推 Senkanseiki: 因為混濁(淀み)是日文的原意 05/16 13:29
→ Senkanseiki: 不虔誠Impious是英文對淀み的超譯 05/16 13:33
→ teddy12114: 喔喔 感謝解釋 05/16 13:40
→ shuten: 不潔、不不不潔 05/16 14:35
→ st85148: 樓上笑死 05/16 15:42
推 ks3290: 不要翻成__濁神父就好 05/16 15:58
→ OldYuanshen: 白__神父 05/16 20:06
推 Sheltis: 我當初是用英文版本翻譯了www 結果日文是完全不一樣的意 05/16 22:27
→ Sheltis: 思 05/16 22:27