看板 SNSD 關於我們 聯絡資訊
171109 將我送給你 EP02 Sunny Cut 中字 openload https://openload.co/embed/3ABXeU1z2hk/ youku https://goo.gl/fcEwcw 翻譯:李順圭吧 -- youku https://goo.gl/SeL1WZ bilibili http://www.bilibili.com/video/av16550834/ 翻譯:少女時代中文首站 -- 新增與潤娥通話片段中字 (正式版未播完整版) [YOONAYAcom] http://t.cn/RWhZ1Ey?m [林允兒吧] http://t.cn/RWPeV3E?m [李順圭吧] http://t.cn/RWh8nj2?m [首站中字] https://www.bilibili.com/video/av15567113/ -- 171109 EP02 全集 (無中字) http://www.dailymotion.com/video/x68kos9 -- 171116 EP03播出片段 (無中字) http://tv.naver.com/v/2291135 http://tv.naver.com/v/2295526 http://tv.naver.com/v/2295538 http://tv.naver.com/v/2297772 http://tv.naver.com/v/2297776 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.24.27 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SNSD/M.1510809720.A.DB7.html
bo1212: 感謝分享 小太陽超好笑的XD11/16 13:39
r50824: 感謝11/16 13:56
vlovess: 感謝 終於有中字了11/16 14:03
lyn510: 推11/16 14:10
winne3479: 推~終於有中字了11/16 14:45
yulingchu: 感謝!!!11/16 14:54
tysone: 推11/16 15:21
qq134: 推中字 等好久了~11/16 15:45
kimcl: 推11/16 17:37
cgfu3: 推!! 終於等到中字了11/16 17:43
icealice: 請問聯結還可以看嗎?11/16 17:54
temari0805: 推~~11/16 17:58
winne3479: https://goo.gl/Zgg6qV 幫忙傳到雲端了11/16 19:44
感謝上傳已新增內文:) 更換中字連結 ※ 編輯: hemble (114.27.65.126), 11/16/2017 19:54:27
t1123425: 推中字,宅圭組模型的眼神太有喜感XD 11/16 20:17
Hunter0514: 終於有中字啦XD 11/16 23:35
新增完整與潤娥通話中字與EP03播出片段 ※ 編輯: hemble (122.121.29.156), 11/16/2017 23:52:38
CarolynSun: 終於有中字,太感謝了QQ!! 11/17 00:04
新增EP02全集(無中字) ※ 編輯: hemble (122.121.29.156), 11/17/2017 00:27:28
yua123: 雲端不能看……另外一個一直迴圈 11/18 09:16
maoko121: ㄧ直說錯誤 11/18 22:56
新增字幕組;用openload我這邊可以看耶@@",但雲端確實出現錯誤訊息,先暫時移除。 另先前[李順圭吧]傳的優酷連結,目前已能收看。 ※ 編輯: hemble (122.121.19.41), 11/24/2017 02:36:44