales-41634150 A new high-speed train has arrived in Wales - after a morning marred by a cancellation, a delay to another service, and broken air conditioning. The Hitachi 800 engine will be faster and carry more passengers and will run on GWR for the next 27 years. The first service to Wales was supposed to leave London for Cardiff at 08:15 BST - but was cancelled. Welsh Secretary Alun Cairns said passengers welcomed the new trains. "With the latest technology there is always teething problems," he said, following the earlier cancellation. "I'm excited, because people travelling between Swansea and London Paddington, from today, will be using the most modern trains on the network." The BBC's One Show presenter and broadcaster Gyles Brandreth described the new train as "swish" as it made its way to Cardiff, on time. The fleet of intercity trains was designed to be electric, but will switch to diesel power from Maidenhead, until lines to Cardiff are electrified. However, the stretch to Swansea will remain diesel powered, after a decision to scrap plans to extend the electrified network that far west. The first passenger service for the new engines left from Bristol on Monday morning, but arrived in London 41 minutes late. Passengers on that service also had to deal with a broken air conditioning unit, which saw water cascade into a carriage. The new trains are capable of travelling at 148mph (240km/h), and will eventually replace the current Intercity engines, but are currently restricted to speeds of 125mph (200km/h). Eventually, there will be 57 of the new trains operating on both the GWR western mainline and the East Coast line, costing £5.7bn for the fleet. Hitachi Rail Europe, which has the job of building the new engines, said Monday marked the biggest upgrade for GWR in 40 years. Officials said issues with the first services were being investigated. Managing director Karen Boswell added: "We, at Hitachi Rail, are really proud to have built trains in the UK, designed using Japanese bullet train technology, that are improving passengers' journeys on the Great Western route. "Nine years of hard work has gone into making this vital fleet upgrade happen, including creating a brand new factory, workforce, and establishing modern maintenance facilities from Swansea to London." 摘要: 1.英國GWR的日立800系高速列車今日上路啦 2.班次取消...誤點...冷氣瀑布,官方宣稱初期小故障 3.那個冷氣漏水(有片)有點誇張,冷氣誰做的?XD -- 本務車 後連車 --- - E1001 E1002 - --- 1 2 ▄▄▄▄▄ 2 1 ● ●● ● ● ●● ● -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.22.63 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1508162282.A.450.html
Xkang: 鐵道板越來越國際化了 XD 有英日文 10/16 22:00
Xkang: 所以他們還是叫高速列車就對了 雖然不夠高速 10/16 22:01
komachi275: HST是有歷史傳承意義的...不會自我矮化啦 10/16 22:02
Xkang: ㄜ 其實200鰻慢的 哈 10/16 22:04
※ 編輯: komachi275 (1.34.120.108), 10/16/2017 22:13:58
cutec: 這下恐怕日立丟臉丟大了~ 10/16 22:16
komachi275: 日立在英國應該沒有狂打冷氣廣告吧?XD 10/16 22:21
cutec: 日立在英國由Class 395建立起來的聲譽,難不成因此會毀於一 10/16 22:32
cutec: 旦? 10/16 22:32
omkizo: 舊線改線後能達到200kph以上者就可以叫高鐵 所以這條叫高 10/16 22:54
omkizo: 鐵是可以的 10/16 22:54
vobor: 日立的車 也可以裝王牌冷氣(X 10/16 23:00
komachi275: 可是咱家的王牌不會在室內滴水啊XD 10/16 23:06
cutec: 日立有出來強調本次延誤是次要性的技術問題造成,所以他們 10/16 23:16
cutec: 打算要吞下了。 10/16 23:16
cutec: 其實不只冷氣漏水問題,昨天還發生其中一組切換動力系統失 10/17 07:52
cutec: 敗,無法順利在行進間切換,最後在停車後十幾分鐘才重啟柴 10/17 07:52
cutec: 油動力跑完全程。 10/17 07:52
cutec: 看來日立這次真的包大條了。 10/17 07:53
komachi275: 原來誤點這麼來的 10/17 07:59
mstar: 搞不好跟台灣一樣,冷氣是交當地廠商負責? 10/17 09:18
hinajian: 變頻冷氣 日本進口非常稀少(聲音) 10/17 10:49
vobor: 這個混合動力該不會跟瑞風一樣吧XD 10/17 11:00
velaro: 日立這次糗大了xD 10/17 11:30
SHR4587: 印象中要超過250才叫高鐵是中國的叫法,其他國家大可不理 10/17 17:06
SHR4587: 這套標準 10/17 17:06
komachi275: 定義本來就人區分的,火車祖國捏 10/17 18:06