作者Lenzu (史詩級馱獸)
看板ShoujoKageki
標題Re: [閒聊] 劇場版場刊 最後的台詞
時間Wed Sep 7 17:14:11 2022
分享一下各自劇本上寫的筆記。
香子:最後的台詞底下有註上名號彗仙,還寫了一句「可不能哭出來喔」。
你怎麼用鉛筆做筆記w
双葉:走向克萊兒的地方要邊壓抑著想盡快靠近的心情,一步一步走上台階。
克萊兒最後的台詞時,為了產生勇氣,要緊緊攬住她的肩。
なな:就她劇本最乾淨,連角色都沒有標起來。
塔的引導所遺留的話語:「我們大家一起抵達了真實。
只有我的話肯定僅能周而復始。讓旅程結束,將塔的門扉開啟的,是女神們...和克萊兒
妳喔。所以...」
クロ:摘星之塔崩塌前女神的台詞時,照明雖然不在身上,但這時候才正是彰顯主角存在
感的時機。要注視所有女神的眼睛,展現連共演者都著迷的演技。
底下用法文寫了一句,好餓。
まひる:再會時的語感要開心、憐愛,但又稍微有點寂寞。
台詞不能說得太過理所當然,別忘了這些都是(角色)第一次說出的話語。
純那:打照明的地方詳細地寫了要怎麼配合,還註明抬起頭時別瞇起眼睛。
角落用英文寫了莎士比亞可能說過也可能沒說過的「期待是所有心痛的根源」。
真矢:首席的筆記很像在解析國文課本。最後的台詞上方原本註記著朝向正面,但又劃掉
了。
小光:以「真可怕……讓人發抖」為契機閉上眼,摘星塔開始崩壞後睜開。
筆記的語感很可愛,還把101頁的頁碼畫成Mr.White(不知道是不是本人就是了)。
華恋:從塔降下的台詞底下標註著往上看時要看哪,原本寫觀眾席,劃掉之後改成天花板
。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.99.34.204 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ShoujoKageki/M.1662542053.A.77D.html
推 jeff235711: 09/07 18:21
推 wl2340167: 感謝補充 偷懶了w 09/07 18:24
推 mkcg5825: 不要學ATM 09/07 18:25
→ wl2340167: 順帶一提雖然這不能算筆記 不過如果要借來抄我會跟克洛 09/07 18:25
→ wl2340167: 借 寫得最工整漂亮 連這種地方都好女人 西條 我的超人 09/07 18:25
克洛的筆記真的很好讀,最喜歡她標註自己台詞的記號
https://imgur.com/f2nJNxi
推 Irene309: 抄「好餓」嗎 09/07 18:40
抄了之後跟本人一樣被看得懂法文的同學看到怎麼辦(腦補
※ 編輯: Lenzu (122.99.34.204 臺灣), 09/07/2022 19:09:08