推 tsuyoshi2501: 總覺得就跟貨車上的國音一樣都是戰後,由日本假名 02/10 00:38
→ tsuyoshi2501: 的改版 02/10 00:38
→ hicker: 但發明者沒想到未來會有電腦這東西 02/10 01:05
推 Metro123Star: 其實電腦可以打國音電碼 只是打完整文字比較方便了 02/10 05:57
→ NCC1305: 國音電報是有聲調符號的,向貨車或是車站的符號是"略碼" 02/10 12:06
→ NCC1305: 或簡稱,這才沒有音調符號,另外還有一個句號(、應該是直 02/10 12:08
→ NCC1305: 接沿用日文),另外還有國文電報,這是直接以四個阿拉伯數 02/10 12:09
→ NCC1305: 字代表一個中文字,當有字詞不存在國音略碼中時就要用完 02/10 12:11
→ NCC1305: 整的國音(帶聲調)或是用國文電報 02/10 12:11
→ iqeqicq: 民初韻目代日電報並未隨著政府遷台一併來台 02/10 14:42
→ iqeqicq: 韻目代日在當時普遍不懂漢語的台灣也不通行 02/10 14:43
→ linee39: 韻目代日衹是一種日期的縮略表記,適用範圍比注音或假名 02/10 19:28
→ linee39: 的電報略語小多了 02/10 19:28
→ linee39: 然後平水韻甚至連日語漢字音都能用,台灣的漢人沒道理不 02/10 19:29
→ linee39: 能學 02/10 19:29