推 rhand: 好用心的心得11/29 09:42
推 ryanangch: 推!感想其實也不失為一種心得啊xD11/29 11:03
真的嗎?我總有一種跑題的感覺XD
推 bise083: 推11/29 11:07
推 feng820511: 推用心的心得文 ~11/29 11:48
推 dafeiiiii: 牆11/29 11:57
推 buludoggy: 推!11/29 12:00
推 fantasy601: 推 但你們上八卦心臟要夠大顆吧XD11/29 12:43
推 wmaledizione: 推11/29 14:21
推 chumi907: 推 原po加油 不管是哪一道牆11/29 16:42
突然加油是怎麽了XD
我和朋友的誤會已經解除了哦
推 celia121345: 不論何種愛都值得被尊重!11/29 18:23
推 carmen0108: 人在大陸,上ptt不用翻牆啊,用不到line比較痛苦...11/29 18:49
我只記得注冊的時候超麻煩~
推 wadapter: 昨天深夜看完《費城》,再聽<牆外的風景>更有感觸了11/29 19:36
※ 編輯: Esponja (111.199.48.69), 11/29/2015 19:52:32
推 Smile916: 推推11/29 21:31
→ Smile916: 希望有朝一日那牆都能被推倒11/29 21:31
推 lizst980074: 推原po 11/29 21:33
推 sodagreen18: 推 但八卦版指的強國人是這個「強」xD11/29 21:57
哈哈是的,墻國人這個詞是偶爾看到的,覺得更形象~XD
推 ra21844: 勸你別看跟政治相關的版 尤其是八卦XD11/30 01:24
我其實很少去,怕習慣以後會變肥宅XD
推 papa7363: 喜歡你的心得,推推11/30 14:21
推 sgying: 推推11/30 16:29
※ 編輯: Esponja (111.199.48.69), 11/30/2015 19:06:41
推 nltposmv: 當我目睹2位T的好友互握著手淚說「我們這種人就是要有預11/30 20:48
→ nltposmv: 備總有一天會因為這些而失去所愛」的時候,心好痛……11/30 20:48
→ nltposmv: 憑什麼要她們承受這些???11/30 20:49
所以我們都要爲這些朋友謝謝c大寫出這首歌:)
※ 編輯: Esponja (111.199.48.69), 11/30/2015 22:56:33
→ jinnai: 其實原PO你也在他們的牆外,你覺得孤單嗎?12/01 10:22
不會啊,我已經翻墻過來了XD
※ 編輯: Esponja (123.121.163.221), 12/01/2015 15:15:39
推 irenelai: 推~好用心的文字!12/01 18:55
推 sodabubble: 原來《肖申克的救贖》是《刺激1995》XD(查了才發現12/12 10:52
→ sodabubble: 近幾天再度去了解LGBT時,發現有個「石牆暴動」事件12/12 10:57
→ sodabubble: 也看了法國紀錄片《櫃裡櫃外看同志》 多了解就會明白12/12 11:02
→ sodabubble: 體會、包容他們的心境~:)12/12 11:03
s大,在這個大家都沉醉在《故事未了》演唱會的時候,你居然回來推這篇XD
抱歉我這次又沒注意到譯名不同的問題,明明上次說《切爾諾貝利之花》已經很抱歉了
以後一定要像s大一樣多查資料,把原文也標注上,謝謝s大
※ 編輯: Esponja (221.219.230.142), 12/16/2015 18:45:33
※ 編輯: Esponja (85.90.244.225), 05/17/2016 03:35:43