推 ieyfung: 俺~贏~啦~ 03/16 05:38
推 csnick2001: 敵羞~吾去脫她衣!! 03/16 08:30
推 eric8311: 敵將被我討伐了/討死了? 03/16 10:18
→ allengood: 敵將殲滅/大破敵將/直取敵首/敵將敗降/殺敗敵將 03/16 11:37
推 rugalex: 雖然翻的不好 但是至少他也滿足了一些玩家的需求就是XD 03/16 11:52
推 Swashbuckler: 俺~硬~啦~ 03/16 12:43
→ YomiIsayama: 打倒敵將了! 03/16 17:55
→ YomiIsayama: "我打倒敵將了優<3","俺斬了敵將!","敵將...斬..." 03/16 17:56
→ YomiIsayama: "...打倒..." 03/16 17:56
→ YomiIsayama: "敵將臣服於妾身腳下了!" 03/16 17:58
→ GeraldLiu: 看了ps2的影片,覺的安淫了和敵將敗矣都比敵將已是我的 03/16 21:24
→ GeraldLiu: 手下敗將好一點。 03/16 21:25
推 spfy: 我是覺得還好... 03/16 22:00
推 seansoar: 上面那影片看完腦中只剩下"俺贏啦!!" 03/16 22:19
推 romand: 中文就沒討取這用法啊 03/17 21:51
推 S890127: 我玩7代 翻譯很好啊 有配合每個角色性格調整遣辭用句 03/17 23:56
推 DoraShort: 7代翻譯已經很棒了..連小兵冷笑話都想辦法翻成中文 03/17 23:59
推 a790726: 覺得你說的也還好而已…… 03/19 00:37
噓 SGBA: ........... 05/21 11:40