推 ainamk: Confuse A Stoner的翻譯我覺得不會是那樣…不過這很難翻 04/28 17:14
分開來看還行,合在一起不知怎翻...就變現在這樣了
推 RuinAngel: 推推 04/28 17:16
→ RuinAngel: confuse a stoner 和式英文看了根本不知道啥意思XD 04/28 17:20
和式英文害人不淺XD
推 ainamk: 我有點懷疑他其實不是英文 但是找不到其他合理的語言 04/28 18:52
3代有出現德文,或許有可能
推 hugh092121: 先推再看 04/28 19:01
推 ainamk: 別說3代,這兩個人的名字就是挪威文了 04/28 20:56
推 kugwa: 看到後面幾張岩本老師畫的 覺得好想看他畫X4之後的啊啊 04/28 21:26
威脅一下出版社或許有可能(?
推 Babyshambles: 推! 04/28 23:51
推 arsia: 好想要4的最後兩張><" 04/30 23:30
看圖解乾癮XD
推 smallhorsex: 推~用心整理資料 05/01 04:14
^^
※ 編輯: h1236660 (1.171.133.189), 05/01/2018 17:31:54
※ h1236660:轉錄至看板 C_Chat 05/01 17:32
推 CHANNELV: confuse a stoner 聽起來感覺呼很多 05/05 16:47