→ yenhawk: 1.爆擊 3.都消失了沒辦法啊 4.視你打法而定吧11/04 17:41
巴哈有人說是殺死該敵人@@
暴擊的話就只能隨機使出嗎?
推 wfsh30918: 5裝了後全裝備顯示都會變成該重量,所以原本的通用技能11/04 18:08
→ wfsh30918: 就無效了11/04 18:08
推 ghostforever: 所以用第五個那個可以穿熊套然後裝獅鷲派技能囉?11/04 18:48
推 wfsh30918: 對 就是以改變後的重量來配通用技能11/04 19:05
※ 編輯: jason748 (36.235.20.22), 11/04/2015 19:37:25
推 roea68roea68: 我都用斷裂 防具就重量不對改輕重 對的話用30%反擊11/04 20:55
※ 編輯: jason748 (36.235.13.78), 11/04/2015 21:11:59
推 wfsh30918: 1應該是殺死敵人。符文組原文是寫fatal blow,致命攻擊11/04 21:15
→ wfsh30918: 的原文是critical hit.日文版也是把該符文組翻殺敵,11/04 21:16
→ wfsh30918: 所以是中文翻錯.就跟貓學派通用技能一樣11/04 21:17
推 wfsh30918: 其他還有一些小地方翻錯,一時想不起來 11/04 21:20
※ 編輯: jason748 (36.235.20.22), 11/04/2015 21:46:27
→ forink: 是速功啊不是塑公啊~ (很顯然是用新注音法沒選字) 11/05 00:01
→ forink: 結果我也沒選字XD ->速攻 11/05 00:02
推 wfsh30918: 錯字的地方也有不少,但其實也不是很重要 11/05 00:11
→ wfsh30918: 翻錯意思比較讓人頭大 11/05 00:11
→ Haos329: 致命兩個字的意思就是奪命不是嗎 11/05 13:34
推 Delisaac: 我也用斷裂 打起來很爽快 11/05 13:47
推 wfsh30918: 我剛剛才發現遊戲裡的critical hit是寫爆擊 11/05 14:31
→ wfsh30918: 大多遊戲都是把critical hit寫致命攻擊,所以容易誤會吧 11/05 14:33