推 Anastacia : 我自己基本上都沒有看過舊版的,除了不再有淚跟莉莎 09/17 00:56
→ Anastacia : 的那幾本,若是沒有舊版的,就買新版,不會想花大錢 09/17 00:56
→ Anastacia : 買絕版的舊版耶 09/17 00:56
也不是說要花大錢買舊版,像完美先生我也是買新版
不過隨著新版出來以後,網拍上有的舊版跟新版的價錢已經沒甚麼兩樣了
有的新舊版好像只差在書況的好壞,價錢沒太大差別了
所以會猶豫要收哪一個版本?
另外就是有些舊版已經有了,很猶豫要不要再補買新版@@
Anastacia大覺得不再有淚跟莉莎的那幾本,除了封面比較美以外
是不是還有新的序或專訪,或是翻譯比較好?
您覺得有沒有再收新版的價值呢?
推 saunara : 莉莎的壁花系列,新版的名字,都改成西式譯法 09/17 01:11
推 datehsiling : 冬天的惡魔新版就潤飾的很順 舊版翻譯很卡 09/17 04:16
推 Anastacia : 我自己是還沒看過新版,也在考慮這個問題:P 09/17 18:06
→ Anastacia : 不過其實有點傾向想看原文+新版:P 09/17 18:08
這樣Anastacia大應該能體會我的心情的吧?
真得很猶豫要不要再買新版,外曼太難租又不能租回來對照看
就想問一下給自己也給其他人當參考> <
原文我放棄...Orz
→ AppleAlice : 只看過壁花系列新舊版,名字翻譯我比較喜歡新版 09/17 19:59
→ AppleAlice : 另外書的大小和封面設計我也比較喜歡新版的 09/17 20:00
謝謝大家的意見!!壁花系列看來一面倒向新版,新版封面真的很漂亮,讓人很忍不住
→ HungryO : 當然是新版 09/28 16:14
哪一本的新版呢?
推 iampearl : 禮物,我覺得新舊版翻譯內容有差,舊版有的翻譯的 10/29 07:42
→ iampearl : 舊版有些地方翻譯的怪怪的,不太順。 10/29 07:44
→ iampearl : 舊版,有些翻譯的怪怪的,或是交待不清 10/29 07:46
謝謝意見!
推 pearlmoon : 嗯雖說我相信語言是會演進跟變化的,不過就[禮物] 12/28 20:33
→ pearlmoon : 這一本而言,我不喜歡新版的翻譯,我覺得沒有反應 12/28 20:34
→ pearlmoon : 出[中古時代]的感覺,反而充滿了[現代的]的氣息,我 12/28 20:35
→ pearlmoon : 我喜歡舊版的翻譯,不過舊版取得不易:)) 12/28 20:37
那就可惜了,舊版的禮物我也沒有,無緣目睹了Q_Q
※ 編輯: tsukiho (1.174.122.234), 02/17/2017 23:26:58