看板 Railway 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《heading (heading)》之銘言: : 自強號上面 : 一位小姐邊點頭邊說 : 「不好意思」 : 那態度好像她做錯什麼事似的 : 原來是她的位置被無座者坐了 : 這位無座者一臉不高興 : 就坐到隔壁座位 : 但過了不到一分鐘 : 又來了一位說著「不好意思」的先生 : 又把他給趕了起來 : 奇怪 : 不是應該無座的那個人說不好意思 : 才對嗎? : ---- : Sent from BePTT on my iPhone 11 [新聞] 「到處都聽見不好意思」 BBC看台灣:不停道歉的島嶼(動畫) https://tw.appledaily.com/international/20181101/4A5EPZXMGYIK6VKLKDSRRW6Q3Q/ [ BBC ] - Travel - The island that never stops apologising https://reurl.cc/R17v0g 我當初在蘋果日報上面看到這篇新聞後,我的想法是: 台灣的"不好意思",不就跟美國的"Excuse me" 也有單純發語詞而已的一樣概念而已嗎? 畢竟就算真的對方沒素質好了,沒有必要自己就不應該保有人與人互動,所基本的禮貌。 而且再說,會需要特地說"不好意思"的場合,又不是只有在坐自強號上面。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.106.195 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1605881206.A.9D3.html
Muratlo: 還不停道歉勒…米國人不懂什麼是國情不同嗎? 11/20 22:10
Cascadia: 英國人自己也到處說sorry 11/20 22:14
blence: BBC跟米國關係? 11/20 22:14
arju05: 本來就是這麼簡單! 11/20 22:24
ferlee: 有控制慾的人就常常看不慣他人的反應和行為 11/20 22:29
kutkin: 不然咧 要說 喂,小姐! 11/20 22:44
a6982537: 某個人某個動作都要討論是多閒 11/20 23:18
vhygdih: 不好意思充其量只是英文 excuse me , 和道歉八竿子打不上 11/21 00:03
vhygdih: 邊 , 說台灣人喜歡道歉客氣真的是誤解, 這些人根本沒在台 11/21 00:03
vhygdih: 灣開過車 XD, 正常社會人群本來就是越活越有禮貌, 不然 11/21 00:03
vhygdih: 教育來幹嘛, 現在就算是韓國那很難遇到趕時間直接把你撞 11/21 00:03
vhygdih: 開的人, 香港搭地鐵也比20年前好很多, 很難看到搶著上車 11/21 00:03
vhygdih: 的狀況 11/21 00:03
hinajian: 一廂情願覺得我們是在道歉的外國人簡直莫名其妙 11/21 03:04
aaagang: 記者不專業的居多 11/21 06:56
ntupeter: 英國佬以為只有英國人說的sorry不是真的sorry吧 11/21 10:03
robotcl: 日本也是 11/21 18:59
a19851106: 日本的跟嚴重阿 這到底有什麼好講的 11/24 23:55
a19851106: 更 11/24 23:55