作者katsu21 (Teen)
看板Romances
標題[心得] 甜蜜俏佳人(有微劇情) 蘇珊.伊莉莎白
時間Sun Apr 26 21:27:30 2015
□ 書名:甜蜜俏佳人
□ 作者: 蘇珊.伊莉莎白.菲力普斯
□ 出版社/書系:林白
□ 心得感想:
在等待于大新書上市前,現代稿已經看到對岸的之後,
狗屋的RA活動讓我動心了,這次的心得是繳作業(有交就好~)
買到免運後,這是我第二本看的,傳說中的療癒系作家
--
以下有小小的角色介紹
(沒看過書的,可能會看不懂我在寫什麼)
(請先自行參閱halos版友的心得)
女主角蜜茜的回故鄉主要是為了她的繼女,
這...我覺得和繼女的互動鋪成不夠,所以無法讓我感動
男主角軻林感覺還不錯,但是不愛笑這一點...沒有愛,你又不是蘭青
大配角琪琪,挺可愛的,想法有時候太成熟,在後段推波助瀾的手法,沒有愛
女二薇妮很寫實,好壓抑、討好的個性,我不愛,在重新戀愛的部分著墨不夠多
男二瑞恩是傳說中的肯尼(芭比的男友),嗯...還是沒有愛
--
在書底寫著
「閱讀菲力普斯若沒有放聲大笑,就該檢查你是否還活著;
若沒有笑中帶淚,則應該檢查你還有沒有心!」
我忘了過程中我是否還活著,但我沒有心(誤~)
這本書我分了好幾個晚上看完,沒有出現欲罷不能的狀況
我推測有以下幾個原因:
1.親情的點沒戳到我
2.女主角和第二女主角的名字我常搞混,蜜茜和薇妮,
我常把薇妮搞成第一女主角,但男主和第二男主我就不會有這個困擾
3.畢竟是翻譯書,加上創作語言為外語,文法結構會讓笑點戳不到我,
反而是有些些閱讀的小困擾
但沒有用負評的原因是,看的過程中沒有翻白眼
整體架構算不錯,劇情也算是流暢
但外曼在翻譯間會有閱讀和文化的落差
所以就用了心得分享這本書
謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.235.13
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Romances/M.1430054853.A.74B.html
推 abububu : SEP的書也莫名跟我不合 戳不到點 04/27 11:59
→ katsu21 : 阿布布(握手) 04/29 08:53
推 karlotte : 應該是翻譯傷很大,SEP的書很多英文雙關笑點,看中 04/29 15:50
→ karlotte : 文版我只覺得平順,英文版真的會看到大笑 04/29 15:50
推 abububu : 不知道耶 就劇情跟人設都不對味...沒有一本看完的or 04/29 22:52
→ abububu : z... 04/29 22:52
→ katsu21 : 真的是翻譯齁,我以為是自己閱讀有了障礙 05/22 23:04