看板 Shadowverse 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/hZ5yHDF.jpeg 關於遊遊花神 遊遊花神為掌管遊戲之神 眾神皆從被遺忘的"花醉遊戲"誕生 渴望與人類一同遊樂 因此選定阿爾克那之神的主人作為遊戲玩家 並將其囚禁於自身所居住的世界裡 部分中文卡片描述 與日文原文全不同 (謎題導引提示、謎題、選項二擇一) 因此兩種文都貼出 =========================================================================== 妖精 提示  和藹可親的妖精 出題 蟲風花‧實祿玖 給選項 佇天《倒吊人》‧羅弗拉德 虫風花の飛翔 蟲風花的飛翔 一枚、めくるよ。 話してあげる。悲しくって可哀想なぼくのこと。 聞いてくれるよね?聞いてくれるよね?当然聞くよね? ──『虫風花の遊戯』、1 我要翻開一張牌了唷。 就讓我跟你說我有多悲慘、有多可憐。 你會好好聽我說吧?會吧?你一定會聽的對吧? ──蟲風花的遊戲 1 森羽子板の匠 森林羽子板拍匠 ひどいよね。ひどすぎる話なんだよね。 こっちはまだまだ大好きなのに。全然一緒にいたいのに。 勝手に捨ててサヨナラ、合わないからもう会わないとか。 ──『虫風花の遊戯』、2 ……だったらさ。雨が降ればいいんだよ。 雨宿りで肩寄せ合って、離れてたのがくっつくきっかけ。 ぼくが、雨を降らせばいいんだよね?くひ、くひひひひ! ──『虫風花の遊戯』、3 那太過分了,真的是太過分了啦。 我明明還這麼喜歡他,也還想永遠跟他在一起, 結果他卻拋下我,還說我們不合所以不會再見面了。 ──蟲風花的遊戲 2 既然這樣……只要下雨就行了吧。 藉著躲雨肩並肩,這樣就有理由在分開後又再相依。 只要我讓雨降下來就行了吧?唔嘻、唔嘻嘻嘻嘻! ──蟲風花的遊戲 3 和気藹々の妖精 和藹可親的妖精 たとえば、こんな具合さ。 陸の【虎】。海の【魚】。 全然違うこの二つも……隣り合うと、一つの【鯱】に。 ──『虫風花の遊戯』、4 他には、これとか。 ばらばらの【文】【巾】【糸】【長】。 出来た二組も、更にくっついて【紋帳】だ。 ──『虫風花の遊戯』、5 遊遊花神的遊戲,是為了【融合】而存在。 自己與對方會透過它變得更加靠近。 就算是疏遠又不信任的關係,也會因此而變親密喔。 ──蟲風花的遊戲 4 有時候贏、有時候輸、就一直持續下去吧! 就算起初很不熟也沒關係,我們慢慢來培養感情吧! 沒問題,一定可以!遊戲就是為了這目的存在的嘛! ──蟲風花的遊戲 5 蟲風花‧實祿玖 ……でさ。きみに、聞くよ。 手には 【世】【口】【土】【牛】【虫】【六】【木】。 ばらばら別々が、雨降って軒に入って出逢って合った。 ──『虫風花の遊戯』、6 三つの組で一つの輪、なかよしこよしのできあがり。 ふひひ。それじゃあ……遊び手さん、勝負だよ。 ぼくの札、何かを悩んで、なかよくなろ? ──『虫風花の遊戯』、7 再次自我介紹。我是遊遊花神,蟲風花的實祿玖。 若想玩【和對方相依的遊戲】就交給我來。 來嘛、來嘛來嘛,我們一起大玩特玩吧,玩家! ──蟲風花的遊戲 6 我不要再被關進櫥櫃深處,過那種孤單的日子了。 我不會被拋棄也不容許你拋棄,開始了就絕不分離。 放心吧,其他玩樂都靠近不了你的!唔嘻嘻嘻嘻! ──蟲風花的遊戲 7 賢慮の狸 卓識的狸貓 ぼくは問うたよ、答えて遊び……あ、あぁぁ、駄目だあ。 くひ、人間が、人間が、ぼくを見てる、くひひひひ……! ──『虫風花の遊戯』、8 進化後 おいおいアンタ、面白い女に面白い勝負を挑まれたな! オレは負けこそ勝ちと思うがね!一生遊べるんだぜ!? ──『虫風花の遊戯』、9・《吊るされた男》の導き 我提出邀請了,就陪我玩玩吧……啊啊啊,不行了。 嘻、人、人類、在看我、唔嘻嘻嘻嘻……! ──蟲風花的遊戲 8 喂!你啊,有趣的女人向你挑戰有趣的遊戲了呢! 不過我覺得輸了反而才是真正的獲勝! 畢竟這樣就可以玩一輩子了耶? ──蟲風花的遊戲 9 ‧《倒吊人》的引導 バディングバディーズ 新銳搭檔 ……あ。あああ。もうついてる。余計で余分なお邪魔虫。 そこ、ぼくの位置なのに。ぼくのぼくの人間なのに……! ──『虫風花の遊戯』、10 アンタを縛る、どこを歩くかを強制するモノなんかない。 運命の神より遊戯の神に鞍替えもアリ、掌返しが人生だ! ──『虫風花の遊戯』、11・ 《吊るされた男》の導き 啊……啊啊啊,已經纏上去了,多餘又礙事的蟲子。 那邊是我的位置才對。明明人類是屬於我的……! ──蟲風花的遊戲 10 沒有任何東西能束縛你,強迫你要到哪裡去。 想從命運之神改投遊戲之神的懷抱也無妨, 翻轉立場屬人生常態! ──蟲風花的遊戲 11‧《倒吊人》的引導 静かなる応援 寧靜的鼓舞 だが、天地を自在にするためにこれだけは教えとこう。 【使う札から逆算せよ】。……イカサマ?何をイマサラ! ──『虫風花の遊戯』、12・《吊るされた男》の導き 但為了能自由駕馭天地,這件事要先確認一下。 連逆轉都不容許的強迫行為,應該留不住你吧? ──蟲風花的遊戲 12 ‧《倒吊人》的引導 導きの船頭 引導的船孃 渡さない渡さない渡さない渡さない、ぜったいだめ……! アレはぼくとくっつく人間、他の奴にも貸すもんか……! ──『虫風花の遊戯』、13 正解不正解敵味方、何につくかはアンタが決めな! まぁ気楽にいこう!運命真偽天地に生死、全部が遊戯さ! ──『虫風花の遊戯』、14・《吊るされた男》の導き 不給你不給你不給你不給你,絕對不行……! 他是要和我相依的人類,豈能交給其他傢伙……! ──蟲風花的遊戲 13 到處都有敵人與夥伴,和誰相依是由你來決定! 總之,放輕鬆玩吧! 命運、真偽、天地、生死,全都是一場遊戲! ──蟲風花的遊戲 14 ‧《倒吊人》的引導 天踏む《吊るされた男》・ローフラッド 佇天《倒吊人》‧羅弗拉德 《自己犠牲》!誰かがババ引き受けなけりゃ終わらない! ……とかオレが言っても、アンタはもう信じないだろ? 正解は【牡丹に蝶】!上下無しの落着があるかもな! 逆さま、イカサマ、真っ逆さまだ! 進化後 逆さま、イカサマ、真っ逆さまだ! 勝ち逃げこそが最高!【柳のカス】で正解! ……そう言われても疑うよな、俺の知ってるお前は! 負けてこそ得られる《自己満足》、そっちの方が重要だ! 《自我犧牲》!沒人收下鬼牌遊戲就不會結束! 就算我這麼說……你也已經不會相信了吧? 但或許能找出不分上下,讓誰都不哭泣的方法呢! 顛倒,欺騙,完全相反! 使敵人墜地而喜如登天!贏了就跑才是最棒的! ……就我所知,即使我這麼說,你也會懷疑吧! 正因落敗才能得到的《自我滿足》更為重要! 懶人包 提示 陸の【虎】。海の【魚】。 全然違うこの二つも……隣り合うと、一つの【鯱】に。 ばらばらの【文】【巾】【糸】【長】。 出来た二組も、更にくっついて【紋帳】だ。 題目 【世】【口】【土】【牛】【虫】【六】【木】 答案 ( ) 1.牡丹に蝶 2.柳のカス (選擇題 選項皆是花牌的卡) =========================================================================== 皇家護衛 提示  吉祥蛙 出題 麗金花‧雲惠 給選項 威猛《戰車》‧奧輅昂 麗金花の散財 一枚、めくるぞ。 そうじゃ。遊戯を始める前に昔話をしてやろう。 もう顔も合わせたくない恩知らずどもの話をのう。 ──『麗金花の遊戯』、1 麗金花的散財 妾身要翻開一張牌囉。 對了,開始玩遊戲前跟你說一些往事吧。 是關於一群吝嗇又不知感恩的傢伙。 ──麗金花的遊戲 1 煙管の美玉 この世で一番儲けられる売り物が何か分かるか? それは元手がなくとも売れるもの、即ち恩義じゃ。 ……と考えておったが、間違いじゃった。 ──『麗金花の遊戯』、2 かつてのわらわは請われれば誰とでも遊んでやった。 それなのに人間共はその恩義を忘れおったのじゃ。 売ったものが銭にならぬなど許せぬ! ──『麗金花の遊戯』、3 煙管玉女 你知道這世上賣什麼東西最賺錢嗎? 那就是不用本錢就能賣的東西,換言之就是賣恩情。 ……妾身原本是那麼想的,但結果卻不是那樣。 ──麗金花的遊戲 2 以前只要有人請求,不論是誰妾身都會陪他玩。 結果那群人類居然如此忘恩負義。 賣出的恩情都沒變成金錢,這種事豈能原諒! ──麗金花的遊戲 3 吉祥蛙 それ以来、わらわは注意深く売買をするようになった。 例えば、そうじゃな……【村】で【城】を買い、 【札】を売ったら【寺】になったぞ。 ──『麗金花の遊戯』、4 どうじゃ?商売上手じゃろう? おお、そうじゃ。【町】で【灰】を買い、 【畔】を売ったら【灯】になったのじゃ。 ──『麗金花の遊戯』、5 麗金花・ウンケイ では、そろそろ問うてやろう。 わらわはこの札を引くため、 【海】で【杏】を買い、【油】を売った。 ──『麗金花の遊戯』、6 だが、それだけではまだ足りぬ。 さらに【学】びやで【鷹】を買い、【孫】を売った。 どうじゃ?わらわの札が分かるかのう? ──『麗金花の遊戯』、7 麗金花‧雲惠 妾身是優雅的遊遊花神,麗金花的雲惠! 【進行買賣的遊戲】可說是輕而易舉。 支付出所有一切,一起在遊戲中享樂吧! ──麗金花的遊戲 6 進化後 賣完就買,買完再賣。生意是永不終結之事。 遊戲亦是如此。過去妾身出賣恩情的代價, 在全部回收前是絕不會讓花醉遊戲結束的! ──麗金花的遊戲 7 喜捨の名士 わらわは問うたぞ、答えよ遊び手。 どうじゃ?わらわに勝てたら黄金をやってもよいぞ? ──『麗金花の遊戯』、8 憂いは無用だ、卿よ!我が乗り手たる者を、 必ずや執念深き者どもから救い出さん! ──『麗金花の遊戯』、9・《戦車》の導き 樂善好施的名士 妾身已經開賣了唷?你可得買帳啊,玩家。 若能勝過妾身,就賞你些黃金吧。 ──麗金花的遊戲 8 進化後 無須憂慮!汝為吾之騎乘者, 吾必將汝由執念滿盈之輩手中救出! ──麗金花的遊戲 9 ‧《戰車》的引導 ps 男生用妾身好像怪怪der 剽疾の武闘家 前しか見えぬうつけ者が遊び手の従輩とはのう。 もっとましな相談役を雇う金がなかったか? ──『麗金花の遊戯』、10 金など歩みを遅らせるだけの重荷に過ぎぬ! 卿よ、下卑た妄言に耳を貸す必要はない! ──『麗金花の遊戯』、11・《戦車》の導き 迅悍的武鬥家 這種只顧向前的莽夫居然會是玩家的隨從。 難不成是沒錢雇用更像樣的顧問了? ──麗金花的遊戲 10 黃金不過是累人之贅! 汝無須聽信卑劣妄言! ──麗金花的遊戲 11 ‧《戰車》的引導 優しき援軍 彼奴の術の車軸は【分解】と【売買】! 卿ならば看破し、勝利へと邁進できよう! ──『麗金花の遊戯』、12・《戦車》の導き 溫情的援軍 勿受此妖邪之徒的惡術所惑! 汝必能看穿其步數,並邁向勝利! ──麗金花的遊戲 12 ‧《戰車》的引導 不動の将校 勝てば長者、負ければ惨めな一文無しじゃ! 儲けることこそ勝負の醍醐味!さあ答えよ! ──『麗金花の遊戯』、13 勝負とは信念の衝突!卿よ、富など誉なき旗印だ! 万難排し、卿に答えを示さん! ──『麗金花の遊戯』、14・《戦車》の導き 不動的將領 勝者為王,敗者則為身無分文之窮寇! 本次遊戲,也將由妾身大賺一筆囉! ──麗金花的遊戲 13 勝負即為信念之衝突!富裕不過是毫無榮譽之戰旗! 吾將排除萬難,為汝指引解答! ──麗金花的遊戲 14‧《戰車》的引導 猛る《戦車》・オルオーン 戦場駆けよ!『我』が司るは《直進》! この身は卿の『武器』!覇道を進む《戦車》! 勇猛な乗り手『たる卿』を捨ておくことはできん! 我が力で勝利『を奪還す』──正解は【萩に短冊】だ! 進化後 武器を奪われるは名折れ。 《暴走》する疾駆の冒涜。 我、武器たる卿を奪還す。 正しき解答は【梅に鴬】。 威猛《戰車》‧奧輅昂 「汝」,馳騁戰場吧!吾所掌管之物為《直行》! 此身即「為」汝之「武器」!行於霸道之《戰車》! 豈能將汝這勇猛騎乘者棄於此處! 「吾將」以自身之力驅動「奪回」勝利的甲冑之軀! 進化後 武器遭奪取可謂自身恥辱。 疾馳之褻瀆已《暴走》。 汝為武器,吾將奪回。 再度回到吾之車背便是。 懶人包 提示 【村】で【城】を買い、【札】を売ったら【寺】になったぞ。 【町】で【灰】を買い、【畔】を売ったら【灯】になったのじゃ。 題目 【海】で【杏】を買い、【油】を売った。 【学】びやで【鷹】を買い、【孫】を売った。 答案 ( ) 1.萩に短冊 2.梅に鴬 =========================================================================== 巫師 提示  雅韻的俳句詩人 出題 明越花‧鴉良 給選項 步履《愚者》‧琳庫露 明越花の転変 一枚、めくろう。 そして語ろう。遊び手の君、憐れなる人の子よ。 しっかと聞くがよろしかろう。 ──『明越花の遊戯』、1 明越花的轉變 我要翻開一張牌了。 然後,讓我告訴你吧。玩家,可憐的人類之子啊。 好好聽清楚我說的話吧。 ──明越花的遊戲 1 流動の符操師 古来より、人は遊戯と共に歩んだものだ。 あらゆる文化は遊戯より出でた。遊戯こそは学びだった。 しかしね、嗚呼、憐れな事。君達はそれを忘れた。 ──『明越花の遊戯』、2 遊戯を忘れた愚かな人に、前途はない。前進はない。 嗚呼、嗚呼、であるならば。君達にせめてもの慈悲を。 生まれ変わると良い。先無き人から、先有るものに。 流動的操符師 自古以來,人類與遊戲是一同進步的。 所有文化都是出自遊戲,遊戲正是學習。 但是呢,啊啊,多麼可憐。你們卻忘了這件事。 ──明越花的遊戲 2 忘了遊戲的愚昧之人,不會有前途,也不會進步。 啊、啊啊,那麼,就讓我給予你們最起碼的慈悲吧。 只要轉世就行了。由沒前途的人轉為有前途的存在。 ──明越花的遊戲 3 余情の俳人 例えば、こうだ。 【人】はみな【雛】に戻り、【ふな】へと生まれ変わる。 【街】もみな【土】に還り、【塚】へと転じる。 ──『明越花の遊戯』、4 やがては、そうだね。 【君】は融け【海】と化し、希望満ちた【歌】に変じる。 【音】は過去の【痕】と成り、新たな【明日】へと至る。 ──『明越花の遊戯』、5 雅韻的俳句詩人 遊遊花神的遊戲,是為了【文化】。 人們過去因為敲著石頭玩,才會發現火花。 也因為把吃剩的皮拿來玩,才會想到要製作衣物。 ──明越花的遊戲 4 透過遊戲,人類才學得新的智慧。 學問、藝術、禮儀、法度,都是衍生自遊戲中。 啊啊,為何這件事會被遺忘呢? ──明越花的遊戲 5 明越花・アラ では、問おう。私の手には【甲に乙】。 甲は、【真竹】が模様を【斑】へ変えて、 【枕】へ変化しその先になるもの。 ──『明越花の遊戯』、6 乙は、【鮫】がまず【豆】と成り、 その先になり果てるもの。 遊び手の君よ、勝負といこう。私の札を、当てて御覧? ──『明越花の遊戯』、7 明越花‧鴉良 容我重述。我是遊遊花神,明越花的鴉良。 【獲得重生的遊戲】是我的特技之一。 讓我幫你變成更好的存在吧,可憐的人類玩家。 ──明越花的遊戲 6 失去了學習,未來無論如何都只會是死胡同。 但即使你們拋棄了我,我也不會拋棄你們喔。 若人類已經沒有未來,那就變成人以外的存在就好。 ──明越花的遊戲 7 シェイプウィザード 私は問を出したとも、愚かで憐れな遊び手よ。 人としての最期の時、どうか楽しんでくれ給え。 ──『明越花の遊戯』、8 新たな頁を開いたんだね。つまり、新たな冒険だ。 二河の間を共に進もう、■■なる契約者。 ──『明越花の遊戯』、9・《愚者》の導き 築形魔法師 愚昧又可憐的玩家啊,遊戲已經開始了。 作為人類的最後時光,請務必好好享樂一番。 ──明越花的遊戲 8 新的一頁已經翻開了呢。換言之,是嶄新的冒險。 一同於兩河之間前進吧,■■的契約者。 ──明越花的遊戲 9 ‧《愚者》的引導 インソムニアウィッチ 人である事には違いないが、面妖な物を持っているね。 我らとは異なる力、理。……だが、其れで如何する? ──『明越花の遊戯』、10 愚かさと憐れさは等しいだろうか。どう思う?契約者。 三思すれば気づけるかな。■■の心が忘却を生むのだと。 ──『明越花の遊戯』、11・《愚者》の導き 難眠的魔女 雖然你無疑是人類,卻帶著一個不可思議的東西呢。 那是與我等不同的力與理……但又能如何呢? ──明越花的遊戲 10 愚昧是否就等同於可憐?契約者,你怎麼看? 三思後就能察覺到,■■之心將導致遺忘。 ──明越花的遊戲 11‧《愚者》的引導 キティトリック 声に出して読めばいい。何に変わったかは関係ない。 大事なのは、【どう変わっていったのか】さ。 ──『明越花の遊戯』、12・《愚者》の導き 魔貓戲法 沒有遊戲就沒有前途?真是神奇又詭異的說法呢。 無論何時,前進都只需要自己的雙腳就夠了。 ──明越花的遊戲 12 ‧《愚者》的引導 エレメンタルガバナー 前途なき人たる遊び手に、私の札がわかるはずもなし。 喜び受け入れ生まれ変わり給え。 ──『明越花の遊戯』、13 旅の行き先は、他人が決める事じゃない。 四海を巡るボクらは■■。そろそろ行こうか、契約者。 ──『明越花の遊戯』、14・《愚者》の導き 元素統治者 無前途的人類玩家是不可能勝過我的。 儘管帶著喜悅接受重生吧。 ──明越花的遊戲 13 進化後 旅途的目的地,不是由別人來決定的。 環遊四海的我們是■■。差不多該走了,契約者。 ──明越花的遊戲 14‧《愚者》的引導 歩む《愚者》・リンクル ボクは《愚者》、司るは《無知》。 『無垢』とは何にでも成り得る特権。 『好奇』を胸に持てばこそ、新たな明日を目指せるのさ。 『自由』な未来へ進もうよ。正解は【桜に幕】だ。 ボクは《愚者》、司るは《全能》。 『蒙昧』とは傲慢さに宿るもの。 『倦怠』したから捨てられたと、認められないんだね。 『漫然』とした言訳は飽きた。正解は【紅葉に鹿】だ。 步履《愚者》‧琳庫露 我是《愚者》,掌管的是《無知》。 「天真」即為可成為任何存在之特權。 「好奇」常在心中,就能朝嶄新的明天前進。 「自由」的未來才是你的去處。啟程吧,契約者。 我是《愚者》,掌管的是《全能》。 「蒙昧」即為寄宿著傲慢之物。 「倦怠」才是被捨棄的主因,看來你似乎不承認呢。 「空泛」的藉口已經夠了。讓事情結束吧,契約者。 懶人包 提示 【人】はみな【雛】に戻り、【ふな】へと生まれ変わる。    【街】もみな【土】に還り、【塚】へと転じる。 【君】は融け【海】と化し、希望満ちた【歌】に変じる。 【音】は過去の【痕】と成り、新たな【明日】へと至る。 題目 私の手には【甲に乙】。 甲は、【真竹】が模様を【斑】へ変えて、【枕】へ変化しその先になるもの。 乙は、【鮫】がまず【豆】と成り、その先になり果てるもの。 答案 ( ) 1.桜に幕 2.紅葉に鹿 =========================================================================== 龍族 提示  海月舞姬 出題 波搖花‧遊夜 給選項 紀律《正義》‧伊蘭翠 波揺花の断裁 一枚、めくるよ。 ふぁぁ……。なんだか眠くなってきた。 途中で寝たらごめんね。 ──『波揺花の遊戯』、1 波搖花的裁斷 我要翻一張牌囉。 呼啊……總覺得開始想睡了。 如果途中睡著的話抱歉喔。 ──波搖花的遊戲 1 雫の囃子方 僕、たいていのことは一晩寝たら忘れてしまうんだ。 恨みも怒りも悲しみも、残らず記憶から消えるのさ。 それは人間も同じでしょう? ──『波揺花の遊戯』、2 だから、君たちが僕らを忘れたこと、憎んでないよ。 忘却は必定。思い出は夢うつつ。 人も神も、一晩横になれば全てが変じるものさ。 ──『波揺花の遊戯』、3 水露的奏者 幾乎所有的事情,我只要睡一晚就會忘記。 不論仇恨、憤怒、悲傷,都會從記憶裡完全消失。 這點和人類一樣對吧? ──波搖花的遊戲 2 所以,我並不憎恨你們把我們給遺忘的事喔。 遺忘是必然,回憶猶如夢一場。 不論是人是神,躺了一晚之後,都會變得截然不同。 ──波搖花的遊戲 3 クラゲの舞姫 そう、例えばね…… 西に【鉈】を置いて、三晩横になったら【山】になる。 どんなものも、寝てる間に変わってしまうのさ。 ──『波揺花の遊戯』、4 他にも、こんなことがあったなぁ。 東に【海苔】を置いて、四晩横になったら【鬼】になる。 ふぁぁ……寝る話をしたら、ますます眠くなってきた。 ──『波揺花の遊戯』、5 海月舞姬 遊遊花神的遊戲,是為了【吉夢】而存在。 和我玩的遊戲結束時,便會進入舒適的夢鄉。 就是為了沉浸於這樣的吉夢,遊戲才會存在喔。 ──波搖花的遊戲 4 所以,你也不必那麼驚慌。 再一下子,你一定也能有場好夢。 那場美夢會讓你覺得,現實世界根本無所謂。 ──波搖花的遊戲 5 波揺花・ユウベ それじゃ、そろそろ僕の札を当ててみて。 この札は南に【柿】を置いて、 一晩横になったらできていたんだよ。 ──『波揺花の遊戯』、6 むにゃむにゃ……ごめん、少し寝ぼけてた。 東に【繭】を置いて、五晩横にもなったんだった。 それじゃ、僕が寝入る前に答えを出してね。 ──『波揺花の遊戯』、7 波搖花‧遊夜 呼啊……我是遊遊花神,波搖花的遊夜。 我可以教你玩【進入吉夢的遊戲】喔。 那麼,在睡前就來消磨一下時間吧。 ──波搖花的遊戲 6 我想讓大家都能有一場好夢。 所以唯有遊戲是我不想忘記的。 唔呣呣……聊到跟夢有關的事,我就開始想睡了。 ──波搖花的遊戲 7 湧水の汲み手 僕は問うたよ。それじゃ、答えて遊び手くん。 ふぁぁ……。早くしないと本当に寝ちゃうよ? ──『波揺花の遊戯』、8 命より惰眠が重んじられるなど許されません。 公明な裁きで不均衡を正しましょう。 ──『波揺花の遊戯』、9・《正義》の導き 湧水的汲取者 和我一起睡嘛。好不好啊,玩家? 呼啊……不快點的話我會先睡著喔? ──波搖花的遊戲 8 重視惰性更勝於生命,這種事豈能允許。 在此以廉潔公正的審判,導正失衡的事態吧! ──波搖花的遊戲 9‧《正義》的引導 鉄槌のドラグーン 遊び手くんは仲間と僕に挑むの?別にいいよ。 ていうか何してもいいよ。どうせただの退屈しのぎだし。 ──『波揺花の遊戯』、10 公正を求めないのは不実の怠慢。 その浅慮が必ずやあの者の仇となるでしょう。 ──『波揺花の遊戯』、11・《正義》の導き 鐵鎚龍騎士 玩家要和同伴一起挑戰我嗎?完全無所謂喔。 你想怎樣都行。反正玩遊戲也不過是無聊時的消遣。 ──波搖花的遊戲 10 不講求公正,即為不實的怠慢。 那種淺短的思考,必將成為其敗因。 ──波搖花的遊戲 11‧《正義》的引導 プロミネンスロア 友よ、【横になる】には睡眠以外の意味があります。 【文字の並び】を横に移動させると考えるのです。 ──『波揺花の遊戯』、12・《正義》の導き 紅炎咆哮 吾之友人啊,勿受其花言巧語的蠱惑。 無須掛念虛幻夢境,而是應遵從正確的光明。 ──波搖花的遊戲 12‧《正義》的引導 ルインジェノサイダー むにゃむにゃ……。そろそろ寝るから、もう答えて。 次は夢で会えるといいね。 ──『波揺花の遊戯』、13 終わらぬ夢に引きずり込む不義の罠。 友よ、この許されざる悪夢を終わらせましょう。 ──『波揺花の遊戯』、14・《正義》の導き 殘垣虐殺者 唔呣呣……差不多該睡了,那就讓遊戲結束吧。 希望下次可以在夢裡遇見你。 ──波搖花的遊戲 13 進化後 強行使人墜入無止境的夢境,此為不義之陷阱。 吾之友人啊,一同終結這場無可饒恕的惡夢吧。 ──波搖花的遊戲 14‧《正義》的引導 律する《正義》・イランツァ 無法の幽閉など認められません。            私が司るは気高き法の《平等》。 判決は釈放。では答えるのです。            正しき答えは【菊のカス】だと。            我が司るは悪を滅する《不正》。            邪なる者を排する弾劾執行の剣。            友のために真実を伝えましょう。            正しき答えは【藤に杜鵑】だと。 紀律《正義》‧伊蘭翠 法制外之幽禁,豈能就此認可。          我掌管崇高的律法之《平等》。 本次判決,唯有釋放才屬公正。          儘管放心享受自身應有的自由。         我掌管消滅盡數邪惡之《不公》。         同時是驅除邪惡存在的彈劾之劍。         不義之行便應裁定為不實之罪名。         此準則即為無可顛覆的真實法理。 懶人包 提示 西に【鉈】を置いて、三晩横になったら【山】になる。 東に【海苔】を置いて、四晩横になったら【鬼】になる。 題目 この札は南に【柿】を置いて、一晩横になったらできていたんだよ。 東に【繭】を置いて、五晩横にもなったんだった。 答案 ( ) 1.菊のカス 2.藤に杜鵑 =========================================================================== 夜魔 提示  引橋的青鬼 出題 奧夜花‧釋銅 給選項 饜足《戀人與節制》‧米路緹歐&盧澤 奥夜花の開戦 一枚、めくる。 では、勝負……否、まずは小噺だ。 本題が前に、聞いてくれると有難い。 ──『奥夜花の遊戯』、1 奧夜花的開戰 掀開,一張牌。 那麼,一決勝負……不,首先得說個笑。 進入正題前,盼君能聽老夫一席話。 ──奧夜花的遊戲 1 紅札の魂魄使い そも遊戯とは、楽しけれどもいくさなり。 其方と此方のいずれか片方、黒点付くは避けられぬ。 時に酷く不快と嘆かれ、忘らるるも当然となる程に。 ──『奥夜花の遊戯』、2 無用なる黒点を強いる遊戯。それは善からぬモノなのか。 儂は分からぬ。ただ、そう決めつけられ捨てられた。 難儀よ。黒点を恐れずこそ、辿り着く境地もあろうにな。 ──『奥夜花の遊戯』、3 赤符的魂魄操縱者 所謂遊戲,雖為歡樂之物,同時亦是戰場。 非此即彼,必有一方最終將背負敗者之名。 時而令人甚感不快,因此遭到忘卻也情有可原。 ──奧夜花的遊戲 2 強迫一方成為敗者之遊戲,究竟是否為不善之物? 老夫不明其解答。然而,卻已因這理由而遭拋棄。 兩難啊。畢竟,世間亦有不畏失敗方可邁入之境地。 ──奧夜花的遊戲 3 橋渡しの青鬼 黒点……それは岐路、在り方の変容を迫る押印なり。 一つの【柿】を巡り、飢えに落つ【餓鬼】の失敗あらば。 戸を開く【鍵】を得て、正しく進める者も居よう。 ──『奥夜花の遊戯』、4 黒点……それが付く時、人は新たな先へと踏み出す。 一匹の【獅子】を前に、恐れ道閉ざす【自死】は悲しい。 だが、恐ろしさからも学び、【師事】へ至る解もあろう。 ──『奥夜花の遊戯』、5 引橋的青鬼 所謂遊遊花神之遊戲,乃為【鍛鍊】而存在之物。 衝突將驅散不純之念,進而促進磨練與成長。 互相砥礪,切磋琢磨,如此便可一同前行。 ──奧夜花的遊戲 4 真正應畏懼之事,乃毫髮無傷。 避免爭端、逃避恐懼,裹足不前才正可謂地獄。 放心,雖老夫曾令無數人敗北,但未曾迫使人放棄。 ──奧夜花的遊戲 5 奥夜花・シャクドウ では、尋ねよう。 【武士】では儂を倒せん。浅短【下ぐ】とも鬼は逃さん。 なれば──儂を超えるには、正しき黒点は、如何に打つ? ──『奥夜花の遊戯』、6 相手を負かすを恐れぬ意志、人の強さを示してみせい。 其こそが成長の糧。さあさ遊び手、いざいざ答えよ。 汝が振るう鬼切の太刀──儂の札、何ぞや? ──『奥夜花の遊戯』、7 奧夜花‧釋銅 在此向君請安。老夫為遊遊花神,奧夜花的釋銅。 若是【自我鑽研的遊戲】,請讓老夫作為對手。 那麼,一同享盡遊戲之樂吧,玩家! ──奧夜花的遊戲 6 日前的遭遇,也已成為食糧,令老夫更上一層樓。 遊戲亦是日新月異,歷經變革使之更為良好且有趣。 由本次起……將以令君不至於放棄的極限難度進行! ──奧夜花的遊戲 7 リリーブウルフ 儂は問うたぞ、答えい遊び手。 何、恐れも怯えも要らぬ。勝てるまで続けてやるでな。 ──『奥夜花の遊戯』、8 ぼくのきみが欲される。それは喜ばしい。とても嬉しい。 けれど……これは恋でも愛でもない。理想の無理強いだ。 ──『奥夜花の遊戯』、9・《恋人》の導き 寧神之狼 老夫已提出邀請,回應吧,玩家! 沒事,無須感到恐懼。只須持續至取勝便可。 ──奧夜花的遊戲 8 屬於我的你被需要了。那是好事,令我非常開心。 然而……那並非戀慕或愛情,只是將理想強加於你。 ──奧夜花的遊戲 9‧《戀人》的引導 トラブルネクロマンサー 既に諸々ついておるようだが、不足も不足、目に余る。 儂が鍛えねばなるまい。神の遊び相手、無事務まる程に。 ──『奥夜花の遊戯』、10 削ぎ落とすべき贅肉は、肉体よりも心に乗せられる余計。 排除なさい。真に其方を見ておらぬ、身勝手な助言など。 ──『奥夜花の遊戯』、11・《節制》の導き 惹麻煩的死靈法師 雖君似已有各路人物相隨,然不足之處顯而易見。 老夫必將給予鍛鍊。與神共遊亦不在話下。 ──奧夜花的遊戲 10 應被削落的贅肉,比起肉體,更是心靈的多餘之物。 排除吧。排除不顧真實的你便妄自發出的無謂建言。 ──奧夜花的遊戲 11‧《節制》的引導 残虐の炸裂 「【片側のみ得る】。両方は与えられない。恋のように」 「点つける者、つかぬ者……節するを知るこそが、真理」 ──『奥夜花の遊戯』、12・《恋人と節制》の導き 殘虐的炸裂 「被拉住雙手也無法同時前往雙方,如戀愛一般。」 「無論是否出手幫助……唯知曉節制才是真理。」 ──奧夜花的遊戲 12‧《戀人與節制》的引導 フェイタルテイカー 儂に任せよ。儂に委ねよ。儂こそが本当に強めてやれる。 人間の真なる強さを、信じ、期待しておるのだから! ──『奥夜花の遊戯』、13 「本当の恋を見せてあげなよ。必要を知る、ぼくのきみ」 「其方は既に宿しています。弁えし体躯、節度の脈動を」 ──『奥夜花の遊戯』、14・《恋人と節制》の導き 致命獵魂者 依賴老夫、交予老夫吧。唯有老夫能令君茁壯。 因老夫既相信、亦期待著人類真正的力量啊! ──奧夜花的遊戲 13 「展示出真愛吧!知曉必要之物的,屬於我的你。」 「你體內已寄宿著,理解之軀體,與簡樸之脈動。」 ──奧夜花的遊戲 14‧《戀人與節制》的引導 充つ《恋人と節制》・ミルティオ&ルーゼン 『不利』すらぼくのきみの糧。得る正解は、【芒に月】。 『一心』は惑わず。《相愛》は別れず。 『五体』全部ぼくの、 『横』。 『益』。 『不乱』に使うべし。 『満足』は削ぎし己の裡で観測される。 『恋慕』宛ら《浪費》せよ。正解、【藤に短冊】すらも。 饜足《戀人與節制》‧米路緹歐&盧澤 「不利」亦是屬於我的你之食糧,偶爾也是必要。 「一心」不惑,《相愛》不離。 「五體」將全由我所── 「掠」。 進化後 「益」。 「不亂」才是正確的使用之道。 「滿足」將於遭剝削的自身內在中被觀測。 「奪愛」般地《揮霍》吧。真正必要之物亦不保留。 懶人包 提示 一つの【柿】を巡り、飢えに落つ【餓鬼】の失敗あらば。 戸を開く【鍵】を得て、正しく進める者も居よう。 一匹の【獅子】を前に、恐れ道閉ざす【自死】は悲しい。 だが、恐ろしさからも学び、【師事】へ至る解もあろう。 題目 【武士】では儂を倒せん。浅短【下ぐ】とも鬼は逃さん。 なれば──儂を超えるには、正しき黒点は、如何に打つ? 答案 ( ) 1.芒に月 2.藤に短冊 =========================================================================== 主教 提示  窮途的巫女 出題 霧卷花‧九喜代 給選項 信念《力量》‧索菲娜 霧巻花の激憤 一枚、めくろう。 嗚呼……今なお怒りが湧いてくる。 我らに何ひとつかけようとせぬ、薄情な者達に。 ──『霧巻花の遊戯』、1 霧卷花的激憤 翻一張牌吧。 啊啊……時至今日,怒意又再度湧上。 想起那些對我們棄之不顧的薄情之人。 ──霧卷花的遊戲 1 結びの使徒 笑顔で賭けていたではないか。命懸けだったではないか。 今更欠けを恐れるか。時間をかける価値もないのか。 我は人々のために、生涯を賭けていたというのに。 ──『霧巻花の遊戯』、2 この怒り尽きぬ限り、意地にかけて己を賭ける。 例え全て失おうとも、思い知らせてくれようぞ。 何ひとつ賭けぬ小心者は、何を得る事もないのだと! ──『霧巻花の遊戯』、3 繫花使徒 原本不是帶著笑容在賭的嗎?不是拼命在玩的嗎? 事到如今還害怕失去嗎?甚至不值得再花時間了嗎? 我為了人們,連生涯都賭上了啊。 ──霧卷花的遊戲 2 只要這股怒火未平息,我都將懷著自尊賭上自己。 就算會喪失一切,也要好好讓對方知道── 無法賭上任何東西的懦夫,是不可能成就任何事的! ──霧卷花的遊戲 3 窮鼠の斎女 ひとつ、賭けてみせよう。 【悔悟】に我が【理性】を賭ければ、 我の【怒り】も【正誤】も示せるだろう。 ──『霧巻花の遊戯』、4 進化後 まだ賭けるものはある。 【無聊】とて我が【肢体】を賭ければ、 【勝負】と【大利】を生むものだ。 ──『霧巻花の遊戯』、5 窮途的巫女 遊遊花神的遊戲,是為了【覺悟】。 擁有太多重要的事物,就會迷失最重要的一項。 沒有體會過喪失,就無法看清真正重要之物。 ──霧卷花的遊戲 4 若要將一切都擁入手中,任誰都是無能為力。 害怕喪失並知以何為要,才能夠只為了它而活。 你就在歷盡失去後,得到死守重要之物的力量吧! ──霧卷花的遊戲 5 霧巻花・クキシロ いざ勝負。命を懸けよ、命を賭けよ、命よ欠けよ! 我の手には【甲に乙】。 【檻】に【知識】を賭け、甲と【血潮】を生んでやる! ──『霧巻花の遊戯』、6 【放浪】に【記憶】を賭け、 乙と【記録】を残すも悪くない! さあ当ててみよ。我が、遊び手を手にかけてしまう前に。 ──『霧巻花の遊戯』、7 霧卷花‧九喜代 在此報上名號吧。我是遊遊花神,九喜代。 若是【認清價值的遊戲】,我將讓你深刻體會。 一決勝負吧。賭上生命,並讓生命感受失去吧! ──霧卷花的遊戲 6 若人們斷定不再需要遊戲,那也無從阻止。 然而我將賭上自己的全部,讓玩家不會說出那種話。 因為與人之間那薄弱的連結,正是我最重要的事物。 ──霧卷花的遊戲 7 フォアサイトプリースト 我は既に問いかけた。威信を賭けて答えるがいい。 回答を先延ばし、我を失望させてくれるなよ。 ──『霧巻花の遊戯』、8 自分の全てを賭けてでも、あなたと勝負がしたいみたい! あなたと一緒に遊びたいって、素直に言えばいいのにね! ──『霧巻花の遊戯』、9・《力》の導き 先識的聖職者 我已經做好覺悟了。賭上威信與我一戰吧。 你可別做出拖延勝負這種令我失望的事啊。 ──霧卷花的遊戲 8 進化後 即使要賭上一切,他似乎也想和你一決勝負呢! 想和你一起玩的話,明明直接講就可以的說! ──霧卷花的遊戲 9‧《力量》的引導 イムーバブルパラディン 喧しい声を隣に置いては、碌な決断も下せまい。 我に勝ちたくば喪失を知れ、遊び手よ。 ──『霧巻花の遊戯』、10 自分も他人も切り捨てるなんて、本物の勇気じゃないわ! 掛け替えない信念を守りきる強さ、教えてあげないとね! ──『霧巻花の遊戯』、11・《力》の導き 堅定不移的聖騎士 有人在一旁吵鬧,可做不出像樣的決斷。 想勝過我,那就嘗嘗喪失的滋味吧,玩家。 ──霧卷花的遊戲 10 把自己和別人都割捨掉,根本不算是真正的勇氣! 得讓他見識一下,捍衛無可取代信念之強悍! ──霧卷花的遊戲 11‧《力量》的引導 プロテクションシェル 賭けたものが、賭けられたものと掛け合わさってるわね! もしかして言葉と言葉が、【混ざり合っている】のかも! ──『霧巻花の遊戯』、12・《力》の導き 庇護的龜甲 即使內心快要屈服了,也不能向後退縮! 因為你替他人著想的心情,是不可能會輸的! ──霧卷花的遊戲 12‧《力量》的引導 威徳の至聖 心掛けるは真剣勝負。勝利が為に心血注げ。 遊び手よ……答えと覚悟は決まったか? ──『霧巻花の遊戯』、13 さあ、本気で挑むわよ!その方が掛け値なしに楽しいわ! 勇気が出ない時は声をかけてあげる!がおーっ!ってね! ──『霧巻花の遊戯』、14・《力》の導き 威德至聖 心中掛念的是全力勝負,為了得勝傾注心血。 玩家啊……你已經做好覺悟了嗎? ──霧卷花的遊戲 13 認真地接受挑戰吧!這樣才能名符其實地享受歡樂! 無法提起勇氣時,我會「嘎喔~!」地幫你加油喔! ──霧卷花的遊戲 14‧《力量》的引導 想う《力》・ソフィーナ あたしは《力》、司るは《活力》!響かせるよ、がおー! 誰かを信じるには勇気がいる!賭けは怖くて当然なのよ! でも恐怖を知っているから、信じる心は強さになるんだ! その勇気をあたしに賭けて!示す正解は【桐に鳳凰】よ! 【松】。 【に】。 【鶴】。 信念《力量》‧索菲娜 人家是《力量》,掌管《活力》!聽我的,嘎喔~! 要去相信誰是需要勇氣的!下賭注當然也會害怕喔! 但就是因為知道恐懼,相信的心才會成為強大助力! 把你的勇氣賭在人家身上吧!絕不會讓你後悔的! 《無》。 《氣》。 《力》。 懶人包 提示 【悔悟】に我が【理性】を賭ければ、 我の【怒り】も【正誤】も示せるだろう。 【無聊】とて我が【肢体】を賭ければ、 【勝負】と【大利】を生むものだ。 題目 我の手には【甲に乙】。 【檻】に【知識】を賭け、甲と【血潮】を生んでやる! 【放浪】に【記憶】を賭け、乙と【記録】を残すも悪くない! 答案 ( ) 1.桐に鳳凰 2.松に鶴 =========================================================================== 仇者 提示  清宵的兔偶 出題 盡小花‧伊萬里 給選項 迴環《命運之輪》‧斯洛士 尽小花の照臨 一枚、めくるね。 それから、あのね。ごめんなさい。ごめんなさい。 ……謝ったから、遊んでくれるよね? ──『尽小花の遊戯』、1 盡小花的照臨 那我要翻開一張牌囉。 然後,跟你說。對不起。對不起。 伊萬里道歉了……所以你會陪伊萬里玩對吧? ──盡小花的遊戲 1 満開の技術屋 きっとイマリが悪いんだ。ごめんなさいって、謝った。 なのにみんな戻ってくれない。だれも遊んでくれないの。 どうしてなの?謝ったのに。一人はすごくさみしいのに。 ──『尽小花の遊戯』、2 さみしいから作ったの。イマリの小さな、ともだちたち。 なんでも混ざれて一緒に遊べる、イマリの思い通りの子。 だからね、あなたもなって。思い通りのともだちに。 ──『尽小花の遊戯』、3 花綻的技職者 一定是伊萬里不好,所以也道過歉了。 但是大家卻沒回來,沒有人願意陪伊萬里玩。 為什麼呢?明明都道歉了。自己一個人好寂寞的說。 進化後 因為很寂寞,所以伊萬里做出了小小的朋友。 任何遊戲它們都會一起玩,是聽話的孩子。 所以,你也一起變成聽話的朋友吧。 ──盡小花的遊戲 3 清宵の偶兎 イマリのともだち、すごくすごいの。 一匹きりでも、【川】を【水】に。 【牛】も【石】に、変えちゃえる。 ──『尽小花の遊戯』、4 二匹いれば、【川】を【氷】に。【牛】を【羊】に。 三匹揃えば、【川】は【光】に。 【牛】は【豆】に、変えちゃえる。 清宵的兔偶 遊遊花神的遊戲呀,是為了【友情】存在的唷。 不認識的人雖然可怕,但一起玩過就是認識的人了。 這樣就能變成朋友了喔。你說,很厲害對不對。 ──盡小花的遊戲 4 朋友呢,就是要在一起。是要一直玩在一起的喔。 以前的朋友……不知道為什麼變得不一樣了。 但是你不會變那樣。你會一直和伊萬里玩對吧? ──盡小花的遊戲 5 尽小花・イマリ じゃあ、聞くね。 イマリの手には【梅に二匹】に【幸に三匹】。 ね。イマリの札、当ててみて。 ──『尽小花の遊戯』、6 むつかしいかな。ごめんなさい。ごめんなさい。 あのね、いっぱい謝るね。イマリがたぶん悪いから。 謝ったから、もういいよね。ずっといっぱい遊んでね。 ──『尽小花の遊戯』、7 盡小花‧伊萬里 得介紹才行。伊萬里是遊遊花神,盡小花的伊萬里。 如果是【一起玩的遊戲】,伊萬里很拿手唷。 你要是輸了,就會變成聽話的朋友對吧? ──盡小花的遊戲 6 玩家,你很困擾嗎?對不起。對不起。 跟你說,伊萬里會道歉的。因為應該是伊萬里不好。 道過歉就行了對吧?那你要一直陪伊萬里玩喔。 ──盡小花的遊戲 7 ステージメーカー イマリ、ちゃんと問題だしたよ。一生けん命、考えてね。 一生けん命、遊んでね。ずっとイマリとここにいてね。 ──『尽小花の遊戯』、8 交わりましたね、主よ主。珍奇極まる運命と。 でも安心するとよいでしょう。僕がついていますから。 ──『尽小花の遊戯』、9・《運命の輪》の導き 創戲者 吶,遊戲開始了唷。你要拼命地玩喔 。 玩了之後要輸掉喔。要一直一直在一起喔。 ──盡小花的遊戲 8 主人啊主人,與這極為珍奇的命運互相交錯了呢。 但大可放心,因為有我在你身邊。 ──盡小花的遊戲 9‧《命運之輪》的引導 ネオジオグラファー そのふわふわ、遊び手さんのともだち? おそろいだ!見て見て、イマリのともだちも! ──『尽小花の遊戯』、10 あれが彼女の友達、ですか。お人形の間違いでは? つまりませんよね、主よ主。思い通りじゃ驚嘆がない! ──『尽小花の遊戯』、11・《運命の輪》の導き 次世代地理學家 那個毛茸茸,是玩家的朋友嗎? 跟伊萬里的一樣!你看你看,伊萬里的朋友也是! ──盡小花的遊戲 10 那就是她的朋友嗎……是不是把人偶給搞錯了? 太無趣了呢,主人啊主人。凡事如願就沒有驚奇了! ──盡小花的遊戲 11‧《命運之輪》的引導 リヴァイブチューニング 主ももうおわかりですよね? 「ともだち」の数と一緒に、一体何が【増えて】いるか。 ──『尽小花の遊戯』、12・《運命の輪》の導き 復甦的調律 她的真面目為何,主人也已經很清楚了對吧? 怎可能只要道歉就行。靠賠罪是無法推動命運的喔? ──盡小花的遊戲 12‧《命運之輪》的引導 ニューロンインタラプター ごめんなさい。ごめんなさい。謝ったから解かないで。 ずっとずっとのともだちになって。 ──『尽小花の遊戯』、13 姿形に惑わされないよう。それともそれが願いです? 主の幸せを教えて下さい。ではそろそろ、運命の時です。 ──『尽小花の遊戯』、14・《運命の輪》の導き 感知斷絕者 對不起。對不起。 伊萬里道歉了,所以你不要贏喔。 要一直一直當伊萬里的朋友喔。 ──盡小花的遊戲 13 別被姿態給迷惑了。還是說那正是主人所願? 將主人的幸福告訴我吧。那麼,該是命運的時刻了。 ──盡小花的遊戲 14‧《命運之輪》的引導 廻る《運命の輪》・スロース ……たって構いませんよ。お待ちしましょう、主よ主。 僕は《運命の輪》、司るは《幸運》。 では勝ちましょう。正解は【菖蒲に八橋】です。 本当かって?迷ってます?決まるまでずっと迷って…… ……るなんて。時間の無駄ですよ、主よ主。 司るは《不運》、辛い事は相手に押し付けるのが一番! では負かしましょう。正解は【萩に猪】です。 正しいかって?不安です?そうして悩んで苦悩を続け…… 迴環《命運之輪》‧斯洛士 也無所謂喔……等待看看吧,主人啊主人。 我是《命運之輪》,掌管《幸運》。 只有美好的事會發生。那麼就一起贏下勝利吧。 你存疑?你迷惘?在實現前就一直迷惘吧…… 這種事……只是在浪費時間唷,主人啊主人。 我掌管的是《不幸》,痛苦的事最好都推給對方! 只有悲慘的事會發生。那麼就一起將她擊敗吧。 不正確?不安心?就這樣煩惱將持續下去…… 懶人包 提示 一匹きりでも、【川】を【水】に。【牛】も【石】に、変えちゃえる。 二匹いれば、【川】を【氷】に。【牛】を【羊】に。 三匹揃えば、【川】は【光】に。【牛】は【豆】に、変えちゃえる。 題目 イマリの手には【梅に二匹】に【幸に三匹】。 答案 ( ) 1.菖蒲に八橋 2.萩に猪 =========================================================================== 中立 提示  妙筆精怪、《世界》的提示 出題 八界花‧下天櫻 大遊戯世界 忘れられし花神は、人を攫い閉じ込めた。 此度招かれたのは、運命に愛された稀有なる遊び手。 正しき運命を選ばねば、此処より脱する事も敵わない。 大遊戲世界 被忘卻的花神,擄走並監禁人類。 這次被招來的玩家,是受命運眷顧之稀客。 若無法於遊戲中取勝,則無離開此處之日。 軍配の偉丈夫 人と共に生きた札には、やがて強き想いが宿る。 九十九の巡りは紙すら神に。生まれ出るは遊々花神。 しかし九十九の巡りは、人に遊戯を忘れさせた。 花神は人を恋しがり、それだけ恨みも積もりゆく。 忘れられし花神の恩讐を、鎮められるは遊戯のみ。 花神の秘めた願いを叶えるも──また同じ。 軍扇偉丈夫 與人類一同歷經歲月的紙牌,此時已寄宿強大思念。 九十九度春秋後,紙亦可成神──此即為遊遊花神。 然而九十九年的時光,使人類忘卻遊戲。 花神對人抱有多少眷戀,就等同於累積多少怨恨。 被遺忘的花神,僅有遊戲足以消弭他們的恩仇。 而若要實現花神內心的願望──方法亦同。 スターライトゴッデス 「正逆の運命は示された。汝の選択で《完成》へと導け」 ──《世界》・ゼルガネイア 「真の運命は未だ《未完》。求むなら我が提示を紐解け」 ──《世界》・ゼルガネイア 星光女神 正逆之命運皆已開示。汝即為《完結》之鑰。 ──《世界》‧捷爾加內亞 不使之終結亦為選擇之一。《未完》亦為命運。 ──《世界》‧捷爾加內亞 達筆の怪異 一月は松、二月は梅、三月は桜を待ち望む。 四月は藤、五月は菖蒲、六月は牡丹の下で戯れる。 引いた札を当てるが花酔遊戯。見えない花を心に咲かせ。 七月は萩、八月は芒、九月は菊を愛でる。 十月は紅葉、十一月は柳、十二月は桐の隣で笑い合う。 いずれも今や望めぬ虚妄。人無き世に花は無し。 一月松、二月梅、三月盼望櫻花至。 四月藤花、五月菖蒲、六月嬉遊牡丹下。 使花綻放於人心,是為花醉遊戲。 七月荻、八月芒、九月玩賞菊花間。 十月紅葉、十一月柳、十二月談笑桐樹邊。 如今皆成虛妄之夢,世間若無人則亦無花矣。 八界花・ゲテンオウ やあ、あなた!わたしたちの招いた遊び手よ。 楽しんでくれてるよね?存分に居てくれたまえ。 そうだね、その命尽きるまで!……え、此処から出たい? ふうん、なら負かせてみてよ。わたしたちみんなを、ね! 札は全部見通せた?みんなの術から月は摘めたかい? 精々頑張りたまえよ。頑張ってなんとかなるならね。 ま、約束は果たすとも。ちゃんと出来たら言うともさ…… おめでとう、【巻・波・越・金・小・虫・奥】ってね! 八界花‧下天櫻 喂,你!你就是被我們招來的玩家啦。 玩得很開心對吧?那就給我在這裡待久一點。 我看就待到你生命結束為止吧!……咦,想離開了? 哼~那就先贏了再說,但你可要贏過我們所有人喔! 你贏得了嗎?滿足得了我們嗎? 我們一直很想玩遊戲,所以不會那麼容易就滿足唷。 不過我們會遵守約定的。等到滿足時就會告訴你…… 「恭喜你,我等將在此成佛!」 《世界》の提示 【始まり】より数え、《世界》の【《完成》】を知れ。 《世界》的提示 《世界》與汝常在。《完結》唯汝所知。 懶人包 提示 一月は松、二月は梅、三月は桜を待ち望む。 四月は藤、五月は菖蒲、六月は牡丹の下で戯れる。 七月は萩、八月は芒、九月は菊を愛でる。 十月は紅葉、十一月は柳、十二月は桐の隣で笑い合う。 【始まり】より数え、《世界》の【《完成》】を知れ。 題目 【巻・波・越・金・小・虫・奥】ってね! (搭配所有職業金卡) 霧卷花:何方かが全てを失いきるまで、賭け続けよう。 波搖花:それじゃ君の首をたたき斬ってあげよう。 明越花:至る来世。過ぎる今世。君は、憐れなる人の形を脱ぐ。 麗金花:さて、わらわが売った恩義の対価を支払ってもらうぞ。 盡小花:一緒にいて。おいてかないで。もう一人になりたくない。 蟲風花:えへへっ、くひひひひ。きみは何とくっつけようかな。 奧夜花:誤り敗れるもよし。何度でも存分に土へ転げよ。 答案 (簡答題) 從前很喜歡玩花牌 所以想把所有故事內容研究一番 劇情大致如上 我錯了一題 另外最終題也沒想出來 世界觀寫在三張中立牌作為起點 另外三張中立牌提示與出最終題為終點 真有趣 -- 點兔喵 喵PASS ~(*′△`)/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.107.136 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Shadowverse/M.1767073833.A.8AE.html
aa7898918: 推整理 麗金花8應該也是她自己講的不是名士講的吧 所 12/30 15:46
aa7898918: 以妾身也不奇怪 12/30 15:46