推 kuwawa: 以前翻譯都叫閃電戰鬥拳,現在我會把閃電戰鬥拳當做bolt這 01/07 06:42
推 kuwawa: 招 01/07 06:42
→ PalFan: 雷光放電 雷光電擊 聖鬥士G裡的漢字 01/07 13:17
推 littlecato: 通常速度越快溫度越高,溫度高到一定程度電子的能量 01/09 21:09
→ littlecato: 高到可以脫離原子核就變電漿了。感覺比較像是打出的 01/09 21:09
→ littlecato: 拳速度夠快,讓接觸到的空氣粒子都變電漿態? 01/09 21:09
這個解釋好!
不過"電漿"是不是僅指被電離的"氣體"?
如果是固體或液體 電離之後的狀態也能叫做"電漿"嗎?
畢竟小艾打的是敵人 目標是固體(人體有70%水份 也可以凹成液體XD)
若目標是氣體的狀況 大概敵人是無實體的魂靈之類吧
(呃,突然冒出一個小艾和迪斯好像可以出一招組合技的靈感了XD)
「Lightning」和 「bolt」都有閃電的意思
小艾的招式就是單純的光速拳(但卻是12位黃金中光速拳最厲害的)
中譯「閃電光速拳」算是還可以接受的名字
我就是不曉得該怎麼去解讀那個「plasma」的意義...
※ 編輯: lucyfia (49.159.216.178 臺灣), 01/10/2026 05:17:29
推 cvngoo: 流星就是「快」 彗星就是「威」 如果要這樣分的話 就是 01/10 20:39
推 cvngoo: 分成「電」、「雷」 Lightning bolt翻成 雷霆電擊拳 01/10 20:45
→ cvngoo: 聽起來比較威 至於Lightning plasma 閃電離子 閃電戰鬥 01/10 20:47
→ cvngoo: 是習慣了 閃電電漿拳聽起來像豆漿之類的 不夠帥 01/10 20:48
推 littlecato: 不考慮三相點那些,基本上物體的能量低到高是固態-》 01/10 23:24
→ littlecato: 液態-〉氣態-》電漿態。到氣態的時候只是分子分的比 01/10 23:24
→ littlecato: 較開,電子跟原子核還是在一起的。所以電漿算是能量 01/10 23:24
→ littlecato: 再更高、高到電子能游離的狀態喔。閃電也算是一種電 01/10 23:24
→ littlecato: 漿,不過總不好把招式叫成閃電閃電~叫做電漿還是比 01/10 23:24
→ littlecato: 較帥的? 01/10 23:24
推 littlecato: 我自己的理解是‘’招式能打出電漿‘’所以叫電漿, 01/10 23:37
→ littlecato: 對手會不會被打成電漿是另一回事。像是絕對零度是打 01/10 23:37
→ littlecato: 出的招式有達到絕對零度,但是冰河的青春肉體應該是 01/10 23:37
→ littlecato: 還有點餘溫才對? 01/10 23:37