→ Xkang: 隨手查了一下 日比谷線和東武還通蠻大的 到埼玉縣的南栗橋 05/12 15:39
→ Xkang: 站 大概有個七八十km 05/12 15:40
→ Xkang: 快車大概也要一兩個小時吧 所以有指定席位子坐卡舒適 05/12 15:41
推 hicker: 另一頭也跟東急通到橫濱去 05/12 15:43
→ hicker: 呃....這邊的好像沒了 在副都心線通車之後 05/12 15:45
→ Xkang: 日本列車似乎喜歡用liner一詞 skyliner等等 05/12 15:48
→ Xkang: 去估狗可以找到不少liner XD 05/12 15:49
推 Metro123Star: 早就停止直通 但是仍然可以跨月台換車 05/12 16:17
推 Metro123Star: 如果是刷IC卡的話可以這樣從日比谷線轉乘副都心線 05/12 16:20
推 jrxcombine: 為什麼不叫 Hill of tiger door? 05/12 16:25
→ hicker: 抱歉印象太深+迷路的飛鴿不知飛到哪裡去.已經有自我修正了 05/12 16:36
推 toast520520: 直通最大又最多的要屬淺草線了 最遠可以到成田機場 05/12 17:33
→ toast520520: 還有三浦半島 05/12 17:34
→ pikakami: 三浦半島可以去三崎口吃生魚片 05/12 18:14
→ pikakami: 當時代官山做地下化後就沒有跟日比谷直通了 05/12 18:15
推 assanges: 10樓應該 The Tigers Gateway Hill XDDD 05/12 20:01
→ omkizo: Tiger's door hill啦 05/12 21:16
→ omkizo: 其實當年直通東急的班次也沒有很多 就是4tph 2011年東橫線 05/12 21:20
→ omkizo: 開特急後還減到2tph 05/12 21:20
→ omkizo: 這種中途岔出的直通對私鐵的吸引力都不會很大 因為私鐵的 05/12 21:23
→ omkizo: 端點通常是大站 中途岔出排點會很煩 05/12 21:23
→ omkizo: 唯一例外是東武伊勢崎線 因為他的端點是淺草 而且淺草只能 05/12 21:24
→ omkizo: 停6節的車 所以除特急外是直通地鐵的車比較多 05/12 21:25
→ omkizo: 東橫線開特急是2001年 打錯 05/12 21:25
→ omkizo: 還有就北總線吧 扣掉Skyliner也是直通淺草線多 05/12 21:33
→ omkizo: 而不是直通爸爸的京成本線到上野 05/12 21:33
→ omkizo: 最明顯就是小田急吧 直通千代田線的只有3tph而且是準急而 05/12 22:11
→ omkizo: 且又開不遠 根本原因就是你叫小田急放棄新宿主力玩直通根 05/12 22:12
→ omkizo: 本不可能 就算大多數人的需求是往都心也好也不可能 05/12 22:12
→ omkizo: 你要去都心就轉乘吧 我頂多是(特急外)代代木上原全停 05/12 22:14
→ omkizo: 所以就變成日中的半吊子直通 尖峰也是新宿塞不下去才直通 05/12 22:15
→ Xkang: 推文好大一串 05/12 23:32
→ Xkang: 本來要譯為虎之門之丘 兩個之感覺是贅字 05/12 23:34
噓 coon182: 虎之門是地名不要給人亂省略 05/12 23:57
→ coon182: 虎門在哪?在中國啦 05/12 23:58
→ omkizo: 據查虎之門是沿於江戶城的城門門名 05/13 00:03
→ omkizo: 據查虎之門是源於江戶城的城門門名 05/13 00:03
→ omkizo: 按照中文的習慣把「之」字刪掉是可以的 但第二個之就不行 05/13 00:04
→ omkizo: 所以是 Tiger-door's Hill才對 05/13 00:05
→ coon182: 中文習慣勒,幫忙護航也不是這樣 05/13 00:05
→ coon182: 你google虎門會變成對岸的地名好嗎 05/13 00:07
→ omkizo: 不過這樣解虎門(中文)就是指那扇門而不是地名了 05/13 00:08
→ coon182: 所以虎之門的「之」不能亂省略啊 05/13 00:08
→ coon182: 它已經是個地名,省略會變成另外一個地名 05/13 00:09
→ coon182: 已經不是指當初的虎門 05/13 00:09
推 FF9318: が省略還可以 ノ很少省略吧 05/13 00:09
→ omkizo: 再找了一下,那個門就是叫「虎之門」 應該是不能省 05/13 00:12
推 yumyun: 建築物本體官網繁體版是叫虎之門Hills 雖然是機翻 05/13 00:13
→ yumyun: 不過虎之門完全沒有爭議就是了 05/13 00:13
→ omkizo: 這樣就要考究為何那扇門要叫「虎之門」了 05/13 00:14
→ coon182: 就神獸概念啊,朱雀玄武青龍白虎 05/13 00:15
→ omkizo: 要考究這扇門取名是直接叫「虎之」還是因為這扇門和老虎有 05/13 00:16
→ omkizo: 關係 05/13 00:16
→ FF9318: 東京地名是最好找來源的 滿滿的資料跟書籍 05/13 00:18
→ omkizo: 是不是該聲明一下我不是語言專業我只是嘴炮的 05/13 00:18
推 coon182: 好,你誠實(咦 05/13 00:19
噓 a128a128: 人家台大畢業日文N1你敢質疑省略? 05/13 00:23
→ omkizo: 這個是牽涉到意譯到底要意譯到甚麼地步吧 05/13 00:46
→ omkizo: 中山站站名用莫名其妙地用訓讀…… 05/13 00:48
→ omkizo: 要解就是因為孫文的日文名字中山樵 中山是日文所以用訓讀 05/13 00:50
→ omkizo: 中山站取名自中山區 中山區取名至孫中山 孫中山叫中山是因 05/13 00:53
→ omkizo: 為他在日本時曾用中山樵的名字 05/13 00:54
噓 ludwig0201: 到處洗文章又不回應 05/13 20:36
→ ludwig0201: 一個文章到處轉貼是怎樣 05/13 20:36
※ 編輯: Xkang (123.194.152.66 臺灣), 05/13/2020 21:55:00
→ hicker: 轉貼也不計文章數.... 05/14 08:21
推 ludwig0201: 弄錯補推 05/14 09:47
→ Xkang: 依版眾所言已改為"虎之門"(地標有發音相近的哆啦A夢) 05/14 13:01
→ Xkang: 記得去年去東京就是住那附近 就一個商業設施沒特別去看 05/14 13:02
→ Xkang: 離JR新橋站步行大概也是10分鐘吧 05/14 13:03
→ Xkang: 最近的JR車站就是新橋了 05/14 13:04
→ Xkang: 所以那次用廣域三日券基本上就是一直瘋狂步行到新橋來搭車 05/14 13:05
推 shun01: 京成(北總)跟東武的直通比例高是因為他們的端點站不吃香 05/16 05:36
→ shun01: 吧! 05/16 05:36
→ shun01: 是說東武東上線好像對直通運轉也非常的不積極 05/16 05:36
→ cvspka02953: 樓上你有坐過東上線嗎?目前已經有副都心 有樂町 東 05/16 14:48
→ cvspka02953: 急東橫 港未來直通了 部分假日班次還從森林公園延長 05/16 14:48
→ cvspka02953: 停到小川町了 05/16 14:48
→ cvspka02953: 另外京成跟北總並沒有跟東武有任何直通(他們軌距完全 05/16 15:36
→ cvspka02953: 不同一個標準軌一個窄軌) 05/16 15:36
→ omkizo: 積極的意思是指有多少比例的車直通地鐵 東上線的比例是十 05/16 17:11
→ omkizo: 分低的 05/16 17:11
→ omkizo: 扣掉只有尖峰才出現的東西線直通總武線 05/16 17:44
→ omkizo: 以日中班表來看最不積極的就是小田急(3/21) 05/16 17:46
→ omkizo: 再來就是京成本線高砂以東(3/12) 東武東上線(4/14) 05/16 17:49
→ omkizo: 它們有甚麼共通點前面說了 就是中途岔出型 05/16 17:50
→ omkizo: 啊 重點應該是中途岔出的同時是平行轉乘 05/16 17:52
推 andbu558: 多啦門跟多啦A夢相似音 06/06 11:18