看板 SAN 關於我們 聯絡資訊
引述《Houei (金山好吃粥,伸!)》之銘言: : 一、羌道、武都道 : 首先定義一下何謂"道",《漢書百官公卿表》:"列侯所食縣曰國,皇太后、皇后、公主 : 所食曰邑,有蠻夷曰道" : 注意呂后時的羌道、武都道,還沒冠上"縣",《漢書高后紀》:"春正月乙卯,地震,羌 : 道、武都道山崩" : 文、景二帝搞道家的休養生息,輪到武帝時: :1.獨尊不完全排斥武力的儒家 :2.為張騫帶來西方諸國的大千世界所吸引 : 因此開始拿原本和平相處,卻擋住絲路的蠻夷開刀,派兵驅逐了他們,《漢書武帝紀》? : "定西南夷,以為武都、牂柯、越嶲、沈黎、文山郡" : 《漢書西南夷列傳》:"以邛都為粵巂郡,莋都為沈黎郡,冉駹為文山郡,廣漢西白馬為 : 武都郡" : 上面那段配合地理位置,我們知道武都郡應該是由鄰近隴西郡的武都縣 : 再抽出廣漢郡西部的若干縣,合而為武都郡 : 貼出來的重點是為了說明,此刻的武都已經不叫武都道,而是叫做武都郡 : 亦即清空了蠻夷之後,就可以擺脫"道"的稱謂,而納入郡縣的一部份 "道"只是有蠻夷縣的稱謂,不是行政單位,本身亦是縣單位,《漢書地理志》的 寫法已經非常清楚,隴西郡,戶五萬三千九百六十四,口二十三萬六千八百二十 四。縣十一。直接寫是有11個縣,當中名字有道有四縣。《漢書百官公卿表》 也清楚顯示全國凡縣、道、國、邑千五百八十七,鄉六千六百二十二,亭二萬九 千六百三十五。可見縣、道、國、邑稱謂雖不同,但是相同等級的行政單位。 : 這點可由武帝之後成書的《漢書地理志》裡,查到的武都乃為縣而非道,作為旁證 : 武帝這次行動也順便把羌道裡的蠻夷給一併往西趕跑,方有後來的羌道縣,至於為何不? : 掉"道"咧,因為尚有自願遷徙過來的羌人啊!他們如果不盡稅役等基本義務的話,漢軍照 : 樣不會留他們,或者說,當初遷過來就表示願意繳稅服勞役了吧 : 所以個人認為《後漢書西羌列傳》所講景帝時的"羌道縣",實為"羌道"之誤植 : 羌道在景帝時仍未納入西漢版圖,否則在《漢書高后紀》一直到《漢書景帝紀》之間,會 : 有如《漢書武帝紀》那般的出兵記載才對 : 小結一下便是,《漢書地理志》說羌道屬隴西郡,指的是武帝之後的事情,而景帝時羌道 : 並不屬於隴西郡,可以參考網路上就找得到,周振鶴的"西漢政區地理",第11到第21頁的 : 幾張示意圖 羌道是西漢初已經存在的縣級行政區,前面引的《漢書高后紀》已經有提及羌道, 到景帝時不見有變化。景帝時羌道並不屬於隴西郡這說法完全沒有依據,示意圖不 知道你怎樣看,但周振鶴的《西漢政區地理》有關武都道是這樣寫,"呂后時武都郡 還未成立,只能北屬隴西郡。羌道、武都道、下辨道成一線排列,形成隴西郡的南 境,羌道漢末猶屬隴西郡。" : 二、隴西塞 : 天下之奇聞,實乃某人看到《後漢書西羌列傳》的羌道縣,卻無視接下去講的"及武帝征 : 伐四夷,開地廣境,北卻匈奴,西逐諸羌,乃度河、湟,築令居塞" : 更甚者,後面還有一段"漢遂因山為塞,河西地空,稍徙人以實之" : 若隴西塞的塞是指邊境,那請問隨即接下去講的"築令居塞"、"因山為塞",你也要當邊? : ? 塞有不同含意,但《後漢書西羌列傳》提及的隴西塞,意思是隴西邊境,是可以 從上文下理中得到確認。 : 三、寇狄道 : 為何找不到"寇狄道",跟西漢版圖無關,《後漢書西羌列傳》:"今涼州部皆有降羌,羌 : 胡被髮左衽,而與漢人雜處,習俗既異,言語不通,數為小吏黠人所見侵奪,窮恚無聊, : 故致反叛。夫蠻夷寇亂,皆為此也" : 投降的羌人遷入漢境而與漢人雜處,自然有辦法從境內反叛,只不過遷入的最遠界線還是 : 有的,所以羌人會選擇雖有關卡攔路,但所在的山谷相較狄道險峻的地勢,還比較好走一 : 點的臨洮來寇略 《後漢書西羌列傳》找不到"寇狄道",主要是狄道距離西羌已經遠,就是從《漢書》 找,也只有發生三起,而且已經是呂后六年,呂后七年和文帝十一年的事情,而且入 寇的也不是西羌是匈奴。 也需要明白凡兵作於內為亂,於外為寇,寇是用於外敵入侵,境內羌人反叛是亂而 不是寇。加上任何反叛或入侵是不會找有關卡攔路的,避不到也只有挑虛弱部分,狄 道是郡治所在,會向狄道也只有漢初時的匈奴才敢去,漢武後,狄道前有重兵守金城 ,想"寇狄道"就更不容易。講險峻的地勢的話,臨洮那邊應更險峻。 : 四、《三國志集解》 : 總歸一句!這本書只有暴民有資格說他錯,其他人質疑就被砲亂讀亂引史料 : 五、《(北)魏書地形志》 : 楊守敬清楚分清《(北)魏書地形志》在講啥的話,就不會明知:"守敬按:《地形志》洪 : 和郡有水池縣,真君四年置郡,後改此" : 然後完全沒有對《隋志》的:"水池縣,後魏曰蕈川"這句提出異議 會有這樣的疑問是你讀書粗疏,亂解亂讀的問題, 你講的地方,楊守敬是在講藍川水有關水池故城的注疏。 有關蕈川的是這部分, "歷求厥川,朱《箋》曰:求一作東。趙改東,又改厥作歷,云:即下歷水也。蕈川水注之, 趙蕈下落塏字,云:下文《注》可証。守敬按:洮水北流,蕈塏川水西北注洮,在洮水之東 。蕈川水東入洮,在洮水之西,截然二水,源流既別,又隔洮水,安得以為一水同名?以彼 証此,趙氏之疏也。水出桑嵐西溪,東流歷桑嵐川,又東徑蕈川北,東入洮水。董佑誠曰: 《地形志》,河州洪和郡蕈川縣,延興四年置,即此《注》所稱蕈川也。《隋志》,水池縣, 後魏曰蕈川" 楊守敬文中就是針對學問粗疏,亂解亂讀的問題,相同或重複的引文可作用是好大 不同,有去理解就應看出用途是不同。 : 六、"水出"、"水源出" : 白話文都有可能誤解其義了,何況是文言文?"水"和"水源"差一個字差很大好嗎 : 你一個人不覺得會有誤會,不代表所有人不覺得會有誤會,請不要無限自我膨脹,謝謝 真的有用心看《水經注》,根本是不可能出現你講的有誤會的情況,《水經注》內 容豐富,但條理清楚,會讀錯是非常困難的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 14.199.245.54 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SAN/M.1553100979.A.DC5.html ※ 編輯: boman (14.199.245.54), 03/21/2019 01:00:36
Houei: 因為狄道在臨洮以北,所以匈奴選擇比較近的狄道來入寇,以 03/30 16:05
Houei: 縮短補給路線,很OK啊 03/30 16:05
Houei: 呂后和漢文帝應該就是沿用秦長城,而漢武帝"復繕故秦時蒙 03/30 16:13
Houei: 恬所為塞"(漢書匈奴傳),猜想他修繕了狄道一帶的城牆,讓 03/30 16:14
Houei: 後世西羌更加難以看上狄道來入侵 03/30 16:14
"復繕故秦時蒙恬所為塞"前面已經有提是"漢遂取河南地,築朔方",講的 朔方,自不可能是狄道一帶的城牆,而且《漢書匈奴傳》也有寫蒙恬"收 河南地,因河為塞,築四十四縣城臨河,徙適戍以充之",這是指在黃河新 築長城防匈奴,漢武在取得河南地,重修當年蒙恬修築的長城。 ※ 編輯: boman (14.199.245.54), 03/31/2019 13:37:57