推 xxtuoo: @@a 自定性別/造型這麼重要? 感覺你的某遊戲範圍挺廣的XD 11/16 18:54
推 ray8082: 推結論 11/16 18:56
→ gladopo: 簡單的數學不是說零是任何數的倍數嗎? 11/16 19:00
→ tsaiwaichen: 我不懂第一段強調自己公平客觀的定義 玩家的感覺都是 11/16 19:00
→ tsaiwaichen: 非常主觀的 何必說的好像本篇的意見就代表公正客觀 11/16 19:02
→ playerlin: 其實過去skills系統在低數值也是綁手綁腳... 11/16 19:03
→ playerlin: traits的話我不知道,我是那種看到負面效果就卻步的... 11/16 19:04
推 viseal: 推結論,不過錯字有點多 11/16 19:06
推 Gowther: 哪有什麼屁客觀,一個人的文章從來就只有主觀,一個人自 11/16 19:08
→ Gowther: 稱客觀更是絕對的主觀 11/16 19:08
→ attacksoil: 就算優缺點內容客觀 寫那些優點寫那些缺點還是主觀啊 11/16 19:13
推 tsaiwaichen: 第一段跟最後一段頭尾呼應 好文!! 11/16 19:16
推 twodahsk: 這世界上沒有人是客觀的,每個人屁股不一樣 11/16 19:19
→ twodahsk: 重點是你有沒有那個種去承認他 11/16 19:19
→ playerlin: 反正評論多少都有主觀,無論寫文章的人是否想要客觀... 11/16 19:21
→ playerlin: 所以我都不想寫評論...只寫感覺... :P 11/16 19:21
→ turechirex: 完全看不懂第一段要表達的意思。 11/16 19:22
→ dioxin125: 這是你人生的第一篇心得文嗎? 11/16 19:23
→ gladopo: 放大絕:好不好玩是主觀,BUG一堆是客觀。 11/16 19:25
推 turechirex: 應該說是整篇文章看不懂文意。我還重看了一遍 11/16 19:30
→ Clavius: 不過是自稱客觀而已,而且數學還不好 11/16 19:34
→ Clavius: 你的「客觀」優點光第一點後面就只能應用在你身上,第二 11/16 19:41
→ Clavius: 點如何決定他是「最」有趣好玩的面向。拜託不要再客觀了 11/16 19:41
→ Clavius: ,就說是感想不就好了 11/16 19:41
→ lucas01: lamo 11/16 19:41
推 rasheedchiu: 中英混雜不會看起來比較專業啦 11/16 19:59
→ RickyRubio09: 為什麼沒有噓? 11/16 20:08
→ washltz: 自以為客觀的主觀 11/16 20:20
推 moocow: 某些人捧上天的某遊戲:tw3 >>fallout 4 11/16 20:50
→ RevanHsu: 多打最後一段真是毀了一篇文章 11/16 20:53
→ RickyRubio09: 簡單的數學:0是任何數的倍數 11/16 21:13
→ roka: 這代的創角我還滿喜歡的,Youtube上有人可以捏出很多熟悉的 11/16 21:14
推 oak2002: RANTING還是RATING? 11/16 21:15
→ roka: 角色,例如Walter White、John Cena、Geralt,多數都還滿像 11/16 21:15
→ roka: 的,單論這一點我就覺得FO4比TW3,對我來說少了自創角色故事 11/16 21:16
→ roka: 說再好也沒用,遊戲中給再多選項也不是我的故事。 11/16 21:17
→ roka: 笑人家ranting和rating分不清可能會反被笑哦。 11/16 21:18
→ SHOKE: RP版沒有噓的。客不客觀其次,好好一篇心得文,結果蛇足 11/16 21:32
→ SHOKE: 又主觀的要鞭別款遊戲沒價值,哪款遊戲都有支持者,被罵 11/16 21:33
→ SHOKE: 糞作、黑歷史的DA2,版上一樣有人認為DA2>DAO啊,自己喜歡 11/16 21:34
→ SHOKE: 就好了,不用在號稱要大家客觀評論FO4,結果最後說其他遊戲 11/16 21:35
→ SHOKE: 無法自定主角所以就沒價值,開頭接上結尾怎樣想都蠻怪的 11/16 21:35
→ roka: 蛇足那段第一次沒看到,真的是最後一段毀了整篇心得文,稱蛇 11/16 21:36
→ roka: 足不為過XD 11/16 21:37
推 e04su3no: 所以你認為TW3比FO4強太多囉 11/16 21:37
→ turechirex: 零是任何不是零的數的倍數才對=_= 11/16 21:38
→ dameontree: 懶人包:我說FO好就是客觀 別人說FO鳥就是主觀 11/16 21:52
→ dameontree: 結論: 都你說就好 11/16 21:53
→ viseal: 被戰翻了XDD 11/16 21:53
→ dameontree: 影響遊戲體驗的Bugs不列缺點 好客觀, 任何"正常人" 11/16 21:58
→ dameontree: 都會認同FO瑕不掩瑜好客觀 11/16 21:58
→ roka: 我開始有些懷疑這篇是不是反串文XD 11/16 22:05
推 oak2002: 被笑就被笑 我是真的想問@_@" 11/16 22:53
推 oak2002: 另外這種莫名英中夾雜的文章 真的相當影響閱讀 11/16 22:56
→ fred7698: 中英文夾雜沒比較厲害好嗎= = 11/16 23:18
→ sboy1111: 其實VATS我不覺得可以輔助射擊白癡 11/17 00:03
推 RushMonkey: 強調客觀 但內容還是很主觀 11/17 00:03
→ sboy1111: 跟直接當FPS的狀況差太多了,完全不能互相取代吧 11/17 00:04
→ sboy1111: 直接當FPS打的距離,有些你開V打到沒子彈怪都不會死 11/17 00:05
→ sboy1111: 更不用說還有AP的問題 11/17 00:05
→ SansSouci: 假客觀/要靠控制台提高命中率的意義在哪? 11/17 00:16
→ roka: @oak2002,我以為你在酸原PO拼錯rating,ranting就是抱怨。 11/17 00:58
→ roka: 主客觀問題先不談,我覺得這篇也沒有很刻意烙英文,絕大多數 11/17 01:01
→ roka: 英文字不都是遊戲裡的術語嗎?少數的content、know how之類 11/17 01:01
→ roka: 的也還好吧。 11/17 01:02
→ roka: 雖說有官方中文化,但討論時用到原文字被批的話就有點反客為 11/17 01:04
→ roka: 主了吧。 11/17 01:04
推 godpolsteven: 為何要用中英混雜的方式寫文章..? 11/17 01:10
→ YenLiKuo: 文氣頗差 還有0不能當除數 11/17 01:32
→ randy123: 用能否自創角色來評論一款遊戲優不優良根本超主觀啊,你 11/17 01:46
→ randy123: 介意的功能我又不一定在乎 11/17 01:46
推 AquaX: 所以基本上固定主角的RPG你就不欣賞了嘛 11/17 02:24
→ AquaX: 何必還針對另一款受歡迎的遊戲 只因為它的評價更高? 11/17 02:25
→ LamLooIng: 原PO最後一段是在說哪款遊戲 猜不出來 11/17 04:18
→ LamLooIng: 蛇足是什麼?找不到這款 11/17 04:18
→ kenick: 釣魚真是一種學問 嘖嘖 11/17 07:31
→ dyolf: 我玩到現在沒mod已經CTD 10次以上了,你都不會CTD真不簡單 11/17 10:04
推 oak2002: RANTING是抱怨沒錯 但是他比較偏向大聲咆嘯 動態的 11/17 11:20
→ oak2002: 不是想這種心理層面的抱怨 用在這真的很奇怪 11/17 11:21
→ oak2002: 類似的心得文獲評測文我是沒看過這種用法 也有可能是我 11/17 11:21
→ oak2002: 閱讀量不足 11/17 11:21
推 oak2002: KNOW HOW放在說故事後面感覺也滿刻意 11/17 11:23
→ oak2002: 特性後面又丟一個identity 你確定都術語? 11/17 11:24
→ oak2002: 如果你說像BUG這種詞 用中文反而一般人會意不過來 就算了 11/17 11:25
→ oak2002: 其他的英文 真的都沒有中文可以表達? 那是中文不好還是英 11/17 11:25
→ oak2002: 文不好 11/17 11:25
→ oak2002: console commands不能直接寫控制台(指令) ? 11/17 11:26
→ oak2002: 還是你又要說我連這種程度都看不懂會被笑@_@" 11/17 11:26
→ roka: rant用在抱怨遊戲確實很常見,多看一些遊戲論壇應該會看到; 11/17 11:33
→ roka: console commands在這板上討論Bethesda遊戲時應該也不算陌生 11/17 11:33
→ roka: ,我相信有玩過TES或Fallout系列的玩家看到時應該都不會有轉 11/17 11:34
→ roka: 換問題;identity是有點刻意,但know how這種我是覺得還好。 11/17 11:36
→ roka: 我是真的覺得常玩美式rpg的話看到中文夾雜應該不會特別覺得 11/17 11:37
→ roka: 有什麼,原PO文章內容本身確實有問題,但硬要挑中英夾雜的毛 11/17 11:37
→ roka: 病我覺得有點過頭了。 11/17 11:37
→ FICA: "零的無限多倍,那是什麼?" "還是零!" 11/17 11:49
推 oak2002: 文章內容是主觀的 硬要中文夾雜才是客觀的 11/17 11:50
推 oak2002: 去巴哈搜上古跟異塵 console只有一篇文章 控制台 7~8篇 11/17 11:54
推 oak2002: 我反而覺得他這篇寫得沒有很差 可能是為了增加專業感 11/17 11:59
→ oak2002: 加入一些奇怪的內容 11/17 11:59
→ oak2002: 優缺點我幾乎是100%認同 11/17 12:00
→ oak2002: 只是我玩PS4版 我覺得讀取時間長得很鳩造 11/17 12:00
→ oak2002: 焦躁 11/17 12:00
→ roka: 巴哈的用戶群體和這邊可能有些不同,這我就不多評論了,用 11/17 12:08
→ roka: google搜尋比較的話其實差不多,真要說的話我反而覺得把FO叫 11/17 12:10
→ roka: 成異塵餘生我反而覺得比較怪,雖說這翻譯滿傳神的。 11/17 12:11
→ roka: google本板的console commands和控制台* 11/17 12:15
→ LamLooIng: 單純覺得在座的各位什麼都要翻成中文其實沒必要 11/17 15:51
→ LamLooIng: 反正那些來源幾乎也都是英文 11/17 15:52
→ yukarjama: 當初松崗代理Fallout1代就叫作異塵餘生.... 11/17 20:57