作者Senkanseiki (戦艦棲姫)
看板Shadowverse
標題Re: [閒聊] 花醉遊戲 卡片故事記錄
時間Sat Feb 21 21:36:20 2026
花醉遊戲快結束了,應該可以公布答案了
首先你必須看日文版,因為除了有花札文化的日文跟韓文以外,
其他語系沒有做這個文字遊戲。(但是有告訴你最後的答案)
這次所有的牌的背景故事可以串成一整個短篇小說:
首先你被下天櫻拉進遊遊花神的世界,
每個遊遊花神會從花札抽一張牌,然後出個文字遊戲要你猜他抽到哪一張牌。
阿爾卡那之神則會給你提示,告訴你遊遊花神的文字遊戲是什麼規則,
以及正位跟逆位會各給你一張花札,讓你可以直接猜是哪一張。
接下來我就直接條列題目跟答案了,
如果想自己解的話建議直接左轉去看原本的卡片描述。
因為這次所有牌的背景故事都是一整串的,
所以要把所有牌(日文)的背景故事點開,然後去串順序,
基本上第一張都是各職業的銅卡法術,其他的順序要自己找就是了。
精靈:
……でさ。きみに、聞くよ。
手には
【世】【口】【土】【牛】【虫】【六】【木】。
ばらばら別々が、雨降って軒に入って出逢って合った。
──『虫風花の遊戯』、6
精靈傳說蟲風花的能力是「拆解跟湊合」。
答案是把所有框框裡面的文字作排列組合:
【牛】+【土】=【牡】。
【口】+【六】=【丹】。(有點硬來就是了)
【虫】+【世】+【木】=【蝶】。
變成倒吊人正位所說的【牡丹に蝶】。
皇家:
では、そろそろ問うてやろう。
わらわはこの札を引くため、
【海】で【杏】を買い、【油】を売った。
──『麗金花の遊戯』、6
だが、それだけではまだ足りぬ。
さらに【学】びやで【鷹】を買い、【孫】を売った。
どうじゃ?わらわの札が分かるかのう?
──『麗金花の遊戯』、7
皇家傳說麗金花的能力是「買賣」。
答案是把文字裡共通的部分「買進」、「賣出」後,
【海】去掉【油】的水字旁再加上【杏】的木之後變成「梅」,
【学】去掉【孫】的子字旁再加上【鷹】的鳥之後變成「鴬」,
因此答案是戰車逆位所說的【梅に鴬】。
巫師:
では、問おう。私の手には【甲に乙】。
甲は、【真竹】が模様を【斑】へ変えて、
【枕】へ変化しその先になるもの。
──『明越花の遊戯』、6
乙は、【鮫】がまず【豆】と成り、
その先になり果てるもの。
遊び手の君よ、勝負といこう。私の札を、当てて御覧?
──『明越花の遊戯』、7
巫師傳說明越花的能力是「變化」。
答案是要把文字唸出來(用平假名寫出來):
まだけ
まだら
まくら
さめ
まめ
這裡面「三個平假名的文字會『重複三次之後發生變化』,兩個的則會『重複兩次』」
因此第一題的
ま會變成別的東西,
くら則會保留;
第二題的
ま會保留,
め會變化成別的東西,
光是這樣還不知道變成什麼,不過對應愚者給的兩個選項之後答案就很明顯了:
正位:【桜に幕】(
さくらに
まく)。
龍:
それじゃ、そろそろ僕の札を当ててみて。
この札は南に【柿】を置いて、
一晩横になったらできていたんだよ。
──『波揺花の遊戯』、6
むにゃむにゃ……ごめん、少し寝ぼけてた。
東に【繭】を置いて、五晩横にもなったんだった。
それじゃ、僕が寝入る前に答えを出してね。
──『波揺花の遊戯』、7
龍傳說的能力…或者說,特色是「睡覺」,這在日文叫做「橫倒(横になる)」。
而這次的題目其實很簡單-你只要對應到平假名的表格就知道答案了
他「橫倒」幾晚的意思就是要你移動幾格。
https://i.meee.com.tw/2XWKLnt.png
【柿】(かき)往南移動一格會變成「きく」,也就是菊花
【繭】(まゆ)往東移動五格會變成「かす」,也就是渣滓(花牌的一種,俗稱廢牌)
因此答案是正義的正位所提到的
【菊のカス】。
夜魔:
では、尋ねよう。
【武士】では儂を倒せん。浅短【下ぐ】とも鬼は逃さん。
なれば──儂を超えるには、正しき黒点は、如何に打つ?
──『奥夜花の遊戯』、6
夜魔傳說比起要跟你玩,不如說要對你講道理,因此也沒有什麼能力可言。
夜魔的題目答案最簡單,只是改個濁音符號而已:
武士(ぶし)→ふじ(藤)
下ぐ(さぐ)→ざく(短冊)
因此答案就是戀人與節制的逆位提到的的【藤に短冊】。
主教:
いざ勝負。命を懸けよ、命を賭けよ、命よ欠けよ!
我の手には【甲に乙】。
【檻】に【知識】を賭け、甲と【血潮】を生んでやる!
──『霧巻花の遊戯』、6
【放浪】に【記憶】を賭け、
乙と【記録】を残すも悪くない!
さあ当ててみよ。我が、遊び手を手にかけてしまう前に。
──『霧巻花の遊戯』、7
主教傳說跟夜魔傳說很類似,他單純就只是很火大沒人找他玩而已。
這題跟精靈傳說的一樣是排列組合,但是是平假名的排列組合:
【檻】(おり)+【知識】(ちしき)
=【血潮】(ちしお)+【桐】(きり)
【放浪】(ほうろう)+【記憶】(きおく)
=【記録】(きろく)+【鳳凰】(ほうおう)
因此答案是力量正位所提的【桐に鳳凰】。
復仇:
じゃあ、聞くね。
イマリの手には【梅に二匹】に【幸に三匹】。
ね。イマリの札、当ててみて。
──『尽小花の遊戯』、6
復仇傳說則是希望你跟她玩,所以拼命道歉想把你留下來,或者把你變成小鬼。
復仇的規則比較莫名,她跟龍傳說一樣用數字來做謎題。
她的答案你要從筆畫來算,而且是「日文漢字的筆劃數」:
梅的日文漢字是10劃(中間兩點日文是連在一起算的)
因此答案是「12劃的某個漢字」;
幸的筆劃是8劃,因此答案是「11劃的某個漢字」。
這樣應該是完全不知道答案是什麼,所以好心的命運之輪給了我們選項:
【 菖 蒲 に 八 橋 】/【
萩 に 猪 】
11 13 2 16
10 12
因此答案是逆位的【萩に猪】。
所有人的答案都答完了之後,最後一題是中立傳說進化後的最後一句話:
札は全部見通せた?みんなの術から月は摘めたかい?
精々頑張りたまえよ。頑張ってなんとかなるならね。
ま、約束は果たすとも。ちゃんと出来たら言うともさ……
おめでとう、
【巻・波・越・金・小・虫・奥】ってね!
看名字就知道,這是一個按照各職業傳說排列的順序。問題是要代入什麼?
第一句話要你「找出大家的術法中的『月份』」,也就是「把答案對應回月份數字」
要怎麼對?找中立銅卡:(幸好這個中文直接有翻譯,我可以直接用中文)
一月松、二月梅、三月盼望櫻花至。
四月藤花、五月菖蒲、六月嬉遊牡丹下。
使花綻放於人心,是為花醉遊戲。
七月荻、八月芒、九月玩賞菊花間。
十月紅葉、十一月柳、十二月談笑桐樹邊。
如今皆成虛妄之夢,世間若無人則亦無花矣。
然後在對應回去:
巻→霧巻花・クキシロ →【桐に鳳凰】 →十二月
波→波揺花・ユウベ →【菊のカス】 →九月
越→明越花・アラ →【桜に幕】 →三月
金→麗金花・ウンケイ →【梅に鴬】 →二月
小→尽小花・イマリ →【萩に猪】 →七月
虫→虫風花・ミロク →【牡丹に蝶】 →六月
奥→奥夜花・シャクドウ →【藤に短冊】 →四月
因此我們得到了【12,9,3,2,7,6,4】這個數列。但這顯然還不是答案。
因此我們借助《世界》的提示:
【始まり】より数え、《世界》の【《完成》】を知れ。
也就是「從頭開始數」。數什麼?「數文字的數字。」
把對應的金卡的卡牌故事的文字拿來數:
堅固なる霧巻花(十二月)
何方かが全てを失いきる
まで、賭け続けよう。
命を懸けて負けたなら、外へ駆ける事も許さん。
温もりだけは失わぬよう、我が檻の内に閉じ込める。
怠惰なる波揺花(九月)
それじゃ君の首をた
たき斬ってあげよう。
大丈夫。眠りに落ちるのと何も変わらないよ。
終わらない夢の中にいられるってわけさ。
壮美なる明越花(三月)
至る
来世。過ぎる今世。君は、憐れなる人の形を脱ぐ。
怖がる事は一つとしてない。これは言祝ぎに他ならない。
御覧。生まれ変わった君の形は、是だ。
栄耀なる麗金花(二月)
さ
て、わらわが売った恩義の対価を支払ってもらうぞ。
なぁに、手持ちがなくとも心配はいらぬ。
お主自身がなればよいのじゃよ、売り物に!
誠心なる尽小花(七月)
一緒にいて。
おいてかないで。もう一人になりたくない。
だから、あなたをともだちにするね。……いや、なの?
ごめんなさい。ごめんなさい。ほら聞いて?謝ったよ。
優雅なる虫風花(六月)
えへへっ、
くひひひひ。きみは何とくっつけようかな。
怖がらないでいいよお?ぼくだけはずっとくっつくから。
ぼく以外、他の奴じゃ愛せないような形に成るんだし!
厳酷なる奥夜花(四月)
誤り敗
れるもよし。何度でも存分に土へ転げよ。
鍛え鍛えてくれようぞ。鬼倒さねば終われぬぞ。
心せよ。儂の遊戯はごまんと有れど.──.仏心無。
也就是他最後一句話是這樣:
おめでとう、
【また来ておくれ】ってね!
恭喜,
【還要再來玩】喔!
不過最鬼的是,其實世界那句話同時還告訴你:
「阿爾卡納都有逆位」,因此可以反過來操作這樣解讀:
【終わり】より数え、《世界》の【《未完》】を知れ。
也就是「從結束開始算回來,得知「《世界》的【《未完成》】」。
那就從結束往回算吧(包含標點符號算一個字元):
堅固なる霧巻花(十二月)
何方かが全てを失いきるまで、賭け続けよう。
命を懸けて負けたなら、外へ駆ける事も許さん。
温もりだけは失わぬよう、
我が檻の内に閉じ込める。
怠惰なる波揺花(九月)
それじゃ君の首をたたき斬ってあげよう。
大丈夫。眠りに落ちるのと何も変わらないよ。
終わらない夢の中にい
られるってわけさ。
壮美なる明越花(三月)
至る来世。過ぎる今世。君は、憐れなる人の形を脱ぐ。
怖がる事は一つとしてない。これは言祝ぎに他ならない。
御覧。生まれ変わった君の形は、
是だ。
栄耀なる麗金花(二月)
さて、わらわが売った恩義の対価を支払ってもらうぞ。
なぁに、手持ちがなくとも心配はいらぬ。
お主自身がなればよいのじゃよ、売り物
に!
誠心なる尽小花(七月)
一緒にいて。おいてかないで。もう一人になりたくない。
だから、あなたをともだちにするね。……いや、なの?
ごめんなさい。ごめんなさい。ほら聞い
て?謝ったよ。
優雅なる虫風花(六月)
えへへっ、くひひひひ。きみは何とくっつけようかな。
怖がらないでいいよお?ぼくだけはずっとくっつくから。
ぼく以外、他の奴じゃ愛せないような形に
成るんだし!
厳酷なる奥夜花(四月)
誤り敗れるもよし。何度でも存分に土へ転げよ。
鍛え鍛えてくれようぞ。鬼倒さねば終われぬぞ。
心せよ。儂の遊戯はごまんと有れど.──.
仏心無。
也就是是說最後一句長這樣:
おめでとう、
【我ら是にて成仏】ってね!
而這句其實已經在中文版最後直接引用了:
你贏得了嗎?滿足得了我們嗎?
我們一直很想玩遊戲,所以不會那麼容易就滿足唷。
不過我們會遵守約定的。等到滿足時就會告訴你……
「恭喜你,我等將在此成佛!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.163.52 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Shadowverse/M.1771680982.A.44E.html
※ 編輯: Senkanseiki (61.222.163.52 臺灣), 02/21/2026 21:36:59
※ Senkanseiki:轉錄至看板 C_Chat 02/21 21:37
推 YaLingYin: 我想像不到要怎樣翻成中文還能對應文字遊戲 02/21 21:46
推 johnli: 推一個 02/21 23:15
→ rex7788: 像黑魂一樣,先把遊戲搞好再玩這種深挖才有意義吧 02/22 01:12