看板 SET 關於我們 聯絡資訊
三立從天下第一味開始(記得金色摩天輪是國語?) 已經連續N檔 天下第一味 我一定要成功 真情滿天下 天下父母心 家和萬事興 牽手 天下女人心 世間情 甘味人生 一家人 金家好媳婦 跟炮仔聲目前劇名都是用台語唸 不過雖然天之蕉子的續集天之驕女本身台語就難念 而且看前導預告感覺也是劇名用國語? https://youtu.be/93pX2w6KxeQ
所以天之驕女劇名要用國語唸了吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.108.231 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SET/M.1594038470.A.483.html
ax113: 這齣用台語唸也不好聽 07/06 20:30
blue1234: 其實不會 07/06 21:46
blue1234: 請呂雪鳳用文讀音去唸很美 07/06 21:46
oten: 金家好媳婦是用台語唸? 07/06 21:50
aids893001: 踢公阿路 07/06 21:59
scottayu: 天機譙路 07/06 22:01
LinYoYin: 踢雞攪辱 07/06 22:10
ax113: 天雞妖路 真難唸 07/06 22:21
icion: 天(台語的另一個讀法) 之(台語) 驕(ㄍㄧㄠ) 女(ㄌㄧˋ) 07/06 23:29
heichiuan: 天公伯欸嬌露 07/06 23:50
sholi: 打成"妖"是嘸蝦米少打一碼還是發音不正啦XD 07/27 15:43