看板 SEVENTEEN 關於我們 聯絡資訊
YOU MADE MY DAWN - Good to Me [碩珉] 不是曾有過這樣嗎 僅僅只是眼神對視就能全部了然 [勝寛] 怎麼辦 就算想著該做什麼 也都想要了解這份感情 [燦] 走路時 By my side 緊牽著的手 不想放開 心動的感覺全都來自於你 全部都好喜歡 [勝哲] 我在奢望著什麼呀 我的心已經充分地 [珉奎] 裝了滿滿的 你呀 你 [勝寛] This feels so right 只要有你在 一切都很美好 [韓率] 你對我來說 是無法停止 不斷滴落蜜糖般 甜蜜的Damage呀 [知勳] 懵懂無知的我 是會受傷的啊 啊呀 啊呀 啊呀 [順榮] Cuz u you're my everything 我們是天生一對啊 Ah Yeh [淨漢] Cuz u you're my everyday 你不也是知道的嘛 [碩珉] 我需要你 你也需要我 [知秀] Cuz u you already know Everything is you you [知勳] Good to me Good to me Ay Ya Ya [明浩] Good to me Good to me Ay Ya Ya [順榮] Good to me Good to me Ay Ya Ya [淨漢] Ay Ya Ya Good to me [珉奎] Yeh 每次你在我心上 留下Sign的片刻裡 我的防火牆幾乎快崩塌瓦解 [燦] Password是Pass 關於我 你到底瞭解我多少 [碩珉] 是否我的心思都讓你看清 [知秀] 走路時 By my side 緊牽著的手 不想放開 心動的感覺全都來自於你 全部都好喜歡 [圓佑] 我在奢望著什麼呀 我的心已經充分地 [勝哲] 裝了滿滿的 你呀 你 [碩珉] This feels so right 只要有你在 一切都很美好 [珉奎] 你對我來說 是無法停止 不斷滴落蜜糖般 甜蜜的Damage呀 [明浩] 懵懂無知的我 是會受傷的啊 啊呀 啊呀 啊呀 [碩珉] Cuz u you're my everything 我們是天生一對啊 Ah Yeh [俊輝] Cuz u you're my everyday 你不也是知道的嘛 [知秀] 我需要你 你也需要我 [勝寛] Cuz u you already know Everything is you you [知秀] Good to me Good to me Ay Ya Ya [順榮] Good to me Good to me Ay Ya Ya [燦] Good to me Good to me Ay Ya Ya [圓佑] Ay Ya Ya Good to me [淨漢] 不是曾有過這樣嗎 僅僅只是眼神對視就能全部了然 [勝寛] 怎麼辦 就算想著該做什麼 也都想要了解這份感情 [知勳] Cuz u you're my everything 我們是天生一對啊 Ah Yeh [知秀] Cuz u you're my everyday 你不也是知道的嘛 [淨漢] 我需要你 你也需要我 [順榮] Cuz u you already know Everything is you you [勝哲] Good to me Good to me Ay Ya Ya [俊輝] Good to me Good to me Ay Ya Ya [韓率] Good to me Good to me Ay Ya Ya [知勳] Ay Ya Ya Good to me 翻譯 PTT-SEVENTEEN@yenie ※禁止轉載 ※有誤歡迎告知! 歌詞出處:melon ----------------------------------- 快要放假啦!!! PART參考M COUNTDOWN的~ 無法捨棄的東西 所以是Good to Me嗎? XDDDDD (亂扯 大家新年快樂喔!!! 豬事順利!! -- ■ ■ ■■■ ■ ■ ■■■ ■■■ ■■ ■■ ■ ■■■■ ■ ■ ■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■ ■■■ ■ ■ ■ ■■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■ ■ ■ ■ ■ ■■■ ■ ■ ■■■ ■■■ ■■ ■ ■ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.254.26.128 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SEVENTEEN/M.1548946624.A.A36.html
Yvonnesc2317: 感謝翻譯!!!!配歌詞聽和看初舞台是一樣感覺啊QAQQQQ 01/31 23:07
Yvonnesc2317: 這首真的好棒好喜歡QAQQQQ 01/31 23:07
harryman : 真的好喜歡這首歌~~舞台也超棒 喜歡知勳很像往上丟 01/31 23:34
harryman : 東西的那個part ~~~超好看!! 01/31 23:34
修正錯字~天啊! 我怎麼每次都有錯字啦XDDDD 感謝h大告訴我~其實可以直接推文就好啦XDDD 我心臟還滿有力的XD ※ 編輯: yenie (122.254.26.128), 01/31/2019 23:41:13
iamwhoim : 感謝翻譯~~~~~ 01/31 23:49
gogojiayu : 超級喜歡Good to me!!!在showcase就愛上了,看了歌 02/01 01:36
gogojiayu : 詞變得更喜歡了>< 02/01 01:36
harryman : 哈哈 好唷!因為想說那個詞也說得通 怕是我搞錯了 02/01 06:21
harryman : ~ 02/01 06:21
st5350268 : 推翻譯!!我也超喜歡這首~ 02/01 07:40
wwwww3199 : 感謝翻譯!這首歌超撩的啊啊啊 02/01 08:09