You were not looking for trouble when you pointed out a problem or a red
flag in a work or neighborhood matter, Scorpio, but you may have found
trouble anyway. Now that the word is out there, though, you cannot undo it.
However, try not to see this as a mistake on your part. Although there may
be a few hurdles to clear to get things resolved and back on track, you
have contributed to the greater good by highlighting a problem that no one
else would address. That's good work!
當你指出工作上或是鄰里事務中的問題或危險訊號時,你並不是要刻意找麻煩,天蠍,
可是不論怎麼說,你也許還是已經給自己惹上了麻煩。不過現在既然消息已經傳開了,
那你也就沒辦法挽回什麼。然而,你要試著別把這個當作是你的錯。雖然還有一些障
礙要清除,才能讓事情有所進展,並且回到正軌,但是你已經藉由點出並強調其他人
都不願提出的問題而有了莫大的貢獻,你做得很棒喔!
--
願所有相遇都是美好而不留遺憾。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.84.12 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Scorpio/M.1779637660.A.D61.html