噓 cindylin5243: 連簡體字都看錯還是不要看中國討論比較好 08/26 18:04
噓 cindylin5243: 台灣玩家機/掌機乙女的的確是少數,畢竟入坑門檻很 08/26 18:07
→ cindylin5243: 高(至少要懂一點日文且可以負擔本體和遊戲的開銷)遊 08/26 18:07
→ cindylin5243: 戲時間也長(不像手機遊戲可以忙裡偷閒玩一下) 08/26 18:07
噓 cindylin5243: Diabolik Lovers前兩片我全路線都有通關,遊戲劇情 08/26 18:10
→ cindylin5243: 不是很合喜好就沒繼續追下去,CD Drama倒是一直在買 08/26 18:10
→ pika1205: 有玩第一部幾個人,但看不太懂這篇在說什麼orz 08/26 19:46
→ pika1205: 啊啊想起農夫是誰 是說大波夢是實況主嗎? 08/26 19:48
推 eighth: 當年一代有全破但不記得小農夫是誰0_0大波夢應該是想打大 08/26 20:21
→ eighth: 波蘿吧,中國那邊的討論區很多這樣叫,疑似Diabolik lover 08/26 20:21
→ eighth: s直接音譯的叫法 08/26 20:21
→ igloo217: 如果不是推文我看不懂你在說什麼 08/26 20:45
推 Quartett: 只玩過本篇而已.抖M應該會喜歡(刺中) 後面出了一籮筐就 08/26 21:25
→ Quartett: 沒玩過了 08/26 21:25
推 cindylin5243: 大菠蘿應該是取Diabolik的諧音吧 08/26 21:45
→ cindylin5243: 小農夫是第二批才追加的四兄弟其中一個 08/26 21:46
→ cindylin5243: 這篇真的個版感好重還都是錯字 08/26 21:47
→ a40732: 魔鬼戀人一開始廣播劇時在臺灣就一直有討論度,應該有不 08/27 06:17
→ a40732: 少篇吐槽 08/27 06:17
噓 chungch: 作品名字就算要用愛稱簡稱無妨,但喊錯能修正一下嗎 08/27 17:31
→ chungch: DL我只玩了無印 08/27 17:34
→ chungch: 因為r社的抖s沒戳到我心目中對鬼畜的期待所以續作都沒玩 08/27 17:34
→ chungch: 另外不只這部,乙女向尤其掌機單機作品一直都是相對冷門 08/27 17:37
推 cagalli: 這部我不愛劇情,所以沒入坑 08/30 20:37
噓 REALLYLIFE: 阿鬼請說中文 09/04 23:01
→ rolitachin: 大波夢我快笑死 想到雙胞胎公主裡面那隻妖精 09/09 12:56
→ yokolee: 個人不喜魔鬼戀人,唯一喜歡只有昴... 12/03 10:40