→ IAMQQ: 可以問一下沒有對應的中文是什麼嗎XD 09/24 15:02
→ KaiTi186: 台語只是有些詞沒辦法直翻中文字而已,要寫出一樣意思也 09/24 15:04
→ KaiTi186: 可以吧 09/24 15:04
推 wtfhell: 巴魯 替督啊 之類的嗎 09/24 15:18
噓 shineline: 獨他老木 用SOP沒差好嗎 用國語就進步怎還沒飛天 09/24 15:24
→ qaz28122317: 2F正解 09/24 15:24
噓 romand: 說毒瘤也太誇張 09/24 15:25
→ shineline: 鬼島發展毒瘤明明是慣老闆 整天肖想魯肉飯的價買法拉利 09/24 15:26
噓 willie9030: 笑死 你聽不懂就毒瘤 09/24 15:42
推 sammy5062: 一般也不是說Double check 啊,台式英文算毒瘤嗎? 09/24 16:00
→ alice78226: 這其實跟語言無關,單純是作業流程不明確,愛藏步的 09/24 16:07
→ alice78226: 老問題 09/24 16:07
噓 chinaeatshit: 客家話也是毒瘤啊 因為我聽不懂 09/24 16:37
推 rony98: 台語有字啦 只是很多講了一輩子台語的人也看不懂就是了... 09/24 16:41
→ hanklau: 看完整篇不就是台語文能力待加強... 09/24 16:44
噓 zzz71084482: 阿不就是你聽不懂台語 09/24 16:46
噓 kevinmeng2: 台語現在有字阿…鬼才看得懂的字,硬凹的 09/24 17:04
→ ipink: 乾脆說講英文好了,還可以扯跟國際接軌咧 09/24 17:09
推 sony2008: 中肯推 09/24 19:16
推 astrayzip: 有字,但大家都台語文盲也不學所以會讀寫的跟口說溜的 09/24 19:38
→ astrayzip: 活在平行世界 09/24 19:38
→ sazabijiang: 台語(閩南語/河洛話)本來有文字,是早期來台灣人忘了 09/24 22:59
→ sazabijiang: 當年會跨黑水溝來台的,本來就普遍是知識水準低的 09/24 22:59
→ sazabijiang: 古時候中國講的漢語,跟閩南語就很接近,唐詩裡一些 09/24 23:01
→ sazabijiang: 用普通話念起來平仄不合的,用閩南話念就對了。 09/24 23:01
推 wuleelee: 毒瘤無誤 09/24 23:54
→ saram: 台語本來有字?是因為來台忘了?那麼留在原鄉的人今天應該會 09/25 00:20
→ saram: 寫? 09/25 00:20
→ saram: 過了黑水溝就得健忘症? 09/25 00:21
→ saram: 那麼又是誰把漢字帶來台灣?還不是同一批嗎.... 09/25 00:21
推 gm3252: 這篇同意部分 09/25 00:22
→ saram: 怎麼記得漢字又同時忘了台字? 09/25 00:22
推 koyosky: 我會講台語 但是我看不懂台語字 09/25 14:56
→ saram: 這扯台文太遠了.不過是某些人專業知識的表達不好而已. 09/25 19:06
→ saram: 他會技術但是表達力不好,從學校時代就如此了. 09/25 19:07
→ saram: 再說許多專業用語在學校教又不是用台語教. 09/25 19:07
→ saram: 本來他就不會說那些字(但懂得觀念)如此當然溝通不良. 09/25 19:08
噓 oherman: 是你不常用才覺得不精確 09/26 10:08
→ oherman: 台語文法比北京話精確 09/26 10:09
→ saram: 漢語文法都一樣. 09/26 18:18
→ saram: 哪有甚麼比精確的.使用語言的人自己要注意修詞才是. 09/26 18:20
→ saram: 老師傅講的大概要同輩人聽得懂. 09/26 18:21
噓 southpeace: 毒瘤? 09/26 19:02
噓 reynsue: 高級外省人 10/05 00:39