看板 Romances 關於我們 聯絡資訊
書名: 荊棘海 作者: 岳靖 出版社/書系: 狗屋/采花576 心得感想: 「荊棘海——那是什麼樣的地方?那個地方很冷嗎?」 「大多數日子是的。」 「我想去那個學園唸書……我可以當你的學生吧?」 她不喜歡他端出老師的姿態,當她是學生、是小孩子, 也不喜歡他說話時透露出那種長輩對晚輩的慈藹語氣。 但,只有成為他的的學生、被他教導, 她才能親近他,知道他的一切,和他生活在同一個地方; 只有成為他的學生,才能讓他親眼看見她的每一分變化, 教他清清楚楚知道她已不再是記憶裡的小女生。 她將要追上他,教他心中只有她,眼裡只看得見她, 她要他也嚐嚐被焦慮、不安、猜疑折磨的愛的滋味, 而且,日日夜夜,天天不分離…… 在跟某位板友魚雁往返的過程中,該板友提到了蘭京跟岳靖,終於激起我看岳靖的動力, 第一本就從上上次徵文被提了數次的《荊棘海》開始。 但寫在心得之前,先引用一句 polarday 板友的話: 「然後......岳靖的小說心得也太爆難寫了吧QQQQ」 ——polarday, 2021 寫心得前拜讀了其他板友的貼文, 包含了前板主 wintersail 的 [心得] 岳靖 #1ANEKVmN (Romances) , 和 WRN 網站 jansec 同學的專欄「岳靖筆下的愛情故事」等等, 後者網址為:https://www.wrn.tw/content/blog/2020-07-05/80119 。 這才發現不管是跟我通信的板友、wintersail 前板主或 jansec 同學, 似乎都是又看岳靖又看蘭京, 而我也確實在看完《荊棘海》後,找到了這兩個作家的一些相似處。 初看《荊棘海》第一章,最有感的是作者鉅細靡遺的場景描述以及大量的形容詞組使用, 例如: 「車陣裡,顯眼的福斯 T2 是在一次類似 Woodstock 那樣規模的戶外音樂會, 用兩千八百美元向一位嬉皮買來的。」 「天其實沒那麼陰暗,紫雲、彤雲彷彿吸收了波特萊爾耽諦主義式的詩句, 落下少女喘息似的細弱雨絲。」 (硬要分享:小時候我家的車款是福斯T3,看到他們也開福斯很有共鳴!) 在看第一章的描述時,我腦袋一直想起法國新浪潮導演侯麥的《綠光》, 倒不是劇情,而是色調、場景跟氛圍, 儘管故事背景是架空的,第一章總讓我直覺聯想到 70 年代的歐洲, 加上作者提到德弗乍克的小提琴協奏曲,相當具有歐陸色彩; 令人驚喜的是,後來拜讀 jansec 同學在 WRN 的專欄時, 也注意到 jansec 同學同樣提了岳靖的小說有點像歐洲電影。 相較於男主角松流遠,女主角雅代的形象更為立體, 畢竟在十七歲的少女面前,三十三歲的大叔只要負責帥就好了, 而松流遠也真的夠帥,有他前期的若即若離,才撐得起這個故事。 且說回雅代,在故事濃烈的歐風中,雅代喜歡的卻是 21 世紀的日本流行樂, (即六月徵文活動時數名板友提及的鬼束千尋〈茨の海〉) 可神奇地是,即使書中混雜著各種民族風格,卻不顯得突兀, 架空的場景、看不出究竟是哪國人的主角姓名、時而提及的他國語言, 在作者的筆下一切皆無沒有違和感, 用我自己的方法來形容,我會說這本書有很多高飽和度的鮮明色塊, 但最終形成了一幅協調的畫作。 雅代敢愛敢恨,作者把她的挑逗寫得相當煽情, 她的大膽行徑帶有幾分美式的青春期焦慮: 為了和情敵互別苗頭而改造自己、將自己的喜好加諸在追求對象身上, 這個形象讓我想到了電影《淑女鳥》, 稍微不同的是,雅代的勾引在西方的開放中帶了點東方的含蓄, 狀似平淡的試探確實相當具有日式那種情愫在檯面下增生、流動、蔓延的美感, 又有點王家衛電影《花樣年華》似的春光暗流轉和心癢難搔。 雖然岳靖的所有小說幾乎都有關聯,甚至圍繞了龐大的架空世界觀, 但《荊棘海》算是故事相當集中在主角身上的小品, 像我這樣沒補主線單獨看這本也完全沒問題, 借用 meaningfully 板友的文字, 正是「這是一本沒有戰爭、沒有糾結的情感、小女生擒獲大男人,言情十足的作品。」 (引用自板上文章:[心得] 岳靖-荊棘海 (有劇情) #1JIPIN2G (Romances) ) 就連配角的形象也是極為有特色的(當然,有一部分的人其實是其他本的主角)。 最後兼談一下蘭京跟岳靖的相似比較, 不過請原諒我的蘭京樣本只有三本現代稿,岳靖也只看了這一本就是了。 (書債如山,能看一本是一本,請莫苛責Q_Q) 其實光書名就感受得出兩位作者的特別, 蘭京的書名幾乎都是四個字、岳靖的書名則幾乎都是兩個字, 感覺兩位作家都有自己的堅持。 (這麼說其實不太準確,雖然我知道蘭京的書名都是自己取的,但岳靖我不知道) 而兩位作家也都在作品中大量提及自己所熟悉的事物, 不管是景點、品牌、音樂,甚至是畫作、文學、哲學思想(像兩個作者都提過傅柯), 充分在作品中展現了很強烈的個人特質。 (說到這個我必須稱讚一下岳靖友人替她寫的《荊棘海》後記, 她竟然把所有書中提到的各種專業名詞整理出來! 這本書出現的東西真的很多, 我自己在看到我知道的歐蘭朵、蘿莉塔這些作品出現會莞爾一笑, 但更多時候我都是在 google 我沒聽過的東西……) 筆法上兩人皆寫下了類似於詩的呢喃, 如蘭京《華麗聖賢》中出現的:「妳還要我嗎?還要嗎?」、「你是為我而來的嗎?」 《荊棘海》亦有:「妳是我的」、「你來了,我贏了」這種反覆出現的符碼, 把情人之間的角力、互相的競逐和佔有寫得極美。 最後還有一個劇情上的相似處是「空白的遐想」, 也是我自己認為可能很多人會感覺對不上作者頻率的部分。 這兩位作者在事件與事件之間大量留白,蘭京《玉人不淑》即是, 可能章末主角還在吵架,翻頁隔一章就過了好幾天甚至是好幾週, 同樣地,《荊棘海》的時間就在章節之間流逝了; 或許會有人因此感覺主角的情感轉折很突兀,但我自己認為作者把這個留白處理得很好, 像《荊棘海》可能會事後補述空白的這八個月間發生什麼事, 松流遠又是如何從被動變主動, 雖然輕描淡寫,卻感受到情慾流動的強烈。 (這麼一想,後期被說越寫越抽象好像也是這兩位作家共有的經驗啊……) 頻率對上了應該會滿喜歡這兩個作家的作品的,不過頻率沒對到大概會有點茫然, 我自己滿喜歡這種非典型言情小說的,雖然前人研究諸多,還是班門弄斧稍微寫篇心得。 (結果沒提到鬼束千尋的歌,倒是寫了不少電影XD) -- Mugicha むぎちゃ 麦茶 濃郁深焙生津止渴     止嘴乾又不礙胃 消暑解渴最對味 味甘溫和香醇解渴 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.97.156 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Romances/M.1632668202.A.78D.html ※ 編輯: mugicha (111.248.97.156 臺灣), 09/26/2021 23:23:53
MeiLoveEason: 推岳靖,她的書真的是非主流的言情小說,但字句華 09/27 00:21
MeiLoveEason: 美,所打造出來的氛圍就像版大說的很歐洲XD 09/27 00:21
gold11001 : 推岳靖,很喜歡她書裡的氛圍 09/27 08:18
deliciouspie: 推岳靖, 雖好看但看完會不記得劇情XD 09/27 13:20
板上竟然默默地(?)也有好多岳靖書迷! 不記得劇情的可能不只岳靖XDDDD 我之前發梁心的心得時得到了一樣的結論XDDD
jansec : 阿阿阿看到我的ID,霎時愣了一下,你心得寫的好好。 09/27 19:16
jansec : 岳靖的書對我來說是整體氛圍很像看電影,但她後面幾 09/27 19:18
jansec : 本對我來說太高深了。她的書真的很留白,所以頻率對 09/27 19:18
jansec : 了餘韻很強。 09/27 19:18
polarday : 三十三歲的大叔只要負責帥就好了XDDDD 「這本書有 09/27 20:09
polarday : 很多高飽和度的鮮明色塊,但最終形成了一幅協調的畫 09/27 20:09
polarday : 作」好喜歡這句,她的作品就像油畫一樣,縱然不是 09/27 20:09
polarday : 熟悉的畫作方式卻也能感受到協調的美~ 09/27 20:09
polarday : 關於“空白的遐想”,以前沒有注意過,但仔細回想許 09/27 20:09
polarday : 多印象深刻的作品也都是這種留些餘韻與餘地,讓讀 09/27 20:09
polarday : 者自行填補的類型(例如檀月也是)。也許就是有這 09/27 20:09
polarday : 個想像和參與的過程,讓讀者和書中人物故事共情, 09/27 20:09
polarday : 創造出自己的“哈姆雷特”,所以才成為經典吧~ 看 09/27 20:09
polarday : 麥茶大心得又得到好多~~期待下篇蘭京(欸XDD 09/27 20:09
釣到兩位了!我也喜歡兩位的心得♡ 但下一篇會不會是蘭京or會不會有下一篇蘭京這個真的是不好說:) 我今天剛好去了一趟公館的唐山書店, 意外看到了唐山今年年初出版的《聶魯達一百首愛情十四行詩》 , 沒想到昨天才剛看到聶魯達的作品,今天就又再遇到,很開心地收了! 雖然荊棘海引用的那首詩是更早期《二十首情詩和一首絕望的歌》的作品, 但稍微瀏覽了一下,《一百首愛情十四行詩》的風格也很黏膩很露骨很喜歡XD 翻譯似乎不是西文直譯,而有參考英譯版,並且譯者感覺也是個自負的人(XD), 整體品質還是很不錯!收了不後悔! 把它放在吳芬詩集隔壁!(我幾乎不收實體詩集,所以它的鄰居目前只有吳芬XD https://i.imgur.com/BRpPqpq.jpg 平常都在看人曬書,今天換我曬一下XDDD ※ 編輯: mugicha (36.229.84.71 臺灣), 09/27/2021 21:36:53
jansec : 啊有圍城!還有翻譯偵探事務所! 09/27 22:36
mugicha : 我對自己言小外的看書品味還是有自信的,但言小的 09/28 00:43
mugicha : 部分完全沒有,作者寫得像國中生我還會看完... 09/28 00:43
polarday : “翻譯偵探事務所”北市圖ebook可以借@@ 馬上借來 09/28 01:09
polarday : 看! 09/28 01:09
saiyumu : 最近也買了電子書在複習,很喜歡這位作者TvT 09/28 10:04
landing : 我有 我們仨 該抽出來看了XDDDD 09/28 14:30
mugicha : 你才不會抽勒XD (我的三體停在第一章超過一個月了 09/28 14:56
landing : XDDDDDDD 笑死 至少你打開惹!!! 09/28 14:59
mugicha : 我:哇我們都有一樣的書! 09/28 15:16
mugicha : 也是我:哇我們一樣都還沒看! 09/28 15:16
et99899 : 喜歡岳靖+1 09/30 19:48
hehehe0829 : 我超喜歡這本! 10/20 23:28
epeyi : 我愛岳靖,收了很多實體書。肉很香,文筆好。 10/29 10:47
epeyi : 我心裡岳靖>蘭京,很可惜他封筆,而且電子書也沒出 10/29 10:49
epeyi : 全部 10/29 10:49