推 kobegtxz: 痾..我怎麼看不懂你想要問甚麼@@?? 11/13 19:23
→ newvote: 去跑友那邊看 吧 !!! …… 11/13 19:31
推 iSkycc: 完全看謀...我朋友參賽沒這問題 11/13 19:47
→ iSkycc: 我朋有分、總有上台.. 11/13 19:47
→ iSkycc: 你不能用其他成績去想其他場比賽成績.. 11/13 19:48
推 antfred: 就是前後半馬成績差太多,後半甚至是台灣記錄了,推估有 11/13 19:49
→ antfred: 切西瓜這樣吧? 11/13 19:49
推 geth: 前半2.5;後半一小時。已經不只是神人了… 11/13 19:56
推 iSkycc: 後半馬1小時....不太可能吧,全世界最快半馬好像57左右.. 11/13 20:18
推 feelingdupom: 真的看不懂說什麼 11/13 20:20
推 HatsuneMiku: 大概看懂了 就是有其他人後半馬一小時內 被樓主發現 11/13 20:37
→ olliekr: 跑二水是有發生經過25k結果被30k感應站掃到,20~30只花4 11/13 20:43
→ olliekr: 0分 11/13 20:43
→ newvote: 很多人 後面21公里 已經破世界紀錄了 …………這叫 什麼 11/13 20:46
→ newvote: ?? 11/13 20:46
→ newvote: 跑友那邊有人有相片 …… 11/13 20:48
推 antfred: 後面有人澄清了,應該是系統抓錯了 11/13 21:56
推 sunsirr: 有問題嗎??認真好奇主辦有沒有說什麼 11/13 22:11
推 linkcat: 折返點時間是什麼? 我的是8:51:53.58欸 看不太懂 11/13 23:27
推 jemic: 田中這種以上吃為主的馬拉松還要做弊就太誇張了 11/13 23:32
推 jienfong: 以為歡樂馬沒人在意這種東西 11/14 05:13
推 Ryan908: 不會上凸台的人,只看自己成績,其他當茶餘話題LDS用 11/14 07:59
→ runaway580: 就只是晶片商出錯而已 11/14 08:37
推 InfinitySA: 後半馬能1小時 已經是頂尖選手了... 11/14 09:10
→ grimma04743: ..........................點點也太多 11/14 10:25
→ netNT: 你..4不4.....沒學過..........什麼叫..標點符..號.... 11/14 12:03
→ yenchun: 你的中文... 11/14 12:30
→ yr: 折返點是 21K 嗎?以前跑不是啊.... 11/14 12:33
→ newvote: 所以說樓樓你們思考模式真的怪怪的 ……… 11/14 12:50
→ newvote: 中文不好 我至少靠自己跑430內 11/14 12:51
→ newvote: 生氣說話 打字常打錯 這樣我抱歉 11/14 12:52
→ newvote: 折反點 我是兩小時內 ……反正 說些沒意義的話也沒用 11/14 12:53
推 peil: 你的文章問題不在錯字 而是斷句斷的很奇怪 我看2次還是看不 11/14 12:59
→ peil: 懂 11/14 12:59
→ a910012002: 去重修中文好嗎....... 11/14 13:03
→ ArSaBuLu: 矮油 自己的成績沒錯就好 難道別人天生神力也要說給你聽 11/14 15:02
推 gavinwolf: 非認證賽事 去檢視沒上台的人沒有意義 自己開心就好 11/14 16:07
推 pam20100214: 名次和時間正確也是承辦單位該負責的,講出來也沒錯 11/14 16:34
推 aoirx: 看了好幾遍原PO文章,還是看不懂。我中文可能太差 11/14 16:35
推 williamluo: 你…484…輸不起… 11/14 22:04
推 mesenchymal: 感謝原PO,讓我了解標準中文刪節號一定是六點...... 11/14 23:48
→ mesenchymal: 英文刪節號(ellipsis)的才是三點... 11/14 23:50
→ mesenchymal: 所以就算現在很多中英文混用,也不能是兩點四點五點 11/14 23:51
→ m06: 表達能力 11/15 08:08
推 tetsu2008: 求翻譯... 11/15 08:34
推 gavinwolf: 翻譯: 檢視別人成績,前半程2.5hr 全程3.5hr,認為有作 11/15 11:29
→ gavinwolf: 弊。擠壓自己排名,森77 11/15 11:29
→ btn: 樓上翻的真好!(不爭氣地笑了 11/15 18:39
推 hliangkai102: ! 11/16 11:06
→ itachi: 看到翻譯笑了+1 11/16 13:27
推 monkeyguy: 看到一堆.....就很火大 中文重修吧 11/17 08:38
推 iSkycc: 除非有機會上台,不然看成績就好,我自己 11/17 11:37
推 adychen1982: 我覺得我的成績很正常啊 11/17 15:14