看板 SHINee 關於我們 聯絡資訊
MV一出的當下馬上找了歌詞來翻 迅速地翻譯出來 大家可以找找錯字haha 翻得不好也請大家見諒 https://i.imgur.com/MRqguB0.jpg
SHINee-Good Evening 溫暖的夜色又離我遠去 是否還在流連忘返 懸掛在大樓的落日 讓我想起了你 讓我搶先夜色打開這個夜晚 現在的我只想和你見面 月光傾瀉而出 在來不及之前就將你帶走 不知所措 想見你的瞬間就將你帶走 帶走你 跟我走 不需要任何的理由跟著我 搶先於夜色把你帶走 還是你也依稀的想起我 現在就讓我 讓我 帶走你 討厭獨自一人面對的夜晚 現在就讓我 讓我帶走你 漸漸急促的呼吸 想要和你漸漸地拉近距離 "想見你"這句話就足夠讓我的心跳加速 就讓速度再快一點吧 就想床邊滴落的雨滴一樣閃耀著 心跳加速的話語和你的全部 我越是接近你 世界都因為你而變得不一樣 在月光搶先之前 我想要先知道你全部的一舉一動 I can feel we're looking at each other Trough this door Let's see You're eyes nose lips cheek 遙遠的天空之上 我的心在雲上更遠的地方盤旋來回 在燦爛的夜晚和閃耀的夜晚 月光傾瀉而出 在來不及之前將你帶走 不知所措 想見你的瞬間就將你帶走 帶走你 跟我走 不需要任何的理由跟著我 遠處就能看見 Oh 讓我 讓我 讓我 讓我 搶先夜色先讓我 將你 將你 帶走 期盼的6輯終於來啦~~~~~~~ 全部歌曲都好好聽 現在無限repeat中 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.80.125 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SHINee/M.1527507716.A.0C5.html ※ 編輯: hashiuan (123.110.80.125), 05/28/2018 19:43:40
kazunariken: h大感謝翻譯,另外麻煩把歌詞打成文字放在文章中,方05/28 20:39
kazunariken: 便閱讀05/28 20:39
我馬上修正~~ ※ 編輯: hashiuan (123.110.80.125), 05/28/2018 21:00:30
shadowfan: 歌詞很棒啊,謝謝翻譯!05/28 21:09
※ 編輯: hashiuan (123.110.80.125), 05/28/2018 21:58:50 ※ 編輯: hashiuan (123.110.80.125), 05/28/2018 21:59:07 ※ 編輯: hashiuan (123.110.80.125), 05/28/2018 22:00:58
evafish1207: 謝謝翻譯~ 05/28 22:43
melissa1216: 謝謝翻譯~ 05/29 00:50
kpkp70000: 謝謝翻譯 05/29 01:50
taemin125071: 感謝翻譯 05/29 02:58
Milkyremii: 感謝翻譯:) 05/29 04:18
lucille: 好喜歡♡謝謝翻譯!!! 05/29 08:58
Dudu860429: 謝謝翻譯!! 05/29 09:06