推 thoraxe: 期待真海皇 05/19 00:50
推 camilo: 比較好奇美人魚為什麼裸體,期待美人魚真麟衣 05/19 03:15
推 goodbye: 被砍飛的是誰? 05/19 03:55
推 beskur: 美人魚就讓她裸到底,反正穿越少防禦越強 05/19 09:17
推 makigoto123: 被砍飛的是新敵人飛馬 05/19 09:35
推 Luciferous: 海魔女真鱗衣的珠珠裝飾也太多了 05/19 13:51
推 goodbye: 感覺劇情跟畫風蠻好看的......比起車田本人畫的 05/19 17:55
推 mercury1011: 黃金魂模式 05/19 20:08
推 wplinwp: 只認車田畫的 05/20 00:37
推 vuvuvuyu: 珠珠太多了 沒有黃金魂的設計好看 05/20 22:09
推 yudofu: 媽的以前買到假的(? 05/20 23:45
推 peacemaker1: 沒有動畫化的話,基本上是不可能產品化的 05/21 08:50
推 sh9305: 畫風很車田(小劇場風?)真麟衣滿普通的就多一些裝飾而已 05/22 22:25
→ sh9305: 漫畫眼睛太大很少女 05/22 22:27
推 lucyfia: 我不曉得有沒有記錯 漫畫中蘇蘭多的性別是設定為女性(海 05/22 22:57
→ lucyfia: 將軍中唯一的女性) 但動畫被改成男性(沒明講 但聲優為男) 05/22 22:58
推 peacemaker1: 一直都是男的 05/23 08:48
推 goodbye: 一直是男的 而且活到最後 05/23 10:41
推 thoraxe: 齊格飛:X!我白死了! 05/23 14:21
推 makigoto123: 原創篇章不影響原故事發展www 05/23 15:37
→ msun: 一直都是男的 女的是樓上記錯 05/23 20:59
推 goodbye: 以前看不懂日文以為沒把柱子打斷海將軍會不斷復活 05/23 23:26
→ goodbye: 長大後才知道是打斷小柱子才能打大柱子 05/23 23:26
推 sh9305: 漫畫女性為以前漫畫翻譯誤植 因為他是海魔女 05/24 00:31
推 lucyfia: 後來翻漫畫發現自己真的記錯 漫畫沒說是女的XD 不過我怎 05/24 06:56
→ lucyfia: 麼會有這些小時候被誤植的記憶 海魔女是女的 珍妮是白銀 05/24 06:57
→ lucyfia: 之類...小時候看的是金歡樂版 是被這個誤植的嗎? 05/24 06:58
推 sh9305: 金歡樂真的很多亂翻 05/24 22:54
→ sh9305: 安杜路 火焰金剛拳什麼的 05/24 22:55
→ msun: 金光火焰旋風拳 05/24 22:56
推 goodbye: 我記得冰河的翻成 鑽石灰(輝)? 05/25 01:11
推 makigoto123: 冰河的曙光女神寬恕也是錯誤翻譯 05/25 13:20
→ makigoto123: 正確是極光處刑 05/25 13:21
推 lucyfia: 不過曙光女神之寬恕這個翻譯大家還滿能接受的 我自己也沿 05/25 16:22
→ lucyfia: 用至今(寧可多打三個字XD) 算是眾多錯譯中一個美麗的錯誤 05/25 16:23
推 goodbye: 現在看我是覺得應該翻 曙光女神之處刑 比較適合 05/25 18:53
→ goodbye: Aurora 用曙光女神比極光適合 因為背景有女神 05/25 18:55
推 beskur: 曙光女神之寬恕錯得很離譜,嘴巴喊寬恕然後把人打死,根 05/25 21:30
→ beskur: 本就亂翻 05/25 21:30
推 goodbye: 小時候以為寬恕就是超渡...死了就被原諒 05/25 23:40
推 imagewind: 到現在還是喜歡用 曙光女神之寬恕。 05/26 18:33
推 dalconan: 最早的漫畫好像有海魔女是唯一的女性的描述 06/04 14:00
推 dalconan: 還有還出現 撇嘎沙斯、吉古尼斯、安杜路、菲尼克斯這些 06/04 14:08
→ dalconan: 翻譯的版本 06/04 14:08
推 ThorJizz: 寬恕是神的事情 我的任務是送你去見神 06/06 10:23
推 kuwawa: 最早翻譯的時候,都用聖衣指代聖鬥士,我就得教皇對小艾和米 06/07 14:01
→ kuwawa: 羅說: 十個白銀聖衣,被五個青銅聖衣打敗了 06/07 14:02