推 NSlice: 你說沒有人要注意我(的下半身)?不是啦,我是最棒的好嗎!05/09 04:40
→ wrnee: 樓上好污 你在說什麼我聽不懂05/09 06:12
推 thzea931216: 差點看成什麼部位…(面壁,每個人都是最棒的存在!05/09 07:18
→ nobodyathome: 小女是形容自己的女兒... 05/09 07:27
推 realsong: 樓上上XDDDD05/09 07:44
推 li924iy: 是小女子喔05/09 08:00
推 si183009: 圓圓不管怎麼樣我都愛你 >///<05/09 09:43
→ yanshen0713: 感謝翻譯!05/09 09:46
推 JaeHeebabe: 一樓哈哈哈哈哈哈05/09 09:53
推 lavender18: 推翻譯!推擁有強大自信感的圓圓05/09 09:57
推 momo0619: 圓圓比馬龍效應用的真好!!是說無論如何我都愛你啊嗚05/09 11:10
→ momo0619: 嗚嗚05/09 11:10
推 kkkvy5432: 推翻譯推自信圓圓~~~~不過一樓XDDDDD05/09 11:38
推 annag: 謝謝翻譯!ㄧ樓哈哈哈哈哈05/09 12:28
推 sunnyooooo: 你說我在hiphop team弱勢? 不是啦,我是最棒的!05/09 12:37
→ wrnee: nobody大我是說小女子的意思XD05/09 16:19
→ nobodyathome: 呃小女子≠小女啊…05/09 20:19
推 Im22Yo: 可是還是要用小女子啊……小女子沒有簡稱05/09 22:24
※ 編輯: wrnee (36.224.35.200), 07/25/2016 19:18:40