推 aaronpwyu: boss: 我就是酸人 你想怎樣? 09/20 19:10
推 h1236660: 名字真都被那玩家猜中了,不簡單。 09/20 20:11
→ h1236660: 感覺翻酸素人、強酸人、酸性人、酸液人之類的好聽一點 09/20 20:17
→ h1236660: 冰原人看上去感覺不會是本作最簡單的八大的樣子 09/20 20:19
推 jrm798283: 中文好像翻硫酸人 09/20 20:35
推 jrm798283: TundraMan的房間是致敬7代冷凍人嗎哈哈 09/20 20:45
→ jrm798283: 有冰錐又有恐龍化石的 09/20 20:45
推 chjimmy: 要鄉民化一點乾脆翻譯成酸民好了XD 09/20 21:34
推 bye2007: 11是第一款有官方中文翻譯boss名稱的嗎?我覺得建築人和 09/20 22:05
→ bye2007: 硫酸人 翻譯不好 沒有比較好聽也不是英文原義 其他人都ok 09/20 22:05
→ bye2007: 熔絲人 翻譯很不錯 比保險絲人簡潔又好聽 09/20 22:05
推 changeagle: 那個是香港官網啦,網址結尾hk 09/20 22:38
→ changeagle: Acid Man我會想翻 毒酸人XD 09/20 22:38
推 changeagle: 當初Tundra Man還沒公布全身設計,只看頭像覺得超帥, 09/20 22:40
→ changeagle: 公布人設後竟然是冰上舞蹈家,覺得這設定很棒 09/20 22:40
推 bye2007: 翻譯強酸人 酸性人 酸液人都不錯 另一位磚塊人比較貼切 09/20 23:15
→ bye2007: 好像在哪邊看到 其實本來是要叫作brick man 09/20 23:15
推 gericc: 酸民 09/21 00:54
推 Moonshark: AC人請放過 09/21 02:37
推 smallhorsex: 建築人根本糞翻譯,官方到底是那根筋不對 09/21 14:09
推 tuanlin: 傲嬌人www 09/21 15:17