看板 Salary 關於我們 聯絡資訊
(代PO) 又到了畢業求職的季節,文科畢業生對工作總是特別焦慮。 我也曾經對自己沒什麼自信(被媒體洗腦吧?),誤入不守勞基法的爛公司,所以希望分 享一點自己求職的經驗,供學弟妹參考,也祝大家求職順利。 儘管如此,畢業也才工作兩三年而已,還非常資淺,如果有什麼井蛙之見,還請大家多指 教、多包涵。 ==================== 個人背景: 學經歷: 台大外文系畢,台大文科碩畢(非外文) 大學畢業後,在公司做全職翻譯, 然後念碩士念了四年... 之後又重回職場,開始上班了。 語言能力: 托福 110 日檢N1合格 ==================== 文章有點長,先說簡單的結論分享吧。 我個人對工作這件事非常務實,就是哪裡錢多哪裡去... 所以不太在乎學以致用,或是工作結合興趣之類的。 薪水多拿點,早點下班做自己的事,比較實在。 如果跟我一樣不以興趣為優先,願意向錢看齊,其實可以多找找各類工作, 大概可以摸索出哪些職位自己比較能接受、算是願意做、待遇也不錯。 然後鼓勵大家薪水勇敢的開,面試時拿出自信,說服對方自己值這麼多錢。 三萬塊左右的工作,幾乎隨便找隨便有... 起薪這麼低,說有發展性也只是畫畫餅、騙騙人吧? 所以可以當成真的沒辦法再接受的備胎,不用拿到三萬就謝主隆恩了... 我覺得真的有價值的職位,絕對是一開始的起薪就令人滿意, 不會先用低薪凹你再畫餅,這種十之八九都聽聽就好。 社會上多的是巧言令色的人,不要看對方說什麼,看對方給什麼才是重點。 而且是真的拿到手的,不是畫餅說未來怎樣的(除非是打合約白紙黑字的承諾), 這才是公司真正願意付出的價格。 我大學畢業時,找到的工作起薪是35K,之後調薪到40K、42K。 因此碩士畢業後就直接開50K開始找,最後也有找到符合期待的工作。 或許也只是勉強搆到中位數而已,但還是希望鼓勵文科畢業的大家,不要對自己失去信心 。 另外比較建議找中大型的公司,小型的話最好也100人以上,規模越大越有制度,比較學 得到東西,也比較不會被亂凹(?)。 ========== 以下簡單分享一些外文系畢業常聽到的出路,以及自己求職或面試的經驗: 1.老師(學校老師或補習班老師都有) 2.翻譯(筆譯、口譯、自由譯者、in-house譯者、technical writer等等) 3.編輯 4.客服 5.業務 6.繼續念博班 7.其他 1跟6就不談了,2跟5算是有從事過、面試過,3跟4則是聽朋友談起過,都稍微分享一下。 ==================== 2.翻譯類工作 我覺得翻譯在大家眼中好像(不知為何)有點夢幻@@ 但我自己對翻譯毫無幻想XD 基本上也是做工糊口... 如果有志於翻譯,即使學歷不是特別相關、特別出色也無所謂, 好好磨練語文能力跟翻譯技巧,花$$$去考托福、雅思,再準備一兩篇翻譯的作品, 應該就能拿到試譯的門票了。 如果試譯夠優秀,應該有機會錄取;反之,就表示自己還不夠格當翻譯,學歷再好也沒用 ,應該繼續磨練語文跟翻譯能力。 完全沒有學過口譯,以下分享以筆譯為主。 A. in-house 如果想當翻譯,我覺得錢最多、最穩定的是去公司上班。 事務所、金融業都會需要全職譯者,待遇不錯,這類文件的需求也很大, 練個幾年應該是可以當專業領域,穩穩賺沒問題。 我大學畢業後去公司當譯者,覺得工作滿無聊的(翻譯文件),但是待遇很好 那時候大學畢業可以領到42K,年薪約60萬(從35K調上去的),覺得還不錯,再多待幾年 應該就會調到50K吧。(一切依勞基法,準時上下班,有加班費,不常加班) 不過因為工作太無聊,我辭職去念書了@@ 金融業有面試過,但沒有錄取,不過聽朋友分享,感覺待遇又比事務所好。 B. 翻譯社 跟翻譯社接案錢很少,英翻中每英文字大概0.6起跳,據說資深可以調到1元或更高? 因為我懶得跟翻譯社慢慢熬,始終只有0.6,後來當然就不接了XD 可能適合新手練功/兼差吧。 進翻譯社做編審錢應該多一些,聽朋友說,感覺薪水跟事務所差不多,碩畢應該有45K左 右。 C.書籍譯者 A跟B大致都是做無趣的文件翻譯,但是工作機會比較多。翻書的話可遇不可求吧。 前陣子剛好碰到伯樂(?),接到一本書的翻譯。 稿酬換算起來比翻譯社好,但不太容易超越上班的薪水。 可能是我個性比較懶散吧... 自己在家翻譯都進度超慢。 我有不少朋友是書籍譯者,他們收入基本上跟A類上班族差不多。 我自己猜想可能還是上班多一點,畢竟有調薪+年假; 不過在家工作好處很多,免去通勤時間跟辦公室政治,也是不錯的選擇。 但我覺得C類工作真的要碰點運氣,可遇不可求。多數的翻譯應該還是A跟B類吧。 D. Technical Writer 嚴格來說不太算翻譯,因為通常是直接寫英文稿。 可能是跟工程師溝通,把產品的特色用英文表達出來,也要寫一些使用者手冊。 面試過兩家公司都沒錄取,可能我跟科技產品真的不太對盤XD 如果對科技產品有興趣也可嘗試,薪水應該跟譯者差不多:起薪不錯,但調薪空間有限吧 ? 上次開50K被嫌高,就這點來看,或許還是譯者的薪水好一些。 不過只是自己的面試經驗,大家參考就好。 ==================== 3.編輯 聽朋友分享,有出版社編輯,也有英文雜誌的編輯。 薪水大約30、35~42K,但是有時為了趕截稿、送印刷,會需要加班,或稿件看不完要加班 ... 我覺得比翻譯辛苦,但也許比較有趣吧? 推薦對出版業真的有熱情可以試試看, 我個人是還好,所以沒有考慮做編輯,而且極討厭趕稿送印的感覺。 ==================== 4.客服 有些公司會有英文客服,主要應該是負責寫信? 待遇我猜跟一般公司譯者應該差不多吧@@ ==================== 5.業務 如果個性不排斥,也可以考慮往國外業務發展。 有外語能力的話,待遇應該都可以談到不錯。 至於走哪個產業,就看自己喜歡吧,或看待遇,畢竟產品跟產業一定是要新學的。 我現在在傳產,跟大學、研究所念的東西完全沒關係XD 不過業務要出差,在國內要開車,國外的話,如果客戶那邊有時差,會更辛苦。 但我想2~5類工作,業務的薪水應該是發展性最好的。 版上也有一些分享文章,我自己談到的薪水是50k左右, technical writer就不願意開這薪水給我。 不過也才做了半年,不知道之後會如何,就簡單分享到這邊。 ==================== 其實我覺得大學念文科很開心,畢竟工作的種種那麼無聊,我覺得文科接觸到的文學、思 想、藝術,才是人生中真正有趣的部分。 工作對我只是糊口飯吃,大學四年學的東西,有部分有幫助就行了。如果整個四年都在學 以致用,那是多麼無趣的人生啊。 儘管如此,這些看似無關的訓練,其實對我們的思考、統籌能力都有幫助,所以不要害怕 大家說文科沒用,要有自信的去面試:) 祝大家求職順利! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.150.5 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1500732076.A.32E.html
kittor: 推一下,工科背景學多國語言的大叔 07/22 22:03
rutenac: 很用心的心得 謝謝分享 07/22 22:04
good5755: 有認識師大翻譯所出來 聽說口譯薪水不錯XD 07/22 22:08
(代po) 也不少朋友做口譯,但我自己沒待過這圈子,不清楚生態。 平均待遇應該是比筆譯好,但是也滿辛苦的,壓力大,訓練期也長。
rankojaja: 同樣文組推 另外原po112 要是其他後段國立或私立的待遇 07/22 22:15
rankojaja: 還會那麼好嗎QQ? 07/22 22:15
(代po) 借帳號到今晚,回一下要去睡了xd 我自己很誠實的說,我覺得學歷還是有幫助。 但我覺得,可以靠其他方面加分? 例如語文能力,這個有實力、去考張證書,就很有說服力了。 又例如籌辦活動 (社團、研討會等等,學校應該不少機會),很像做一個專案,有實績的 感覺。 我自己感覺很多地方學歷要求也不見得這麼高,不是非名公司不去的話, 各家公司多找找,應該還是有機會。把自己演成一個優秀的人0.0
Tedfu: 推這篇!很受用 07/22 22:16
vendee: 好文 07/22 22:27
LyingFrog: 喜歡 07/22 22:33
canatont: 推推 07/22 22:34
hank9201: 112推 07/22 22:45
sueloverain: 感謝分享,另外特別想推結語,文科生有同感 07/22 22:49
louis10452: 理工還是勝,而且碩士不用讀四年 07/22 22:51
coonash: 推很正向的文章 大部分人的夢想應該都是不用工作XD 07/22 22:52
shuen1217: 很多人喜歡用錢衡量一切,像樓樓上。 07/22 22:58
shuen1217: 我覺得不只如此。不過人活著還是要吃飯。 07/22 22:59
KurakiMaki: 看來原PO應該擅長英文吧,去當業務做個幾年跳外商 07/22 23:02
KurakiMaki: 還是贏理工的,理工也只是贏在起薪平均比較高而已 07/22 23:02
cecilis: 推心得,要是我早點看到應該會很受用XD 07/22 23:10
luvssica: 感謝分享 07/22 23:16
amnos830520: 面試過一家日商日文客服起薪才28k,還有旅行社跟我 07/22 23:21
amnos830520: 說N1最高就28k,還是要看行業跟運氣,只有一個語言也 07/22 23:21
amnos830520: 不夠,有些公司的客戶窗口是日文很好的大陸人,業務 07/22 23:21
amnos830520: 也不用日文了,原po也不是只有一個日文強項吧,建議 07/22 23:21
amnos830520: 文組除非是語言練到很強,還是得培養別的專長 07/22 23:21
makuake0827: 推。很用心的分享哦!幫助很大 07/22 23:27
m0034009: 推推~好用心 07/22 23:52
plumsir: 推 07/22 23:56
yilo0323: 推~另外想問, 事務所是法律事務所嗎? 07/23 00:24
liveoutmyway: 好想知道能開出這麼不錯的薪水的傳產是什麼產業? 07/23 00:54
doris1016: 推 07/23 02:23
castalchen: 在沒有讀到博士的情況下 文科這樣的程度學歷學力已經 07/23 02:42
castalchen: 差不多頂尖了 很值得有志於此的人參考 07/23 02:42
Mysex: 這肯定台北 台北以外你只值三萬上下 07/23 03:13
hidezou1: 感謝用心分享!! 07/23 03:35
waterdayGA: 推 文組最大收穫真的是思想跟人文面的 07/23 04:22
lotteyaya: 推!!!!妳跟我想法超像的XD 07/23 04:42
amy93: 推 實況分享 07/23 05:56
cosblue: 推 07/23 05:59
mija: 推一個 就算是理工畢業 產品一樣要重新學 07/23 07:37
ajoli: 原po很優秀,謝謝分享。 07/23 08:06
hollowable: 好文推 07/23 08:22
naturekiwi: 推 07/23 09:59
rebeccaday: 朋友大學畢業時在台北,現在北部其他縣市喔 07/23 11:18
loveithree: 好實用的資訊、大推! 07/23 11:44
icelaw: 原PO是文組特例,請一般平庸人士 不要太興奮,覺得自己也 07/23 12:19
icelaw: 有可能有這樣成果! 人家條件是台大學士+台大碩士1頂尖英 07/23 12:19
icelaw: 文+日文的雙外語能力!這已經是文組中 霸主級的學歷+能力 07/23 12:19
icelaw: ! 看看就好!請們心自問 自己有這種條件嗎! 07/23 12:19
icelaw: 當然!要獲得原PO 這種學歷與語言能力 是需要非常人的努力 07/23 12:26
icelaw: ,拿個50k 以上 也是應該的!! 07/23 12:26
YdNic1412: 樓上知道有種東西叫句號嗎?XD 07/23 12:44
kittor: 還好我是血統不純的112工科加18國語言 07/23 13:17
louis10452: 理工科會外語屌打純文組 唉… 同溫層取暖 07/23 13:35
wuyi51: 推!! 07/23 13:35
louis10452: 滿口理想之前,先把基本麵包顧好吧? 07/23 13:35
yongsing222: 推推 優質好文 07/23 13:43
rebeccaday: 看來louis大是覺得全天下人都該念理工科? 07/23 13:57
rebeccaday: 我朋友拿這薪水 總不至於餓死吧 07/23 13:57
rebeccaday: 我還真沒看過多少理工背景的人 英日文都比他好 07/23 13:57
sc1: 讚喔 開個六萬給他砍 07/23 14:10
kimura0701: 台大這個學歷!就差很多了吧! 07/23 15:02
kimura0701: 要是普通學店!就算有N1! 07/23 15:03
kimura0701: 托福110!還是被一堆公司開28k! 07/23 15:03
kimura0701: 大家還是看看!參考就好!也謝謝分享! 07/23 15:03
YdNic1412: 又來一個驚嘆號大王...... 07/23 15:04
zyra: 看到一堆驚嘆號不知道為什麼一股無名火XD 07/23 15:11
YdNic1412: 很想問這些人血壓正常嗎 07/23 15:11
Xkang: 專利事務所薪水是不錯 但文科學士有42K...應該是前幾大所 07/23 15:26
Xkang: 而且學歷要漂亮XD (個人同校理工所 目前@專利事務所) 07/23 15:27
Xkang: 英日雙全 又是台大 確實值這價碼~~ 07/23 15:29
Xkang: 翻譯科技文章不無聊啊 可能沒背景比較累 案量夠破百小case 07/23 15:34
Xkang: 個人在事務所是英日都翻(早期) 目前專攻日文 同樣有N1 07/23 15:39
acidrock: 有能力就是就是要賣給出得起的公司 07/23 15:43
acidrock: 一堆公司都想用便宜價買英日精通 07/23 15:44
Xkang: 喔對 就個人經驗 專利事務所翻譯不太會用文科 除非你很強 07/23 15:46
Xkang: 至少台政 或語檢有突出表現 (如元PO XD) 07/23 15:47
kittor: 專利還是很吃理工科的觀念? 07/23 15:48
Xkang: 是 特別是生化藥妝類 如果是看圖說故事簡單機械 或純法律 07/23 15:49
Xkang: 那外文系可以做 07/23 15:50
kittor: 果然沒記錯 07/23 15:51
Xkang: 特別是日本在泛化學領域(生化材藥妝)頗強 申請不少 佔大宗 07/23 15:52
kittor: 沒有涉獵化學物的日文領域 07/23 15:54
Xkang: 另外外(日)文系在專利事務所可以做專利或商標程序 07/23 15:58
kittor: 感覺樓上是來找類似原po朋友的人才的 07/23 15:59
Xkang: 沒 只是說說個人看法 07/23 16:00
Xkang: 另外往上爬 旅行社N1才28K 這麼低? 日本線手配吧 07/23 16:31
wws2015: 謝謝分享^_^ 07/23 16:32
Xkang: 個人也算蠻常跟團去日本 也會買機加酒 會跟旅行社有接洽XDD 07/23 16:32
Xkang: 不過有耳聞旅行社普遍不高倒是真的 07/23 16:34
Xkang: 講到旅遊業 語言科系應該也蠻多去當領(隊)導(遊)的 07/23 16:36
Xkang: 不過做一行 收入多寡看個人造化 聽說頗不穩定... 07/23 16:36
Xkang: 個人幾年前好玩考了張日語領隊證 塵封在抽屜裡很久 07/23 16:37
KIRA47: 文組神人 如果是理工的話100K隨便有 07/23 19:46
KIRA47: 台灣就是這麼鬼島 07/23 19:46
wintershine9: 不知道推文的哪位一直戰理工,有夠井底之蛙, 本人 07/23 20:08
wintershine9: 聘理工背景的做國外業務,感觸良多,文理各有長處, 07/23 20:08
wintershine9: 井底之蛙不要再主張文組能做的理組一定能做。 07/23 20:08
thea: 推分享 07/23 21:24
louis10452: 喔 現實會一直打你們的臉 繼續說...kappa 07/23 21:54
iak1214007: 外文系出路其實蠻微妙的XD知道同屆讀研的不少 07/23 22:31
iak1214007: 也是各種主修 07/23 22:35
adriana92322: 謝謝分享~~~ 07/24 09:09
asd115869: 謝分享 路是自己走出來的 運氣有時也重要 別想太多囉 07/24 16:06
Elaborate: 這種頂級的文科生 薪水才42k 讓我對未來充滿害怕 07/24 16:38
lostman: 推原PO優秀!! 07/24 17:28
lions402: 導遊領隊看做哪條線啊 !我短線2萬~5萬在跳, 有團才有 07/24 20:48
lions402: 錢這個月帶五團人數比較多只休五天好像有個五萬多,淡季 07/24 20:48
lions402: 只帶一團兩團連個兩萬都沒 07/24 20:48
lions402: 客人又老GY的,年輕人帶老被看不起 GY咧 一堆中年領隊經 07/24 20:53
lions402: 驗都比我們少,看到就用輕蔑的態度來對待,不然就在那 07/24 20:54
lions402: 自以為出國國很屌,還不是全都跟團有人伺候 07/24 20:54
lions402: 長線或當日本的導遊兼領隊有機會賺錢的啦! 好的客人偶 07/24 20:58
lions402: 爾也會有,把我當孫超愛我的…… 07/24 20:58
lions402: 想不開就去旅行社當內勤或業務 薪水低工作量又多當領隊 07/24 21:00
lions402: 比較實在 07/24 21:00
lions402: 我念歐語的,同學好像空服地勤不然就進口商業務之類的 07/24 21:02
james386190: 文組推 07/24 22:09
ae867878: 我現在是主5副2,收入還算OK 07/24 22:35
lunchboxx: 推好文 可惜還是有可悲酸民來刷存在感 07/25 10:44
domo2331: 感謝分享經驗,外文系畢業給推 07/25 17:35
※ 編輯: rebeccaday (1.160.150.5), 07/25/2017 18:45:18
hu236: 喜歡這篇 07/25 20:09
APC: 推~ 07/26 01:58
axd829x: 推分享 07/26 12:37
hanabi2005: 推!積極與不設限的態度很棒 07/26 17:11
misofish: 推好文,謝謝分享 07/27 20:40
dxzil: 推! 大家一起努力! 08/03 10:28
sabrinalll: 翻譯不好做 03/14 22:51