推 sammy98: 等車 閃車 塞車 講台語+對講機 還蠻不清楚的 08/15 15:30
→ sammy98: 單掐 山掐 胎掐 XD 08/15 15:31
推 zxcc79: XDDD 這值得M嗎? 08/15 15:32
推 fbiciamib123: 講台語扣加班費 08/15 15:34
推 temu2035: 會把主風泵說成空調機的,不會是運務吧 08/15 15:39
推 Tamama56: 推 08/15 15:54
推 babosa633: W A D A L I 08/15 16:05
→ chadhsieh: 擱來 擱來 明明比較順 08/15 16:27
→ chadhsieh: 路塞不會說胎掐 會說 摟塞 08/15 16:29
推 j21802: 故障車還推出來跑的絕對是機務吧 08/15 16:40
推 peggy0923: 比起ㄅㄌㄐ一(ブレーキ)日本更常說「制動」ㄙㄟㄉㄡ 08/15 17:26
推 marklin709: 軔機測試時不是用ㄙㄟㄉㄡ和ㄎㄢㄣㄎㄞ? 08/15 18:38
推 xien0220: 頑皮豹XD 08/15 19:13
推 traman: 誰漏 抗慨 08/15 19:33
推 coon182: Za! Warudo! 08/15 19:34
推 kuso10582: 會這樣講的是老人居多吧... 08/15 19:40
→ temu2035: 好好地講緊軔、鬆軔對他們來說很難的樣子 08/15 19:47
推 penghuman: 笑死XDD 08/15 20:25
→ MiaoXin: 主風泵我以為英文compressor比較會有人用,不過會變成空 08/15 20:48
→ MiaoXin: 普勒薩。 08/15 20:48
噓 linking56: 那個注音拼日語我看了頭好痛== 08/15 21:56
→ zxcc79: 鞋陋、扛蓋、卡布拉、哎呀共 這樣好像比純注音好 08/15 22:02
推 HMKRL: 有些看半天唸出來才發現根本是日文XD 08/16 01:56