看板 Snacks 關於我們 聯絡資訊
今天下午閒來沒事 跟同事聊到最近夯的唐吉訶德 討論到有Youtuber大推可以買蕨餅 沒吃過蕨餅的我以為是好吃的餅乾 後來查資料才發現是蕨類做的 口感跟涼糕相似 不禁好奇 在有生之年對餅乾的印象就是脆脆 蕨餅有餅 卻沒有餅乾的口感 那為什麼要取名蕨餅呢? 希望有好心人幫忙解答 感恩的心 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.223.73 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Snacks/M.1611910828.A.4CB.html
Lynyu: 蕨餅的日文是わらびもち,日文漢字寫「蕨餅」,但日文的餅 01/29 19:26
Lynyu: 字和中文的餅意思不同 日文的餅通常是像麻糬那樣軟軟的 01/29 19:26
Lynyu: 所以不要把蕨餅解釋為餅乾 01/29 19:27
Guevera: 樓上專業 02/02 11:35
jiabao0508: 在日本看見"燒餅"二字,別以為那是燒餅油條的燒餅喔 03/31 09:53
jiabao0508: !日本的燒餅就是烤麻糬啦! 03/31 09:53
imbemarion: 確如一樓所言 01/24 20:33
innjoyy: 漲姿勢了,原來蕨餅是蕨類做的 05/24 21:31