看板 SEVENTEEN 關於我們 聯絡資訊
170327 SEVENTEEN 推特更新一則 [17'S] 克拉是愛啊 ♥ #克愛漂美 #妳我我妳 #時逝望妳 *註 https://pbs.twimg.com/media/C76sqDeVwAAWGl2.jpg
https://pbs.twimg.com/media/C76spYYVQAAI_u7.jpg
https://pbs.twimg.com/media/C76sobLV4AAB7LC.jpg
https://twitter.com/pledis_17/status/846303849912557568 *註 克愛漂美:克拉們是可愛、漂亮、而且美麗的。 妳我我妳:有妳才會有我,有我才會有妳。 時逝望妳:就算時間流逝我也會繼續望著妳 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.201.187 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SEVENTEEN/M.1490609841.A.B24.html
Im22Yo: 另外兩個tag要怎麼縮寫比較好?@@原本的意思都很長03/27 18:52
coco531029: 粉專都有可以去看看參考參考03/27 19:57
yibou: 你我我你?03/27 20:44
faryou: 覺得要把含意標明:#克愛漂美*1 #你我我你*2 #時繼望永*303/27 21:00
faryou: 註1:克拉們可愛漂亮又美麗;註2:有你在我就在,有我在你03/27 21:01
faryou: 就在;註3:時間流逝也繼續望著你。(大概像這樣)(?)03/27 21:03
faryou: 然後我個人意見是如果不知道怎麼翻其實可以等待別人發文。03/27 21:09
我不是不會翻,因為這是他們在演唱會上說過的話,所以我知道那3個縮寫tag的意思。只 是要兼顧原本他們發推的原文樣子跟縮寫的原意所以不知道要怎麼樣呈現比較好。 ※ 編輯: Im22Yo (111.83.182.246), 03/27/2017 21:31:50
faryou: 我的認知裡知道意思和翻譯是不一樣的啦,所以才這樣說。 03/27 22:03
faryou: 只是不是第一次了覺得可以提醒一下。總之感謝你一直以來 03/27 22:05
faryou: 發社群文到板上,因為真的很齊全,可以感受到付出的心力。 03/27 22:06
bettycute11: 大家都好帥啊~~這三句話超有意義的,好喜歡這三句話! 03/27 23:54
bettycute11: 縮寫真的讓人很困擾,像我每次都以為是新單字,哈哈 03/27 23:55
HYX0121: 韓國人真的很愛縮寫,每次看到都是各種問號,難道我老了Q 03/28 08:06
shadewhale: 推推~縮寫好難懂喔~ 03/28 11:01