看板 Romances 關於我們 聯絡資訊
抱歉又是我XDDDD 來贈書一箱~ 分屬兩大串粽子串:紅眼以及商王戀, 都只有幾顆而已,但可以稍微品嘗一下不同口味粽子的味道(?) 書單有 季 璃 惡饕傳(上下) 九成新 禾馬出清書有禾馬章 季 璃 銀狐歌(上下) 九成新 禾馬出清書有禾馬章 黑潔明 罪 愛(上下) 四成新 出租書有章/上下冊用膠帶黏住/有書衣但破損 黑潔明 獵 物(上下) 六成新 出租書有章 黑潔明 困 獸(上下) 五成新 出租書有章/下集書本下方有明顯污漬但不影響內頁 除銀狐歌外,全部板上都有推薦文~ 正面: https://imgur.com/xXWZdDK 背面: https://imgur.com/pE3sUSg 紅眼書況不太好,可能不適合收藏, 但如果是跟我一樣之前沒看過紅眼的板友,很推薦入門>///< 順帶一提,紅眼這系列之前的閱讀者很努力把所有折都塗起來用鉛筆改成摺, 還會幫忙改句型,我自己邊看邊覺得很好笑XDDDDDD (不過很少,不會影響閱讀也不會出戲,莫擔心XD) 有意願的板友歡迎站內信/推文告知索取~ 可能跟我一樣沒看過紅眼的板友是少數(嗎?), 所以預期索書者不多,因此這次優先順位比較簡單XD 1. 在上次發贈書文後(即六月起)有在我的發文下方推文互動者 2. 上次有索書但沒有索取成功者 若優先順位相同者,就比照索書時間來排序~ 寄送方式為7-11/全家/萊爾富店到店, 基於推廣的理念,不另外收運費, 這樣我也可以比較快寄出不用對帳, 讓大家能夠端午連假在家快樂吃粽子串~ 不過因為禾馬出清書也是花了一點錢, 所以希望板友不要轉賣,我會很傷心的QQ -- 感謝一直以來推我的心得文的板友 很可惜我並不能把書送你 因為我看過的好書都會在ab大那裡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.46.81 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Romances/M.1592832119.A.8CF.html ※ 編輯: mugicha (42.73.46.81 臺灣), 06/22/2020 21:22:11
teatime1010 : 純推~(這書單信箱可能會爆炸XDD) 06/22 21:29
可是感覺大家都看過了,會不會沒人寄信好緊張XD ※ 編輯: mugicha (42.73.46.81 臺灣), 06/22/2020 21:50:34
hopelong : 這箱真棒 06/22 21:48
ab850412 : 傑克一生推 \傑克/\傑克/\傑克/\傑克/\傑克/ 06/22 21:56
mugicha : ab大妳不是最喜歡雅各嗎... 06/22 21:56
ab850412 : 傑克可以推給別人,但雅各私藏(?) 06/22 21:58
kandaivy : 推推 06/22 22:11
pujunken : 推!超愛傑克! 06/22 22:25
hopelong : 罪愛真的很棒!請大家看一下傑克 06/22 22:25
happy2006 : 推推~ 06/22 22:26
graceflute : 推推!想索取!季璃的作品我不太熟,但黑大的書值得 06/22 22:40
graceflute : 一看再看 06/22 22:40
graceflute : 而且很好奇打摺又改句型是什麼樣子?下註解的概念? 06/22 22:42
graceflute : 哈哈 06/22 22:42
graceflute : 改摺啦!打錯sorry 06/22 22:43
mugicha : https://i.imgur.com/Fz0Ex2K.jpg 06/22 22:48
mugicha : 像這樣XD 獵物比較多,懷安比較常摺衣服哈哈哈哈 06/22 22:48
milkteawing : 推書單 改句型好像很有趣 XD 06/22 22:49
mugicha : https://i.imgur.com/TIpa9nB.jpg 06/22 22:50
mugicha : 改句型是像這樣哈哈哈哈,我看得很開心XDD 06/22 22:50
mugicha : 我是不予置評啦,就是覺得很好笑XDDD 06/22 22:55
graceflute : 真的欸!很認真的讀者(?!) 06/22 22:59
claudia1419 : 18樓那張截圖感覺不需要改吧 06/22 23:18
mugicha : 這個讀者好像對「有」這個字滿有意見的, 06/22 23:28
mugicha : 有好幾個「有」都被框起來,我不予置評XDDD 06/22 23:28
mugicha : 偶爾看到會噗哧笑出來XDD 舒緩一下步調緊湊的紅眼(? 06/22 23:29
bichon822 : 因為前讀者反而很想看哈哈哈 06/22 23:32
yoyo719719 : 推~ 06/22 23:32
loveyossi : 這箱不錯啊 06/22 23:51
landing : 有看見 其實在口語上還蠻聽到的 放在對話很生活化 06/23 00:06
landing : 啊XD 06/23 00:06
hopelong : 可能前讀者很介意口語化XD 06/23 00:18
schnee0520 : 推 我家附近的租書店都找不到惡饕傳QQ 06/23 00:40
schnee0520 : 只因為惡饕傳所以想索取感覺有點鬧XD 06/23 00:41
hopelong : 不鬧不鬧啦XDDD 06/23 00:49
adku : 前一位讀者其實是國文老師?XD 06/23 04:58
mugicha : 可是他改的地方不是明顯有錯的XD 可能只是看不爽XD 06/23 07:53
umeka : 推 06/23 08:27
kikyo : 前位讀者也說不定是編輯 06/24 07:42