看板 RomanceGame 關於我們 聯絡資訊
官方最新的公告 https://www.instagram.com/p/CAfbyXsnOVi/ 等下會不會公告又被消失不好說 不過 打著繁體中文名號大肆宣傳的香港代理商 結果是請不知道幾流的中國翻譯 品質不只不敢令人苟同之外 還被抓包譯者在官方訪談大聊特聊腐 沒多久文章又被消失了^q^ 接著沒多久補償方案出來了 我以為的補償方案是接受大家退訂承認自己錯誤 結果原來是 版本更新 1.0: 版本更新1.0會把現有玩家截圖的地方優先以最快的流程進行更新 但時程未知 畢竟我們老任很嚴格的 要你付錢買遊戲 還要你花你的時間截圖告訴他哪裡有問題幫他debug 最後還在底下寫了經驗的累積也並非一朝一夕可促成什麼的 挖靠 這個操作真的太神 比詐騙集團還厲害 ^^ 乙女game一直都很小眾 正因為很小眾 所以大家很有愛 大家很支持 但粉絲的愛不是拿來給你們這樣糟蹋的 從特典到遊戲內容沒有一樣不出事 真的不如一開始不要代理 連路邊的民眾翻譯組都比你們還有心 在業界還不知道要請誰來幫忙翻譯要大家推薦?? 有錢就好辦事 如果沒錢想要大家幫忙debug翻譯 你要先說 ps. 不想退貨巴哈只好硬吞了 現在連盒子都打不開 囧 ※ 引述《cat6218ine (cat)》之銘言: : 之前想買實體版一直搶不到,就乾脆觀望一下等數位板~ : 結果剛剛看到官方Ig公告,說可能會提供翻譯補丁,下面留言區也有人表示對翻譯品質失 : 望 : 這裡有人玩過繁中版了嗎?想請問大概是什麼樣的災情 : 從網友留言來看感覺是有用一些簡中人士才會用的文法或詞? -- ╰══ 。. ▇▅▃ ╬═ ╰═ ╔╗ ˍ ╦╩╦ ═╦ ╚╯ ╩╦╩ ↙╠╔╦╗ 是不容易的,因為只有使別人幸福,自己才會幸福 '. ╬═ ╰╯╠╬╣ . . . .' ╚╩╯ ∮rushsoda : . . ' ' ' -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.91.50.118 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RomanceGame/M.1590166667.A.B7F.html ※ 編輯: angelqqfish (219.91.50.118 臺灣), 05/23/2020 00:59:06
tracyfff20: 好慘...好險我沒來得及下訂 05/23 02:16
eighth: 比想像中的還嚴重囧 05/23 03:25
hempluiz: 我盒子收到時都被壓爛,巴哈外盒倒是一點傷都沒有,限定 05/23 09:26
hempluiz: 版包裝盒超軟的,打開時這個傻眼 05/23 09:26
KyKiske: 老實說我完全不懂日文,所以也沒辦法比較日中差異,但這 05/23 09:50
KyKiske: 款我玩一玩很想睡,總覺得看的是中文但不懂他在講什麼, 05/23 09:50
KyKiske: 這樣還敢叫玩家幫忙教正錯誤,臉皮也是挺厚的 05/23 09:50
fasio188: 我也是玩到睡著...還以為只有我 05/23 10:28
WhiteWinter: 嘆為觀止 05/23 11:03
deliciouspie: 但還是很想玩中文化,希望下次改善,這次遊戲公司真 05/23 12:05
deliciouspie: 的太輕忽了,大概是沒經驗,但有聽說銷量還不錯 05/23 12:05
fm21431kimo: 不知道要不要退貨,不敢打開玩。 05/23 18:37
x951223: 今天玩了1個多小時 其實沒那麼不堪 翻譯錯誤是不少 但還 05/23 20:48
x951223: 是可以理解 很難得有廠商願意漢化 希望GSE之後能找專業 05/23 20:48
x951223: 的翻譯團隊 不要葬送乙遊了QQ 05/23 20:48
SunsetC: 已經拆封玩了 無法退貨orz 這聲明真的糟蹋玩家 05/23 21:13
mamoru5566: 這樣喫茶店中文要不要先退(抖 05/23 21:17
nakura: 誇張XD 看到簡轉中便宜行事就覺得賭爛 05/24 00:09
nakura: 簡轉繁* 05/24 00:10
HannahPink: 難得有中文化的乙女遊戲,希望公司加油一點啊( ;∀ 05/24 11:43
HannahPink: ;) 05/24 11:43
cat850202: 可以去留言或私訊建議,他們其實都看得到,關於翻譯我 05/25 03:03
cat850202: 也覺得很誇張,價格不便宜,又是文字戀愛遊戲,應該要 05/25 03:03
cat850202: 請專業的翻譯,而不是漢化組,就算玩家推薦,要審核的 05/25 03:03
cat850202: 終究是他們公司,gse還是要負很大的責任。 05/25 03:03
cat850202: 周邊的話更是無話可說,限定版價格高昂,很多人花大錢 05/25 03:05
cat850202: 就是為了要周邊,這方面的品質真的很重要。 05/25 03:05
cat850202: 很多人早就玩過了,都是為了支持乙遊中文化才再次掏錢 05/25 03:09
cat850202: ,希望他們這次能聽取建議,不然後面幻奏應該很多人退 05/25 03:09
cat850202: 預購了,如果能顧好最基本的品質,相信很多玩家會願意 05/25 03:09
cat850202: 再給他們機會。 05/25 03:09
cat850202: 不過我也認同原po講的,應該要盡力協助退貨,拿出最大 05/25 03:17
cat850202: 的誠意處理事情,因為目前為止他們家的態度還是有些避 05/25 03:18
cat850202: 重就輕。 05/25 03:18
janjananya: 的確,但對於第一次玩乙女的我來說..我目前玩到4%,只 05/25 11:51
janjananya: 能說真香有點捨不得繼續玩了啦 05/25 11:51
selina60731: 雖然翻譯很爛 我還是玩得很開心 真香 05/25 12:13
REALLYLIFE: 幸好我一時猶豫就預購光了,還是乖乖玩日文版吧 05/27 21:57
chungch: 這次看朋友遊玩的截圖覺得各種災情, 06/04 07:59
chungch: 官方訪談被消失前也有看,雖然我乙腐通吃, 06/04 07:59
chungch: 但做為乙女遊戲官方立場的宣傳訪談上大聊這個超級NG 06/04 07:59
chungch: 更不用說翻譯人員還暴雷各路線劇情 06/04 08:01
chungch: (那段要各譯者輪流說說自己最喜歡的角色橋段 06/04 08:01
eighth: 在訪談上爆雷?!居然還有這段 06/04 19:21
kuonyuu: 看GSE表現根本就是中方/TGBus想避国內審查,所以借GSE名 06/05 12:36
kuonyuu: 義做代理,而資源啊宣傳啊客服都是TGB全負責的感覺,連I 06/05 12:36
kuonyuu: G啊都是簡轉繁(只是推論) 06/05 12:36
kuonyuu: 現在GSE知道TGB翻譯出事才詢問玩家推薦翻譯組... 自己乖 06/05 12:38
kuonyuu: 乖請專業人士翻譯有什麼難度啊|||| 06/05 12:38
kuonyuu: >eighth, 還在中国訪談聊腐呢(目死 06/05 12:39
mayanino: 我非常討厭在乙女作品上聊腐,我也乙腐通吃,但完全不能 06/16 11:27
mayanino: 接受腐到乙女作品上,所以才會那麼痛恨小跑步的動畫 06/16 11:27
mayanino: 這樣會讓我把這家打入拒絕往來戶,本來也是抱著支持一下 06/16 11:28
mayanino: 中文化,結果不尊重玩家很討厭 06/16 11:29