看板 Railway 關於我們 聯絡資訊
海線站名英音實錄 TRA Coast Line English station pronunciations 2020/3/14 我坐臺鐵海線等等,記載唱站錄音些站名英文音: 台中 台 JOE (Joseph) 成功 陳 GONE (離去) 追分 J 分 龍井 藍 GENE (基因)。英文也有 LONG (長)何必藍? 清水 清誰 苑裡 厭裡 通霄 通少 龍港 龍港,無誤。可見另批錄音唸正確。 後龍 後 LAWN (草坪),龍字第三音。 香山 商山 三姓橋 三姓 BRIDGE (意譯) 新豐 新翻 臺鐵,疑似為了達到「外國腔」,想盡辦法隨意越唸越遠,非常可惜。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.18.93 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1585173043.A.832.html
zxcc79: ??? 03/26 09:15
kegowames: 這篇是什麼鬼 03/26 13:01
Metro123Star: 三姓橋改錄音了? 03/26 13:29
watanmila: 名人 03/26 13:42
YellowWolf: 真心錄三小 03/26 14:54
SHR4587: 有誰看得懂這篇? 03/26 15:48
Xperia: 你用的音跟車上廣播差的有點多 03/26 15:54
huangci: 我到底看了什麼…… 03/26 16:48
SHR4587: 騙人沒搭過海線 03/26 18:32
garyjcw: XD 03/26 19:25
cute49871007: 海線沒大甲??? 03/26 21:06
heibe: 錄音檔呢? 03/26 21:18
bye2007: 姑且不論這篇 我也覺得沒必要故意念成外國腔 03/26 22:04
LiaoKen02: 噓三姓橋 幾年前台鐵已經改成SanXingCIAO 本篇有誤導 03/27 08:11
LiaoKen02: 嫌疑 03/27 08:11
TaiwanXDman: 看名片檔 原po好像是外國人 個人網站的文法也 03/27 10:08
TaiwanXDman: 還不到很流暢 03/27 10:08
zxcc79: 原來是名人 XD 03/27 14:21
zxcc79: 看了他相關經歷,再回頭看他這篇文就有感覺 03/27 14:22
huangkai: 台鐵錄外國腔真的很奇怪呀 03/27 15:36
ULoR: 這位就電線杆編碼奇人啊... 住臺中東勢 03/27 22:59
hk5566: 如果真的是本人就推一下好了。 03/29 13:21
jidanni: 我親耳聽到 BRIDGE。您下次坐區間聽聽看。 04/03 23:59
jidanni: 未列大甲因大甲唸得 OK. 04/04 00:00
jidanni: 有關台端建議英文站名重新錄音1節,查本局後 04/06 17:42
jidanni: 續錄製站名英語已要求錄音員以國語發音錄製 04/06 17:42
jidanni: 日後將逐步依此改善更新。 04/06 17:42