看板 SENIORHIGH 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Harrods ()》之銘言: : 請問各位學長跟學姊 : 如果要就讀法律系的話國文要很好嗎? : 如果國文很差(指考均標) : 但英文很好(指考pr98) : 適合讀法律系嗎? : 簡單來說,國文程度不好讀法律系會很吃力嗎? : 法律系教的是跟高中公民法律的延伸嗎? : 謝謝 讀的時候不用很好,但是就業時要有很好的作文能力 因為除了訴狀之外還常常還會有其他的文書--比方正式訴訟、談判前的存證信往來 有時幫你的當事人,向沒有水準與法律能力的過分對象進行罵戰之時, 作文與古文能力好不好,會牽涉到妳存證信函會不會要多寫幾張、 然後對方會不會看到腦充血、你的論述是否能讓第三人看懂緣由 比方就一個混帳企業,要求供應商在自己賣不好時,可以把已經理論上都 交易完成的產品,還可以要供應商硬接受退貨,此等不平等契約。 存證信寫得不好,人事時地物寫了一堆,第三方與相對方還不知你寫啥 寫得好,排比句進型連續四次,有力、難聽且強硬 可以罵到對方董事長狗血淋頭無以反駁之餘,把底下兩個為虎作倀的單位 全部抓起來罵, 比方:依兩造所簽定型化制式契約,我方無以xx、無以oo、無以ox、無以xo 凡此事項,概由台端負責,今之結果,為台端之無制度、無管理、無 原則、無能力所致.... 感覺就很爽! 至於英文很好,這不錯 只是順便告訴你,現在美國的JD,連排名50左右的,學費都已經到一年5.5萬鎂了 加油! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.200.97 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1534038032.A.20A.html
angryfatball: 感覺好像真的很爽XD 08/12 11:48
taoran : 推 好有氣勢XD 08/12 12:02
forgive : 罵爆 08/12 12:03
chmay : 法律系新鮮人推一下XD 08/12 12:17
neil9830409 : 推 法律國文很重要 08/12 12:25
louis123321 : 能要當事人把錢掏出來就好~什麼方法都可以~ 08/12 12:46
louis123321 : 以存證信函為例,這樣罵對訴訟也是0幫助~但當事人 08/12 12:47
louis123321 : 願意付錢即可xd ps供應商契約大都有買回條款啦 08/12 12:48
louis123321 : 尤其各大通路的那種供應商契約~ 08/12 12:49
bluesea620 : 表達能力要很好 08/12 13:00
bluesea620 : 要是言語組織能力不好或者不擅長寫作,比較不適合從 08/12 13:01
bluesea620 : 事法律工作 08/12 13:01
bluesea620 : 然後要是害怕、討厭社交應酬,也不適合當律師 08/12 13:02
bluesea620 : 畢竟這行業很需要社交、人際應對進退的手腕 08/12 13:03
bluesea620 : 不喜歡社交可以當其他公務員或者考司法官,只是司法 08/12 13:05
bluesea620 : 官難考... 08/12 13:05
psychicaler : 推 08/12 21:25
unmolk : 清楚推 08/13 00:11
unmolk : 想請問一下其他語言的訴狀也是寫得這麼文鄒鄒嗎 08/13 00:38
這不會文鄒鄒啦,為了省字,所以用清末寫法而已。 不然你用成現代白話,在要省字的狀況下....其實也大概會寫成這樣。 若真的打訴狀,就很直白了,比方: 「被告訴訟代理人所謂被告為一家庭主婦,故不懂銀行貸款需抵押擔保,罔顧 被告乃具備八年工作經驗,亦持有汽車、信用卡等,非無與銀行往來經驗, 實乃胡說八道....」 或者:「對造所主張者,不外當事人為ooxx,與前主張同....」 每個人的風格佔據了很大因素。 其他語言我也只看過英文,用字是比較特別,也很簡短(因為有的沒說理由) 寫的最詳盡的是他X的在告知被告因為違反禁制約定,需要連同原告所請 的律師的律師費一起賠償時,律師們每個小時在幹啥的條列。 比方: 收發email,整理案情 7hrs 與當事人討論事務 3hrs 和被告電話通知、寫警告信 2hrs 打寫書狀 6hrs 本大律師畢業於ooxx大學,執業N年,自1975年起,即在某州某事務所... ...... 現今已累積良好信譽,本人行情為一小時250美元.... 由於如何怎樣,本次收費一小時200,因之以上事務,所以共請求 USD 3600元 (英文翻出來大概這意思) 只有在這頁面時,才會變成行距半行。 不然訴狀內容,大概行距三行的都有...... ※ 編輯: unclefucka (59.115.200.97), 08/13/2018 02:22:45
unmolk : XDDD那我了解了哈哈 律師真有趣XD 08/13 02:50
acbwanatha : 國文真得要好啊。 08/13 22:08