







推 melzard: 可以把超界術師和轉界術師的稱號補進去 12/26 16:35
推 Senkanseiki: OKOK 歡迎大家來充實版面內容 12/26 16:39
推 m26ageyn: 開門開到一半我不要不要的('・ω・') 12/26 16:41
→ m26ageyn: 幹 我在推三小('・ω・') 12/26 16:41
→ Senkanseiki: 昼の中の夜的翻譯怪怪的 12/26 16:46
→ Senkanseiki: 那邊我個人的翻譯如下: 12/26 16:46
推 abccbaandy: 所以這傢伙就各種亂入虐菜? 12/26 16:47
→ Senkanseiki: 白晝中的夜,黑暗中的光。混沌充盈的約定之時到來, 12/26 16:48
其實就是在講半夜,月亮高掛星空,就像夜中的白晝,黑暗中的光
只是用得很詩意,所以我翻得文言一點就是
約束の刻我是比較傾向限定的時間啦,因為不是和誰約好,而是限定的時間下
才能做的事...一時也找不到更好聽的名詞
※ 編輯: clickslither (180.177.57.93), 12/26/2016 16:53:30
→ Senkanseiki: 魔女將兩支魔杖向群星展示。(後面一樣) 12/26 16:49
掲げる有點像開幕時將蓋住公司名牌的布條拉開的動作
其實展示揭示都可以,詳寫太囉嗦XD
→ Senkanseiki: 全ての次元の向こう側 應該是所有次元的對側 12/26 16:52
因為是開門,我自己覺得情境是面對著門,一躍而過的樣子
"兩隻杖都獲得了淨化、在神樹與聖陽的共鳴之下,開啟了新的門。
所有的次元的對側...魔女向著世界的邊陲一躍而過"
這樣好像不太通順
※ 編輯: clickslither (180.177.57.93), 12/26/2016 16:58:28
→ Senkanseiki: 呃,我比較糾結字義,如果是意譯那就是我個人理解不 12/26 17:01
→ Senkanseiki: 夠 12/26 17:01
推 melzard: 重點是美腿!!!!hshs!!!! 12/26 17:14
→ melzard: 其實卡面畫的很細心 像超越的卡面獲得妖精的信賴那段 12/26 17:15
→ melzard: 就可以看到發動超越時身邊有妖精飛舞 另外可以仔細看神樹 12/26 17:15
→ melzard: 魔杖 在發動超越時有發光 但是到次元魔女的卡面因為被 12/26 17:16
→ melzard: 汙染 杖身就呈現黯淡的黑 直到最後取回力量又會發光 12/26 17:16
推 z897899878: 建議imgur後面+.jpg才可以自動開圖 12/26 17:17
※ 編輯: clickslither (180.177.57.93), 12/26/2016 17:18:41
→ evildark: 看了你這篇我才發現我老婆的那根小杖原來是太陽杖啊 12/26 17:55
推 MoneyBlue: 各種魔理沙(被拖走~~ 12/26 20:26
推 moe584586: 次元魔女(X)課金玩家(O) 12/26 22:59
推 tabris0122: 這角色根本是魔戒中邁亞(次級神)翻版了吧 12/27 09:14
推 an94mod0: 之前為了合卡把金次元拆了現在好後悔QQ 12/27 09:54
推 NowakiKai: 我連閃的都拆了 不怕(X 12/27 17:22