看板 Railway 關於我們 聯絡資訊
用來幫蒸氣火車止滑的砂粒變成考生幸運物 在民間很常看到利用諧音把不起眼的小東西變成幸運小物,像是經典的台鐵車票「永保安 康」、「追分成功」…等,日本靜岡縣大井川鐵道的復古蒸氣火車至今仍然在服役中,因 為都在山坡地行駛,就會沿路撒上止滑的砂粒。 這些砂粒止「滑」和落榜的「落」在日文唸法同為「すべる」,所以大井川鐵道的司機就 很有心的把這些砂粒搜集一些送給附近四所中學生共208人,希望今年要接受考驗的他們 能夠順利上榜也能止「滑」。 https://www.cool3c.com/article/159536 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.152.66 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1611753851.A.627.html
zxcc79: 這是新聞?? 01/27 21:27
temu2035: 偶很常幫機車加砂 01/27 21:31
jk189: 問某t機務,柴聯車(含柴客)是否有裝撒沙器? 01/27 21:44
temu2035: 我記得七堵柴客有加裝過撒砂器,現在應該沒在用了吧 01/27 21:58
omkizo: 就算不是新聞也可以用閒聊 不爽的話就修板規 01/28 02:15
MiaoXin: 我有在板規試閱提出類似的問題了,希望對待新聞可以再嚴 01/28 05:58
MiaoXin: 謹一點 01/28 05:58
MiaoXin: 不過網路新興媒體,號稱個人採訪的記者太多了。 01/28 06:03
omkizo: 是不是新聞不重要 只要跟鐵道相關 用分享閒聊還是可以貼 01/28 15:07
zxcc79: 樓上說的是重點 01/28 21:02
zxcc79: 請改分享或閒聊 好嗎? 非主流媒體就不要用新聞屬性框 01/28 21:04
※ 編輯: Xkang (123.194.152.66 臺灣), 01/28/2021 21:15:07
Xkang: 已改 01/28 21:15
Xkang: 個人也要一包止滑砂 這樣就不會手滑成"新聞"XDD 01/28 21:19
Xkang: 日文原文是"滑り止めの砂" 01/28 21:21
Xkang: 看到這個新聞 加上之前JR的幾個暖心新聞,日本的鐵道是不是 01/28 21:35
Xkang: 都比較有地方愛? 01/28 21:36
Xkang: 像有些地方私鐵還會幫忙賣當地的農產等等 01/28 21:36