看板 RealPlaying 關於我們 聯絡資訊
1.符文裡面有個效果是每次致命攻擊後增加25趴的活力,請問這個致命攻擊指的是甚麼? 2.1.11版還可不可以複製符文石? 3.注入的魔法文字拆掉後一定會銷毀沒辦法再重新利用嗎? 4.大家推薦建和護甲上裝那些符文石呢?我目前是玩獅鷲跟狼學派裝備混搭 5.注魔裡面,有一項是將全部裝備視為輕、重裝甲,這是甚麼意思呢?意思是說,我原本 穿的都是中量甲,注入這個之後就可以使用貓學派技能,而我原先搭配中量甲使用的獅鷲 學派技能就沒作用了嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.13.78 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RealPlaying/M.1446626258.A.8AF.html
yenhawk: 1.爆擊 3.都消失了沒辦法啊 4.視你打法而定吧11/04 17:41
巴哈有人說是殺死該敵人@@ 暴擊的話就只能隨機使出嗎?
wfsh30918: 5裝了後全裝備顯示都會變成該重量,所以原本的通用技能11/04 18:08
wfsh30918: 就無效了11/04 18:08
ghostforever: 所以用第五個那個可以穿熊套然後裝獅鷲派技能囉?11/04 18:48
wfsh30918: 對 就是以改變後的重量來配通用技能11/04 19:05
※ 編輯: jason748 (36.235.20.22), 11/04/2015 19:37:25
roea68roea68: 我都用斷裂 防具就重量不對改輕重 對的話用30%反擊11/04 20:55
※ 編輯: jason748 (36.235.13.78), 11/04/2015 21:11:59
wfsh30918: 1應該是殺死敵人。符文組原文是寫fatal blow,致命攻擊11/04 21:15
wfsh30918: 的原文是critical hit.日文版也是把該符文組翻殺敵,11/04 21:16
wfsh30918: 所以是中文翻錯.就跟貓學派通用技能一樣11/04 21:17
wfsh30918: 其他還有一些小地方翻錯,一時想不起來 11/04 21:20
※ 編輯: jason748 (36.235.20.22), 11/04/2015 21:46:27
forink: http://imgur.com/tydLYMC 11/05 00:01
forink: 是速功啊不是塑公啊~ (很顯然是用新注音法沒選字) 11/05 00:01
forink: 結果我也沒選字XD ->速攻 11/05 00:02
wfsh30918: 錯字的地方也有不少,但其實也不是很重要 11/05 00:11
wfsh30918: 翻錯意思比較讓人頭大 11/05 00:11
Haos329: 致命兩個字的意思就是奪命不是嗎 11/05 13:34
Delisaac: 我也用斷裂 打起來很爽快 11/05 13:47
wfsh30918: 我剛剛才發現遊戲裡的critical hit是寫爆擊 11/05 14:31
wfsh30918: 大多遊戲都是把critical hit寫致命攻擊,所以容易誤會吧 11/05 14:33