看板 Road_Running 關於我們 聯絡資訊
剛跑友那邊 有人發現... 田中馬成績 有很大問題... 成績是否有失公正.... 折返點時間....我是兩小時內... 正常半馬 我都可以兩小時內... 發現有很多人 折返點都要兩個半小時... 全馬 時間 也才三個半小時.. 後半馬 含山路只要1小時.... 這成績 有失公正吧.... ps..我全馬 就四個多小時 少跑一段路的人 成績應該不算吧.... ------------------------------------------- 我有拿手機跑完全程 也許下雨天 跟 山路有誤差 誤差200公尺.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.204.108 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Road_Running/M.1510570485.A.F7A.html
kobegtxz: 痾..我怎麼看不懂你想要問甚麼@@?? 11/13 19:23
newvote: 去跑友那邊看 吧 !!! …… 11/13 19:31
iSkycc: 完全看謀...我朋友參賽沒這問題 11/13 19:47
iSkycc: 我朋有分、總有上台.. 11/13 19:47
iSkycc: 你不能用其他成績去想其他場比賽成績.. 11/13 19:48
antfred: 就是前後半馬成績差太多,後半甚至是台灣記錄了,推估有 11/13 19:49
antfred: 切西瓜這樣吧? 11/13 19:49
geth: 前半2.5;後半一小時。已經不只是神人了… 11/13 19:56
iSkycc: 後半馬1小時....不太可能吧,全世界最快半馬好像57左右.. 11/13 20:18
feelingdupom: 真的看不懂說什麼 11/13 20:20
HatsuneMiku: 大概看懂了 就是有其他人後半馬一小時內 被樓主發現 11/13 20:37
olliekr: 跑二水是有發生經過25k結果被30k感應站掃到,20~30只花4 11/13 20:43
olliekr: 0分 11/13 20:43
newvote: 很多人 後面21公里 已經破世界紀錄了 …………這叫 什麼 11/13 20:46
newvote: ?? 11/13 20:46
newvote: 跑友那邊有人有相片 …… 11/13 20:48
antfred: 後面有人澄清了,應該是系統抓錯了 11/13 21:56
sunsirr: 有問題嗎??認真好奇主辦有沒有說什麼 11/13 22:11
linkcat: 折返點時間是什麼? 我的是8:51:53.58欸 看不太懂 11/13 23:27
jemic: 田中這種以上吃為主的馬拉松還要做弊就太誇張了 11/13 23:32
jienfong: 以為歡樂馬沒人在意這種東西 11/14 05:13
Ryan908: 不會上凸台的人,只看自己成績,其他當茶餘話題LDS用 11/14 07:59
runaway580: 就只是晶片商出錯而已 11/14 08:37
InfinitySA: 後半馬能1小時 已經是頂尖選手了... 11/14 09:10
grimma04743: ..........................點點也太多 11/14 10:25
netNT: 你..4不4.....沒學過..........什麼叫..標點符..號.... 11/14 12:03
yenchun: 你的中文... 11/14 12:30
yr: 折返點是 21K 嗎?以前跑不是啊.... 11/14 12:33
newvote: 所以說樓樓你們思考模式真的怪怪的 ……… 11/14 12:50
newvote: 中文不好 我至少靠自己跑430內 11/14 12:51
newvote: 生氣說話 打字常打錯 這樣我抱歉 11/14 12:52
newvote: 折反點 我是兩小時內 ……反正 說些沒意義的話也沒用 11/14 12:53
peil: 你的文章問題不在錯字 而是斷句斷的很奇怪 我看2次還是看不 11/14 12:59
peil: 懂 11/14 12:59
a910012002: 去重修中文好嗎....... 11/14 13:03
ArSaBuLu: 矮油 自己的成績沒錯就好 難道別人天生神力也要說給你聽 11/14 15:02
gavinwolf: 非認證賽事 去檢視沒上台的人沒有意義 自己開心就好 11/14 16:07
pam20100214: 名次和時間正確也是承辦單位該負責的,講出來也沒錯 11/14 16:34
aoirx: 看了好幾遍原PO文章,還是看不懂。我中文可能太差 11/14 16:35
williamluo: 你…484…輸不起… 11/14 22:04
mesenchymal: 感謝原PO,讓我了解標準中文刪節號一定是六點...... 11/14 23:48
mesenchymal: 英文刪節號(ellipsis)的才是三點... 11/14 23:50
mesenchymal: 所以就算現在很多中英文混用,也不能是兩點四點五點 11/14 23:51
m06: 表達能力 11/15 08:08
tetsu2008: 求翻譯... 11/15 08:34
gavinwolf: 翻譯: 檢視別人成績,前半程2.5hr 全程3.5hr,認為有作 11/15 11:29
gavinwolf: 弊。擠壓自己排名,森77 11/15 11:29
btn: 樓上翻的真好!(不爭氣地笑了 11/15 18:39
hliangkai102: ! 11/16 11:06
itachi: 看到翻譯笑了+1 11/16 13:27
monkeyguy: 看到一堆.....就很火大 中文重修吧 11/17 08:38
iSkycc: 除非有機會上台,不然看成績就好,我自己 11/17 11:37
adychen1982: 我覺得我的成績很正常啊 11/17 15:14