推 poker0531: 感覺猛猛的 02/22 20:45
真相是我國考亂七八糟 QQ
推 rer429: 除了工作經驗中「1. 兼職契約之中英語翻譯。」這句要在敘 02/22 21:01
→ rer429: 述清楚,什麼組織、什麼部門要做這件事情 02/22 21:01
→ rer429: 之外,都表現得不錯,是很完整的自傳 02/22 21:02
謝謝,會針對這部分再做修正
→ oak2002: toeic 865 要我相信能跟外國人士溝通無礙是有點難度啦 02/22 21:13
→ oak2002: 未來期許可以再明確點 不然其實有點像產生器寫出來的... 02/22 21:14
明白,未來期許確實是拼湊出來的(艸)
※ 編輯: lanoka (111.249.234.64), 02/22/2016 21:56:05
推 lubee: 多益8百多,應該可以找更好的工作,加油 02/22 22:36
推 AE0607: 航運業文件 沒經驗可能起薪才兩萬多塊... 02/22 22:38
→ lemondodo: 專長1.2 OK 但3.4.5可能要加強修飾,像1.2那樣的描述 02/22 23:27
→ lemondodo: 社團經驗3藉此經驗這邊一段落,可寫之後的目標方向那些 02/22 23:33
推 CLFJ: 樓上說了,專長3,4,5都是你在說,怎麼讓人印象更深刻? 02/23 02:20
→ CLFJ: 最近剛好遇到一些報關問題,如果你已經有這些知識,不妨多加 02/23 02:22
→ CLFJ: 描述,比方說,國際貿易的義務、風險轉移、保險等等 02/23 02:24
→ CLFJ: 我是說描述你已經有多少相關知識,不是描述細節... 02/23 02:25
→ narowang: 在校英文成績不是重點,如果是全英文授課可以講一下 02/23 06:03
→ narowang: 我覺得你要說雖然無經驗,但你的優勢在英文閱讀與溝通, 02/23 06:05
→ narowang: 有問題能直接找尋對方窗口詢問 02/23 06:05
推 P0970509782: 865? 那來的自信? 02/23 09:21
推 P0970509782: 來個TOEIC比你高的,你就優勢全沒了... 而且寫的太 02/23 09:25
看來有好多地方需要調整,感謝各位花時間提供專業意見!!
※ 編輯: lanoka (111.249.234.64), 02/23/2016 10:36:10
推 ine810211: 報關來說..妳程度會太好 加油了.. 02/28 11:15