看板 SEVENTEEN 關於我們 聯絡資訊
YOU MAKE MY DAY - OH MY! [碩珉] 我的夜晚 Deep Deep 沒關掉的 TV 就像我的心 很吵雜吧 [珉奎] 你到底是用什麼樣的理由 [淨漢] 隨心所欲 操控著我的心 [明浩] 那並不是討厭的事情 而是想怕你或許 [知秀] 會覺得疲倦 只是這樣子擔心你 是的 這是我的心 [韓率] 我啊是你的話 Need no other 你啊就像不太熱的 Summer Yeh 一直以來感受到你 孤獨的溫暖 整夜想你輾轉難眠 一轉眼已是白天 [俊輝] 面對這樣的你 我該怎麼辦 即使看見你還是很想你 [淨漢] 你就是我的唯一 怎麼辦 [珉奎] 我該怎麼辦 怎麼辦 [順榮] 該拿你怎麼辦 因為你 我現在該怎麼辦 [碩珉] 滿溢的 每天 Ah 每天 Ah 每天 Ah 每天 喜歡你的心情 怎麼辦 [知勳] 那你又是如何呢 會因為我難以入睡嗎? [勝寛] 無法休息地心動著的話 怎麼辦 怎麼辦 [勝哲] 哎呀我不管了 在漫長的一天裡 喜歡著你的我 性格雖然有點毛躁又膽小 但為了你絕對不會退縮放棄 [圓佑] 一起哼著歌吧 Um 一人戴著一邊耳機 關係看起來很親密 在腦海裡的素描本上 每天畫著你的模樣 [燦] 在說什麼呢 [圓佑] 反正不管怎樣 我就是這樣的喜歡你 [珉奎] 從剛才開始一直重複著相同的話 對不起 可是這就是全部了 [俊輝] 試著說盡所有不可能的話 我的真心 就是這樣 Every Everything [燦] 面對這樣的你 我該怎麼辦 即使看見你還是很想你 [知秀] 這一切如果是夢的話 我真的 [圓佑] 該怎麼辦 怎麼辦 [明浩] 你說該拿你怎麼辦 因為你 我現在該怎麼辦 [碩珉] 滿溢的 每天 Ah 每天 Ah 每天 Ah 每天 喜歡你的心情 怎麼辦 [淨漢] 那你又是如何呢 會因為我難以入睡嗎? [勝寛] 無法休息地心動著的話 怎麼辦 怎麼辦 [燦] Yeh yeh yeh yeh yeh I really like you (我真的很喜歡你) Oh oh oh oh Better tell (最好說出來) [韓率] Yeh yeh yeh yeh yeh Better tell somebody(最好告訴別人) Oh oh oh oh You’re all mine (你是我的) [知秀] 明亮的你就像可以照亮宇宙 即使到盡頭都能更加光亮 [勝寛] 如果沒有你要怎麼辦 Woo baby [順榮] 你說該拿你怎麼辦 因為你 我現在該怎麼辦 [勝寛] 滿溢的 每天 Ah 每天 Ah 每天 Ah 每天 喜歡你的心情 怎麼辦 [知勳] 那麼你又是如何呢 你會了解我的心嗎 [碩珉] 我沒有你的話可是不行的 怎麼辦 怎麼辦 怎麼辦 怎麼辦 翻譯 PTT-SEVENTEEN@yenie ※禁止轉載 ※有誤歡迎告知! 歌詞出處:melon ---------------- 抓瑣碎時間翻了一下 越級打怪果然不是蓋的 真的很難啊!!!! 可是這首超級甜又輕快 完全正中我心啊!!! -- ■ ■ ■■■ ■ ■ ■■■ ■■■ ■■ ■■ ■ ■■■■ ■ ■ ■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■ ■■■ ■ ■ ■ ■■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■ ■ ■ ■ ■ ■■■ ■ ■ ■■■ ■■■ ■■ ■ ■ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.96.90 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SEVENTEEN/M.1531894085.A.065.html
yapru : 這首好洗腦,光預告一出來副歌一直在腦中重複~ 07/18 14:11
daisy0804123: 副歌在teaser出來的時候就覺得一定是甜到蛀牙的歌 07/18 14:29
wwwww3199 : 感謝翻譯!我也是highlight medley出來後就被洗腦XD 07/18 16:38
wwwww3199 : 完全沒想到是這麼甜的歌,工作時都會不自覺哼歌哈冑 07/18 16:39
smiledear12 : 感謝翻譯,副歌歌詞真的甜到蛀牙 XDDDD 07/18 20:29
vera112244 : 推 感謝翻譯 這首真的很甜很順耳XD 07/19 01:12
harryman : 感謝翻譯~還標出是誰唱的片段~好貼心 07/19 14:15
※ 編輯: yenie (36.236.65.253), 12/17/2018 17:16:13