→ monya9750820: 芫婷是誰07/14 02:33
抱歉是莞婷, 昨晚愛睡XD已更正。
推 hwsbetty: 推,幾位演過反派的女角,真的都很棒,丁國琳好像都差07/14 02:34
→ hwsbetty: 不多的人設角色,我確可以分辨她演的是不同人,苗可麗07/14 02:34
→ hwsbetty: 最早的反派到後面的歡喜角色,反差多大,可人家還不是發07/14 02:34
→ hwsbetty: 揮的很好。07/14 02:34
對對,丁跟苗也是,壞得讓人牙癢癢單本人都很喜歡。
推 chenyoyo: 還要提一下許鈞鈞,女人心時的演技很卡,但之後在出現在07/14 02:36
→ chenyoyo: 八點檔時的彩燕演技就進步超多了07/14 02:36
hi yoyo大,yoyo大也是資深三立版友
推 smydguo: 高層知道呀,要不然怎麼拿來騙觀眾的預告,也就是讓觀眾07/14 03:04
→ smydguo: 主觀以為的主軸,實際播出時卻是不成比例。07/14 03:04
→ smydguo: 王晴這兩天有提到她都會重新看自己演出的播出再自我省思07/14 03:11
→ smydguo: 。雖然是基本不過的基本功,但知易行難,光一個人對「我07/14 03:11
→ smydguo: 」這個概念,就有從自己的主觀看自己,從別人眼中看到自07/14 03:11
→ smydguo: 己,自己又想讓別人看到什麼樣的自己,別人又看到什麼樣07/14 03:11
→ smydguo: 我們沒看到的自己。07/14 03:11
推 ForgerEames: 推鈞鈞和王晴,目前看起來她們對演技和台語所付出的07/14 03:27
→ ForgerEames: 努力都有的明顯且正向的成果。07/14 03:27
→ ForgerEames: 這次兩人的角色都是性格很鮮明,而兩人的肢體動作或07/14 03:27
→ ForgerEames: 口條都很自然、不生硬不彆扭。尤其鈞鈞雖然認為自己07/14 03:27
→ ForgerEames: 台語有退步,但妍哥不論霸氣烙話或跟志勇鬥嘴時,講07/14 03:27
→ ForgerEames: 話都還蠻流暢的,也不會像曉冬十個字有七八個字不是07/14 03:27
→ ForgerEames: 台語。07/14 03:27
樓上兩位我也真的看王晴從被酸新一姐(芝芸)到現在。
現在比一姐好太多。
推 looop: 曉冬的話....可能也是因為她的用語有很多都太新潮?07/14 03:29
→ looop: 像是斗內 實況主 鄉民....之類的07/14 03:29
推 ForgerEames: looop大不是的,新潮用語其實只佔一小部分而已。07/14 03:33
→ ForgerEames: 如果有重播的話,可以去看第19集曉冬有出現的部分,07/14 03:33
→ ForgerEames: 很多平常會出現的詞她都不用台語講。07/14 03:33
推 drsaheng: 曉冬常常整句都國語耶,已經不是詞的程度了07/14 07:15
推 smydguo: 臧芮軒re台語台詞的確沒王晴用心呀,看昨天22集芬芬假裝07/14 07:57
→ smydguo: 案主跟她哥拉豬屎一堆,還有三兄妹在打擊場會面那段,王07/14 07:57
→ smydguo: 晴真的是謹守這是台語劇,而非花甲較為寬鬆的自然語劇,07/14 07:57
→ smydguo: 儘可能用台語詞彙說台詞。07/14 07:57
→ smydguo: 要不然現在芬芬出場都輕鬆氣氛的情境,她混雜英語詞彙外07/14 08:00
→ smydguo: ,也不用刻意迴避國語。07/14 08:00
推 ForgerEames: 昨天看芬芬段落的時候,我就一直在想:這個詞/這個07/14 08:04
→ ForgerEames: 句子曉冬一定講不出台語,尤其是芬芬假裝病人時形容07/14 08:04
→ ForgerEames: 噩夢的那段XDDD07/14 08:04
→ ForgerEames: 真的感受得到王晴對於把台詞翻成台語的用心。07/14 08:04
推 lolicone: 曉冬很多台語用語都直接國語硬翻 不過也不是只有她這樣 07/14 08:05
→ lolicone: 就是了。 最讓我崩潰的是,前幾集 連殺青姐那條線也國語07/14 08:05
→ lolicone: 連發....不過這幾天有好些就是了。07/14 08:05
推 smydguo: 光她用「冤家」,而非畫面直觀上的「相罵」來表達兩個哥07/14 08:05
→ smydguo: 哥爭執,就讓我刮目相看了。07/14 08:05
推 lolicone: 王晴晴應該有持續在練台語 讀劇本的時候肯定有做功課07/14 08:10
→ lolicone: 不然用詞不會那麼恰當XD 其實在姦情後期她的台詞就比07/14 08:10
→ lolicone: 較少直翻了 用了不少專門的厘語 只是那是講的還是有點07/14 08:10
→ lolicone: 不自然XD07/14 08:10
推 book8685: 其實王晴還是聽得出來台語有不順 但聲音表情很好07/14 08:10
→ book8685: 我是還好 因為有時候講台語自己也會偏幾個音07/14 08:11
→ book8685: 陳我是覺得 她講台語 用力的時候都會有一個很尖銳的聲音07/14 08:11
→ book8685: 同樣的生氣情境 國語偶像劇就會把生氣 憤怒分散在某些字07/14 08:13
推 ForgerEames: 我的標準很低,因為我台語也沒很好XD 只是希望演員07/14 08:19
→ ForgerEames: 記得這是本土劇、記得講台語。像曉冬和蜜蠟對戲時都07/14 08:19
→ ForgerEames: 華語連發,不知道的人大概會以為自己轉到30台了 囧07/14 08:19
推 book8685: 其實以真情滿天下來說 撇開前3344 周幼婷的台語口條07/14 08:19
→ book8685: 比較順 但一樣有高雄腔 孫協志好像也有被挑07/14 08:20
→ book8685: 也要看 曉冬比上一檔還可怕 上一檔不順 但盡力講07/14 08:21
※ 編輯: nanakosun (61.226.221.61), 07/14/2017 08:40:55
推 jcici: 鈞鈞的口條真的非常不錯,他跟冠冠互酸的那種口氣,我覺得 07/14 08:40
→ jcici: 滿讚的 07/14 08:40
推 yumenino: 別再提一姐了,我好怕明天又發公關 07/14 08:54
推 demiackerman: 第二句話跟你一樣 07/14 09:08
推 allloveme: 不講比較年長的演員收放自如的演技,單就近年活躍八點 07/14 10:29
→ allloveme: 檔的演員而言,有沒有進步有沒有用心,大家都看在眼裡 07/14 10:29
→ allloveme: 。如果演員甘願(只想)定型,又不發展出不同的詮釋, 07/14 10:29
→ allloveme: 那就是不敬業了。 07/14 10:29
推 winnie56pooh: 鈞鈞女人心真的很卡,可是,那是他演戲說也很好耶, 07/14 14:13
→ winnie56pooh: 大概是剛開始不習慣八點黨的拍法吧... 07/14 14:13
推 q222751777: 王晴進步超多,真的很用心,她的芬芬古靈精怪,跟之 07/15 19:35
→ q222751777: 云時期超好多。 07/15 19:35
→ q222751777: 鈞鈞,女人心我沒什麼看,但,霸氣姊跟彩雲完全不同, 07/15 19:35
→ q222751777: 讓人容易區分。而某人每檔幾乎都一樣,鄰家女孩看久也 07/15 19:35
→ q222751777: 會膩。 07/15 19:35