推 hiro1221 : 結果有的大然版還翻得比較正確... 02/11 13:14
→ hiro1221 : 有時候覺得翻譯很奇怪人家翻正確用詞又口語的硬要改 02/11 13:15
推 KaedeRed : 感謝整理 02/11 13:25
推 jtlnewest : 錯誤真多 02/11 13:42
推 a85316 : 豈不是又只能再等下一版...... 02/11 13:55
推 cashko : 推整理,其實留級那個是想不到被很多人轉傳鬧大了 02/11 16:16
→ cashko : 尖端才理。因為帳號登入有問題我託朋友幫我問覺得 02/11 16:16
→ cashko : 其他地方有問題的翻譯,尖端完全不理 02/11 16:16
推 coffee777 : 推整理 02/11 18:14
推 cs0350679 : 愛的暗號XDDD 大笨蛋是他們的愛的暱稱XDDD 02/11 21:30
推 maggie777 : 推整理 02/11 21:56
推 lowlow1980 : 尖端也是很垃圾啊 02/11 23:36
推 live999 : 愛的暗號XDDDD 02/12 14:02
推 kreuz737373 : 推愛的暗號XDDDD 02/12 17:11
推 LoveMoose : 後面有幾個句子看電影版有出現,所以電影版翻譯應 02/15 01:51
→ LoveMoose : 該沒漫畫雷XD 02/15 01:51