看板 SWORD 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/gRy5vw3.jpg 來源:https://www.weibo.com/u/7359347003 感覺還OK,至少不是沒表情 看著感覺像是兄妹決戰群魔的戰鬥途中 話說有玩家表示這些怪物有可能是被黑火感染的怪物,推測這作會以黑火為主軸 希望下一次影片宣傳可以加表情了,別再死魚眼 -- 新‧RMMH洛克人回憶之館 https://rmmh.blogspot.com/ 三國志14攻略製作中! https://xgodgame.blogspot.com/2019/09/san14.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.108.41 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SWORD/M.1593349314.A.54D.html h1236660:轉錄至看板 C_Chat 06/28 21:02
aacj2642: 海報蠻酷的! 06/28 21:25
kenliu100: 希望實際眼神不要這麼空洞 06/28 21:45
ray57401: 這海報真的帥,好感上升不少~ 06/28 22:00
wudi: 期待軒轅劍柒 06/28 23:48
alinwang: 看來還是阿龍畫的? 06/28 23:53
yoyo3985: 帥!整個很有感覺 06/29 01:23
hcmeowmeow: 我還是要再幹一次配音 到底為什麼不找台灣遊戲配音員? 06/29 08:15
MrBushidou: 中國人不喜歡台灣腔 06/29 08:49
stellfeeling: 海報可以 配音配兩次真的比較多餘 反正古裝劇都是 06/29 12:55
stellfeeling: 那樣講話 可以接受 06/29 12:55
changeagle: 女角很失敗 06/29 21:20
changeagle: 台腔沒什麼問題,但的確不適合古裝劇 06/29 21:21
changeagle: 現在台腔都是經過注音四聲教育後的結果 06/29 21:22
changeagle: 而且也不太要求字正腔圓了 06/29 21:23
changeagle: 早期台灣古裝劇因為各種要求字正腔圓,捲舌音比較明 06/29 21:23
changeagle: 顯 06/29 21:23
serenitymice: 我是覺得奇怪啦,難道中國腔的北京官話就適合古裝? 08/26 12:50
serenitymice: 明明也是很後來才形成的語言卻老是在那邊騙說自己最 08/26 12:50
serenitymice: 正統 08/26 12:50