看板 Sagittarius 關於我們 聯絡資訊
Sagittarius horoscope for Tuesday Nov 28 You may be creating quite an agenda for yourself, with complicated plans that will keep you quite busy. Other people may be telling you that they think you are crazy, and that you will never get it all done. But you are analytical and practical, and you have a mind like a steel trap; so, you know what you can a ccomplish. The people who surround you may mean well, so don't blame them if t hey don't share your enthusiasm. Just get it all done, then you can gloat if y ou want to! -- Copyright ? Daily Horoscope. Download it now — http://comitic.com/dh -- 你可能正為你自己制定一個複雜的工作計劃,而這會使你相當忙碌。 其他人也許會告訴你,他們覺得你真是瘋了,你永遠做不完的。 可是你是善於拆解大事項,並願意實踐的,而且還有一個超級靈活的腦袋,所以你其實知 道自己可以實現什麼。 那些圍繞著你的人們的其實是一片好意,所以如果他們無法分享你的熱情,就別責怪他們 了。 只管完成這些事吧,只要你想要,你可以心滿意足的看著自己的成果的。 -- 今天又發現一個我覺得有趣的句子 have a mind like a steel trap 直接翻譯過來是 擁有一個如鋼鐵陷阱般的頭腦XDD 可是其實這是形容一個人記性很好 或者是頭腦很靈活的意思哦~ 在這邊跟大家分享:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.70.68 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sagittarius/M.1511827462.A.9D9.html
writergj: 意圖是好的..不就傳說中的為你好11/28 08:07
這麼說好像也是可以的XD 剛剛立馬查了一下 確實為你好的意思更簡潔有力耶 馬上來修改一下 ※ 編輯: misa4824 (110.26.70.68), 11/28/2017 08:17:16 ※ 編輯: misa4824 (110.26.70.68), 11/28/2017 08:21:51
xichon: 很討厭"為你好" 11/28 08:24
xichon: 感謝翻譯 11/28 08:24
necter: 手上真的有個複雜的計劃要執行@@ 11/28 09:36
thelimit: 謝謝翻譯 11/28 13:35
bartwang: 最近太廢,無任何計畫需要執行@@ 11/28 16:13
cyl61123: 最近東西真的超多 11/28 18:03