→ minionsll: 網友=DPp網軍 10/27 22:56
推 zxcc79: 特急媚日 那用特快車不好嗎? 只是一個概念而已一定要二 10/27 22:56
→ zxcc79: 分法? 10/27 22:56
我沒說媚日,但「特急」是日式名稱沒錯
→ minionsll: 乾脆叫 日本號 天皇號 萬歲號 10/27 22:56
推 XX9: 日本的其實也蠻複雜的 可以更簡化一點 區間 城際 快速 急行 10/27 23:08
→ XX9: 區間 接近於 捷運 或者就直接改捷運 某顏色線 就行了 10/27 23:09
→ XX9: 速率只差2~30公里的車速 我覺得就不用分太多了 10/27 23:10
→ XX9: 如果要陸上交通整合的話 我認為應該和輕軌也統合一下分類 10/27 23:11
→ XX9: 這樣才有融合的作用 先從使用者界面開始 10/27 23:12
→ XX9: 急行應該定在時速達一百公里以上的分類 10/27 23:14
某顏色線也不太適合,像是台北的顏色用完了,要用銀色?美國Silver Line還不少啦
輕軌和市區交通整合比較好,和台鐵定位有點遠
車種是看停靠站不是看最高速度,台鐵區間車能上110但莒光只能100
如果你說平均100就夢裡相見
→ kuma660224: 同意簡化改名,但不要太複雜 10/27 23:20
→ kuma660224: 特快 快速 普通 三種就很多了 10/27 23:24
→ kuma660224: 台灣不大,沒必要分太多車種。 10/27 23:26
非對號的「停車站安排」我是打算這樣做
至於上面提到的名稱也有二選一的想法,我不確定何者較佳,如快速/平快
推 klementhsu: 莒光復興就算了 自強這個詞擺到現在還是很正向啊 「 10/27 23:32
→ klementhsu: 自強號」真的那麼有必要廢除? 10/27 23:32
推 klementhsu: 另外莒光這部分 改叫 區間快/快速/快車 叫什麼都好 10/27 23:34
→ klementhsu: 趕快換車降級 然後掛一兩節對號車廂就好了 10/27 23:34
看了一下「自強」起源,是沒必要廢除,不過我會拿來當列車名稱,不再是車種統稱
→ omkizo: 其實快速/普通也可以加列車名稱 普通區間沒必要分 10/27 23:54
快速/普通的列車名稱會不會太複雜
我是覺得沒必要像宇都宮線、高崎線、東海道線還加個名字啦
→ omkizo: 假設未來真的會開只跑捷運化區間的車 那就直接命名 10/27 23:55
→ omkizo: 台中紅線 高雄紅線就好 PIDS可以寫紅線(2字)或台中紅(3字) 10/27 23:56
都不對...台中只是和原紅線走向相近,而以平行路線為由改成台鐵捷運化
高雄紅線.
→ omkizo: 台鐵沒有全程車 要看你怎麼定義啦 如果是環島的話就1/2次 10/27 23:57
→ omkizo: 如果是路線走畢的話 宜蘭線 北迴線 台東線 南迴線都有 10/27 23:58
宜蘭線 北迴線 全程走畢比例算高 但分清楚這兩條路線的人不多
推 shter: 台鐵以前是復興號以上都算特快車的,特快是既有用法 10/27 23:58
→ shter: 也有快車,平快、柴快到現在的區間快 10/27 23:59
※ 編輯: Metro123Star (1.171.59.145), 10/28/2017 00:43:36
推 Wtrmln0708: 就算真的名稱簡化 台鐵也會把它弄的很複雜 10/28 00:42
→ Wtrmln0708: 光是現在的自強就不知道幾種自強了 10/28 00:42
票價簡化就好,名稱反而不宜簡化,停站組合及路線也不少
起碼多站和少站可以各取一個名稱,東線西線也可以取不同名稱
→ himekami: E1000/1200/300/太魯閣/普悠瑪/DMU系列 10/28 01:09
前面的改叫PP,直接用車型分也是不錯,只是對旅客來說也太複雜了
(而且要考慮臨時支援,以及同定位不同車型應該同名稱)
推 sinclairwang: 莒光確實有些定位不清了,自強又過于混亂 10/28 05:23
早就定位不清了,應該是小站要有名義上的對號(快)車
雖然是城際列車,實際上乘客以中短程居多,因為搭長途太久
推 TheGhan: 自戕號,新自戕隧道 10/28 06:41
→ sziwu1100: 台鐵朝向車種簡化,保留:普悠瑪.太魯閣.自強號.區間車, 10/28 07:45
→ sziwu1100: 足以應付需求。至於什麼"快不快速,急不急行"這類速度 10/28 07:45
→ sziwu1100: 分類名詞,一點都不適合拿來當車種名稱。 10/28 07:45
區間快要分仔細一點,其他就不用了
→ victtgg: 樓上+1 日本鐵道一堆**號:瑞風號.雷鳥號.銀河號.白神號. 10/28 08:15
→ victtgg: 黑松號.赤松號.微笑號.燕子號.櫻花號.希望號.雪月花號. 10/28 08:15
→ victtgg: 朝風號....何必去學什麼特急 急行...這種辨識性不高的詞 10/28 08:16
辨識度因人而異,有的人自強莒光都記不得,只記得顏色
推 SHR4587: 區間車我覺得可以分成區間普通跟區間快速,然後台鐵廣播 10/28 08:40
→ SHR4587: 區間車時會利用各站皆停來解釋區間車的停站模式我覺得也 10/28 08:40
→ SHR4587: 可以考慮改為各站皆停/各停 10/28 08:40
推 SHR4587: 然後特急急行對應就是快車跟特快,實際上除非常接觸日本 10/28 08:45
→ SHR4587: 不然知道特急急行是啥的人真的不多,但是聽到快車根特快 10/28 08:45
→ SHR4587: 一定能懂意思,所以也可以考慮自強號改名為特快跟快車, 10/28 08:46
→ SHR4587: 普悠瑪/太魯閣特快跟城際快車(跟區間快車做區別) 10/28 08:46
區間快我想分細一點,所以
→ chicagoboy: sziwu1100大+1 不用拘泥"速度名詞" 台鐵將來頂多4~5 10/28 08:54
→ chicagoboy: 個車種,太魯閣號/普悠瑪號保留,再3個隨便想也有:快樂 10/28 08:54
→ chicagoboy: 號/曙光號/熊讚號/成功號/微笑號.... 10/28 08:56
的確不一定要速度詞,可是速度詞最直觀了
推 non036: 1st、2nd、3rd、4th、5th?要分多少有多少 XDD 10/28 09:58
推 yumyun: 雷鳥朝風是特急 白神是快速 赤松黑松是普通 燕子希望是新 10/28 10:00
→ yumyun: 幹線 瑞風全名叫TWILIGHT EXPRESS 瑞風... 10/28 10:00
推 Re12345: 台鐵的問題在於明明就101條路線但車種分太多 10/28 11:22
→ Re12345: 光一個自強的停靠站就千奇百怪 10/28 11:22
車種可以分細一點,把多站模式和直達模式分開,甚至分不同路線
票價簡化就好
→ opmikoto: 我覺得不要太複雜 慢 普通 快 很快 超快 非常快這樣分 10/28 12:56
→ DDJJ1069: 慢/特慢/快/特快/急/特急/很快/很急/非常快/非常急 ... 10/28 14:41
→ DDJJ1069: 速度的形容詞拿來當車種名稱...超無感的..寧願普悠瑪. 10/28 14:41
→ DDJJ1069: 太魯閣.自強號.區間車繼續使用 10/28 14:41
舉例太多了,速度詞用在區間快系列就好
推 Akulamaru: 印象中以前其實就有自強號特快車、莒光號特快車之類的 10/28 15:51
→ Akulamaru: 稱呼,車站廣播聽到的,所以特快一點都不會太日式 10/28 15:52
推 IanLi: 台鐵車票簡化前,除普通 快車外,對號特快 光華特快 莒光特 10/28 16:22
→ IanLi: 快 復興特快 自強特快到處是特快。 10/28 16:22
的確以前對號車都是特快XD 證明「特快」一詞容易理解
※ 編輯: Metro123Star (1.171.155.126), 10/28/2017 19:07:52
→ ususa: 復興特快 莒光特快 光華特快 都是車種名稱(復興.莒光.光華) 10/28 19:43
→ ususa: 在前,後面加特快輔助名稱,並沒有單獨叫"特快號"。 10/28 19:43
→ ek252: 不覺得速度詞比較直觀,反而有些速度名詞隨每個人的主觀認 10/28 19:45
→ ek252: 知不同,結果更容易混淆.. 10/28 19:45
「快」和「急」哪個比較快,其實日本也沒有統一定義,看各家公司
但是「特快」應該就比「快」更快了,我覺得用「快(速/車)」再加副詞修飾會比較好
推 mybfgf: 莒光號還因為諧音(橘)好分辨,但如果連自強.莒光都分不清, 10/28 19:53
→ mybfgf: 叫特急.急行.特快.快速??只會更悲慘 .. 10/28 19:53
分不清自強莒光的乘客,我建議不要搭乘台鐵了,分清楚自己搭乘列車是乘客義務吧
弄個「通勤電車」好了,完全沒有重複的字
→ mybfgf: 以前對號車都是車種名+特快,特快一詞有點代表對號+跳蛙停 10/28 19:54
→ mybfgf: 特快一詞並沒有單獨用來代表單一車種 10/28 19:54
→ mybfgf: 而且後來也沒有人在叫光華特快/莒光特快/復興特快/自強特 10/28 19:56
→ mybfgf: 快了,顯然有車種名稱,"特快"講不講本身也沒有太大意義... 10/28 19:57
「特快」作為前者之解釋,或是此類列車的總稱,只講前面的「自強」等當然也可以
→ aahome: 這平台沒強制性 台鐵大可說謝謝指教就結束了 10/28 20:38
本來就是這樣,沒看過幾個連署被接受的,但還是討論一下車種名稱改變的執行方向
※ 編輯: Metro123Star (1.171.155.126), 10/28/2017 21:10:20
→ ek252: 但是「特快」應該就比「快」更快了? 所以要叫 快號?特快號? 10/28 21:37
→ ek252: 那到時候更容易混淆了 10/28 21:38
→ ek252: aahome大+1 原本改名也是可以討論,但改的比現在更難分辨的 10/28 21:39
→ ek252: 速度名詞,還不如別改,反正台鐵朝向車種簡化,普魯自強區間四 10/28 21:39
→ ek252: 種將來夠使用了 10/28 21:40
台鐵沒有滷蛋號只有太魯閣號 雖然便當有滷蛋
特快、快速等不用加上「號」,這點多慮了
推 msisee: 敢換44看 (誤 10/28 21:41
→ ek252: 莒光復興本來就準備慢慢要淘汰掉,愈來愈少而已... 10/28 21:41
→ chicagoboy: 台鐵未來標準政策:普悠瑪號/太魯閣號/自強號/區間車/ 10/28 21:45
→ chicagoboy: 區間快。結案 10/28 21:45
→ victtgg: 特快當然是比快還要快,但都有同樣的字"快",辨識性上就差 10/28 22:14
→ victtgg: 點了,舉例 A:自強號+莒光號 B:自強號+自立號 10/28 22:14
→ victtgg: 那一組讓乘客誤會的機率比較多?而且台鐵維護又不好,要是 10/28 22:14
→ victtgg: LED出問題或字體掉漆"特"字不見,特急變成急,特快變成快.. 10/28 22:15
我只看過區問車,沒看過漏字的,壞掉都是整塊不亮
當然不要有重複字比較好,特快-通勤-普通 如何?
推 bw212: 不如就把車種和列車名徹底分開 現有車種名改列在列車名? 10/28 22:43
→ bw212: 例如設車種特快/特急 裡面再包含自強 太魯閣 普悠馬 10/28 22:45
→ bw212: 然後顯示時兩者一起列出 像是 特急-自強 這樣 10/28 22:52
bw212大就是我想要的,不過以台鐵的顯示版面也可以省略特急
※ 編輯: Metro123Star (1.171.155.126), 10/28/2017 23:51:12
→ luckdot: 普行 慢行 緩行 10/29 00:04
推 shter: 台鐵的寫法是 自強特快 莒光特快 復興特快 區間快車 10/29 00:50
→ shter: 早期硬票是印四個字的,晚期時才把特快兩個字拿掉 10/29 00:51
→ shter: 雖然沒有再印特快,但時刻表跟車票顏色都有識別度 10/29 00:52
→ ek252: 我講的是普魯自強區間四種,那個眼睛看到我寫滷蛋號???? 10/29 07:37
→ ek252: 特快、快速不用加上「號」,還不是重複使用到"快"這個字,最 10/29 07:38
→ ek252: 好有比現在自強號/莒光號更不易造成混淆??? XD 算了...反正 10/29 07:39
→ ek252: 我不介意改名,但像你執著非要改什麼"快/急/特快/特急"這種 10/29 07:40
→ ek252: 速度用語,就罷了,支持台鐵繼續使用現有名稱就好。 10/29 07:41
「魯」指的是TEMU1000這個車型的列車,而不是車種,儘管這兩個使用上常直接畫等號
我用的名稱沒有「急」,只有「快」,但我認為快速和特快重複用到「快」沒有問題
上面的特急也有「對號特快」的替代選項
→ victtgg: 特快/特急,底下又分自強.太魯閣.普悠瑪?脫褲子放屁.... 10/29 07:47
→ victtgg: 民眾也只會講自強號.太魯閣號.普悠瑪號,誰管它前面重複 10/29 07:47
→ victtgg: 的特急2個字 10/29 07:47
對號特快/特急是車種等級,在統稱這些列車時才會用到,個別稱呼仍用「XX號」
舉例:電子票證旅客不得搭乘對號特快列車、對號特快列車費率為每公里2.27元
17點47分往花蓮的普悠瑪號在第2月台A側快要開了,還沒上車的旅客請趕快上車
→ sziwu1100: 日本中國那種鐵道很複雜的國家,bw212大的建議或許可行, 10/29 08:00
→ sziwu1100: 但台鐵規模小,車種又朝向簡化,真的不需要。反正某些團 10/29 08:01
→ sziwu1100: 體/人不爽的是莒光號.復興號這種帶有黨國色彩的名詞。 10/29 08:01
→ sziwu1100: (台鐵本來就逐步慢慢要取消復興號跟莒光號) 10/29 08:01
→ sziwu1100: 上面最中肯實際:普悠瑪號.太魯閣號.自強號.區間車。 10/29 08:01
會覺得複雜,是因為我把區間快按照停車站細分了,把這段遮住其實很簡單
提出的名稱是多選一,不是都要用
→ XX9: 可以英文代號化:普悠瑪P 太魯閣T 自強Z 區間車D 10/29 11:32
→ XX9: 停靠站和車種一起編寫屬性: DT 10/29 11:33
→ XX9: 我舉的有點矛盾 不過 用英文簡化也可以 10/29 11:34
事實上,各車種的英文名稱
普悠瑪 Puyuma Express
太魯閣 Taroko Express (此兩種為暱稱,僅用Express即可,如Narita Express)
自強號 Tze-Chiang Limited Express
莒光號 Chu-Kuang Express
復興號 Fu-Hsing Semi Express
區間快 Fast Local Train / Local Express
區間車 Local Train
普快車 Ordinary Train
中文名稱都是「XX號」或是以前的「XX特快」,英文名稱卻不一樣
只是台鐵給旅客看的資訊,通常都只有前面的名稱,沒有後面的Express類別
停靠站另外給個代碼如JKLM,J最快,M最慢,加在車次數字前面,而應該不會出現DT
組合下來就是PJ、TJ、ZJ、PK、TK、ZL、PM、ZM,前後字母反過來先排停站模式也可
區間車D因必為各站皆停就不加停靠站代號,區間長編視為另一車種:區間快F、長編FN
或許對於外國旅客理解也是個不錯的方向
至於自強的Z...原翻譯不是漢語拼音,說是Tze-Chaing的第二字母說得通
推 andy810625: 至於北花800的直達對號優惠...這種要定位在哪? 10/29 11:54
→ andy810625: 因為售票還是列在復興號,但舒適度卻大輸正統復興號 10/29 11:55
→ omkizo: 俗擱大碗號 10/29 13:16
那是復興號和區間車恰好同價才能這樣用,而且訂票只有復興號沒有區間快...
我覺得直接叫「對號快」,那是連假才會出現的非常態列車
→ ginnietulip: 莒光改台灣之光,復興改生態復興,自強改獨立自強 10/29 13:32
→ ginnietulip: 沒人規定只有蔣光頭可以解釋典籍吧 10/29 13:33
→ ginnietulip: 莒光自由行CP之高不愧台灣之光,復興載著窮苦學生到 10/29 13:36
→ ginnietulip: 花東體驗生態可謂生態復興號,要談獨立先要加強各地 10/29 13:37
→ ginnietulip: 聯繫,自強作為環島主幹當之無愧 10/29 13:37
改解釋?不覺得這是可行的方式
推 shter: 東線跟西線如果不要重覆使用"自強"的話或許真的很好解 10/29 16:28
→ shter: 不用像現在去判斷某班自強到底停不停某站 10/29 16:28
→ shter: 例如西線自強多停汐止不停樹林,東線自強多停樹林不停汐止 10/29 16:29
→ shter: 如果兩種分開來命名就可以固定停站型態 10/29 16:29
→ shter: 像是XX號跑西線直達車,往樹林的旅客就不會上車 10/29 16:30
→ shter: 然後YY號跑東線直達車,往汐止的旅客也不會上車 10/29 16:30
→ shter: 票價就兩條路,一條大家都收自強號票價,一條大家都自訂價 10/29 16:31
→ shter: 只是台鐵的票價表欄位大概就不能再用現在的編排方式 10/29 16:31
→ shter: 四級車資(自莒復普)行之有年,這個先改掉吧各自訂價 10/29 16:32
定價模式不應該再用過原點斜直線費率,要改成曲線或是直線集合,不過討論票價歪樓了
東西線對號列車,用不同的名稱的確比較容易理解,對於防止誤乘應該也有幫助
※ 編輯: Metro123Star (1.171.155.126), 10/29/2017 18:31:40
噓 IanLi: Limited Express這翻譯是誰創的 真的怪 10/29 23:54
→ Metro123Star: 可是 Limited Express 不只日本有用 10/30 15:47