看板 SENIORHIGH 關於我們 聯絡資訊
比方說題目是 高中時我不用功,我經常會翹課。 那我寫 高中時我不用功。我經常會翹課。 也就是分成兩句,這樣是不行的嗎? 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.50.131.100 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1524304348.A.4AF.html
imayday62002: 兩句的差別在不用功跟不用課嗎?04/21 17:54
※ 編輯: momo988 (110.50.131.100), 04/21/2018 17:57:20
cary3410 : 感覺上面那句會比較好欸 04/21 18:01
pinkcircleee: 翻譯不能斷句吧 04/21 18:14
fishing : 語意上會有些微差別吧 04/21 18:21
Apache : 這種通常是先用英文造句翻成中文叫你翻回去(? 04/21 18:22
fishing : 逗號後面當作一個例子去強化前面的論述。分成兩句 04/21 18:22
fishing : 的話就感覺是分開的論述。 04/21 18:22
greenblue118: 要馬就用and連起來 要馬就用句號斷開 04/21 18:39
greenblue118: and / ,and /. 都可以。只有一個逗號連接兩句不行 04/21 18:40
dchiu815 : 分號? 04/21 19:18
CountingStar: 不會不行吧只是比較冗 04/21 19:26
mayolane : 翻譯很重要的一點,他寫逗號最好不要用句號分兩句 04/21 20:01
Bratislava : 要連接兩個句子就要用連接詞,不能直接逗號呀。要 04/21 20:02
Bratislava : 嘛要用分號 04/21 20:02
littlebike : 建議至 Eng-Class 看板問喔 04/22 00:19