看板 Sodagreen 關於我們 聯絡資訊
好啦,不知道是不是用英文真的有感覺和緩一點,哈本來英文這個語言就比較溫柔和親民 啊我覺得,所以小威寫情歌給青峰才要用英文(總覺得中文是比較硬朗)。所以我也想最 後趁機會tone down整個系列的討論,let the fuzz die down in a more graceful mann er Guys y'know, things can go very wrong and one can even put his foot in his mou th when tempers flare, pretty much explaining why I've made so many mistakes, hurt someone that I value, and acted quite rudely in many ppl's eyes, all that having never been expected by me, the girl typing with her two thumbs ferocio usly hitting the screen. Perhaps my intention was to bring some issues into th e limelight, and indeed it was. However, it turned out to be a total fiasco, w hich even put many ppl, myself included, in the hot seat. More ppl have become embroiled in the acrimonious debate, constituting a vicious cycle, leaving es tranged relationships to be mended, gridlock to be resolved. Finally having re alized a large part of the quarrel was honestly otiose, how much do I wish tha t I could start from sqaure one. Things could be simpler. Joy of participating in concerts wouldn't be tinged with a slight bit of sorrow. So, I'm learning to be as humble as possible. I'll reflect on the reviews by each and everyone of you, be it flattering, if there was, or scathing. Bye for now. Hope my most sincere and heartfelt apologies will bring some good to you all. :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.176.242.138 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sodagreen/M.1475461359.A.D2E.html
akaki: 寫文章並不是結尾表達一個意思,中間成串的東西就可以免責10/03 10:33
akaki: 然後你的文字,就是讓我覺得,我回應是我的錯。 10/03 10:34
akaki: 你覺得,任何人看到這種文章,會高興,會買你結尾的帳嗎? 10/03 10:34
akaki: 然後,挑些口語推文出來打,讓人覺得你一直在亂開戰場。 10/03 10:35
akaki: 最後,既然你要用自認溫柔的英文來回應,那我只好說 10/03 10:36
akaki: 義大利? 10/03 10:36
yuan15: 只好推樓上赤木大了QQ 10/03 10:37
akayuch: 我都想結束怎知道一樓爸爸餵奶到一半又忽然跑來反駁!10/03 10:37
akaki: 版主快刪吧,讓我倆一起葬身網海,我不入地獄誰入地獄呢~ 10/03 10:37
yuan15: 這個時間是餵奶時間嗎(疑惑貌) 10/03 10:39
AiJa: 推義大利XDDDDD 10/03 10:40
akayuch: 凌晨的時候寶寶餓了xD 10/03 10:41
seee88: 請不要私下糾纏赤木老師~~~~~~~~~ 10/03 10:41
seee88: 赤木老師不要同歸於盡~~~~~~~ T_T 10/03 10:42
seee88: 老師用火星文可能比較能溝通~~~XD 10/03 10:43
orange722: 有些單字超越7000單範圍了..強10/03 10:43
maryiu: 請原po溫柔待己,停止吧,我尊重你所以看完了也請你尊重我10/03 10:46
maryiu: 們10/03 10:46
seee88: 算了赤木老師我們來談談深夜餵奶的感受10/03 10:49
wanglanchang: 刪一票XD10/03 10:49
※ 編輯: heygirl845 (58.176.242.138), 10/03/2016 10:50:22
carmen0108: 理據可以吃嗎?辯論比賽也該停止了吧~ 10/03 10:52
ccp2006: 大家可以不用回應也不要推文了,就讓板主決定吧 10/03 10:53
yun0215: 義大利? 用維大力文吧(不要亂打廣告### 10/03 10:59
wendychui: 用晦澀的詞彙、複雜的句子結構,並不會增加你的文字力 10/03 11:05
wendychui: 度或準確度,更不會增添誠意。 10/03 11:05
wendychui: 同樣,赤木老師我們來討論深夜餵奶的酸甜苦辣吧XDD 10/03 11:08
irenelai: 維大力文XDDDDDD 10/03 11:08
ChingLan326: 不要刪啦,這是本板的極限證明耶 10/03 11:08
Makotoyen: === 我覺得差不多就好了 -3- === 10/03 11:20
emkey: w大~我感覺到你的温柔而堅定~ 10/03 11:20
finelly: 板主都公告了妳還要回,到底是怎樣 10/03 11:23
shimotmr: 哩工啥~ 10/03 11:27
hehehaha7: 到最後也是要炫耀自己(英文)有多棒嗎 你全部的英文我也 10/03 11:41
hehehaha7: 懂 一點也沒有覺得比中文温柔 抱歉 這真的很糟 10/03 11:41
hehehaha7: 然後覺得不用刪 讓這文章永遠留在這吧 10/03 11:47
colbieyip: 可以停止解讀原po用英文的用意嗎?你又不是她,不要亂 10/03 11:48
colbieyip: 解讀 10/03 11:48
ryanangch: 其實原po的英文滿溫柔的啊 10/03 11:51
ryanangch: 希望這是最後一篇了~越說可能越會鬼打牆 10/03 11:52
ryanangch: 尚未釐清的,就讓妳死下慢慢沉澱吧 10/03 11:53
ryanangch: 有時這也不是一兩天就要急著回應的事 10/03 11:54
Mtcolor: 究竟能不能停下來 10/03 11:54
hehehaha7: col 大,這不是一般人(包括香港人)寫的英文。要寫給人 10/03 11:55
hehehaha7: 看不是用這一種字的,不過可以本來原po就這樣不敏感, 10/03 11:55
hehehaha7: 我也不多言了。多多包涵,到此為止吧。 10/03 11:55
ryanangch: 錯了最重要的不是道歉,而是真正去反省(有時這需要很 10/03 11:56
vonie: 原po連頭毛攏無歇睏A肝尬 10/03 11:56
hehehaha7: 拍謝拍謝…… 10/03 11:56
ryanangch: 長時間)。讓我們一起繼續愛著蘇打綠吧 啾咪<3 10/03 11:56
wumaywumay: 這位施主請放了我們也放了自己吧 10/03 11:59
orange722: 考試時感覺sincere最高級要+st? 但蠻看到別人用most的 10/03 12:04
celia121345: 第一次發現原來喜歡蘇打綠,還能學習英文耶!(好啦 10/03 12:08
celia121345: ~我關注點比較特別XD) 10/03 12:08
sherryrainie: 我看不懂(默飄過~) 10/03 12:10
silence5: so? 10/03 12:10
colbieyip: he大,每個人寫文章的風格就是不同了,畢竟原po不就是 10/03 12:12
colbieyip: 已經解釋和道歉了嗎?原po無論寫中文或英文都被你說不 10/03 12:12
colbieyip: 溫柔,那我覺得可能是你要求過高了 10/03 12:12
vv956: 死纏爛打耶 10/03 12:14
ryanangch: 老實說 個人覺得有時不是原po 而是推文的在糾纏不清 10/03 12:14
akendow: 有完沒完 10/03 12:19
celia121345: 樓上r大,我覺得原po太過度在意某些字眼,而推文的 10/03 12:20
celia121345: 有些也是不太理性啦。 10/03 12:20
myscloudrift: 整串下來只覺得原po在詭辯而且想要爭到贏 10/03 12:25
graceetan: Alright. We will take it. Bye. 10/03 12:25
she72006: 推樓上! 10/03 12:27
celia121345: 是說我之前也有po過不當的文,被版友和C大溫柔的勸 10/03 12:29
celia121345: 導後,自己愧疚和抱歉的消失幾天去反省和冷靜後,又 10/03 12:30
celia121345: 不要臉的回來啦XD所以個人覺得原po和大家都各退一步 10/03 12:30
celia121345: ,因為一直爭論真的不會有好結果,況且C大也回應了 10/03 12:30
celia121345: 不是嗎? 10/03 12:30
she72006: 那我來緩和氣氛一下 I have a pen (逃 10/03 12:47
graceetan: I have an apple! 10/03 12:48
candlelalala: Pen apple pineapple pen~~~ 10/03 12:53
eiculos: 呃!!!(雙手進行奇怪的動作?)Apple Pen... 10/03 12:53
ryanangch: 樓上我本來還想說Apple不是只有pencil嗎XDDDD 10/03 12:55
Makotoyen: 推文不要大離題.... 10/03 12:59
eiculos: 對不起Orz 認真回!我覺得原po很有勇氣,這篇也很真誠 10/03 13:02
sherryrainie: I have a soda 10/03 13:03
sherryrainie: I have an green 10/03 13:05
sherryrainie: ㄜˋ sodagreen~ 10/03 13:06
eiculos: 難免一來一往之間,或是討論議題的延伸,造成了不愉快 10/03 13:08
eiculos: 大家都各退一步,好好冷靜下來看雙方的論點。不需要咄咄 10/03 13:12
eiculos: 逼人,理直也要氣和呀~ Peace Y^^Y 10/03 13:12
PoolixAT: 阿龔前天某首歌有在後面跳PPAP哈哈哈 10/03 13:13
tessyelsa: 建議原PO可以先冷靜沈澱 讓一切回歸音樂本質吧:) 10/03 13:19
boxtina: 笑推義大利啊!~~XDDDDD 10/03 14:53
boxtina: 再推celia121345大~~我的英文真的很不好啊!..Orz 10/03 14:56
nltposmv: 覺得只看標題就表達出了原po不注意理解別人的文字了。 10/03 14:56
tingchang321: 覺得愛有很多方式,維護是一種,有話直說也是一種,原 10/03 15:46
tingchang321: po很勇敢,送原po一句喜歡的話,希望沒有離題><May 10/03 15:47
tingchang321: God break my heart so completely that the whole 10/03 15:48
tingchang321: world falls in. 10/03 15:48
yoyooo: 我觉得原po真的需要花時間沉澱,而不是總是這樣嘴巴比心 10/03 15:58
yoyooo: 快的急著要回應,她的心裡不認為自己做錯,或者她認為別人 10/03 15:58
yoyooo: 錯的比她更多,那麼再溫柔的語言也只是表面 10/03 15:58
Makotoyen: 覺 10/03 16:30
imcockroach: 一起沉澱一起成長,一起繼續聽蘇打綠唷,加油 10/03 17:05
cktkrystal: 我是香港人,贊同he大這樣的英文只是炫耀而非道歉時 10/03 18:06
cktkrystal: 該拿出的謙卑。 真的很荒謬,版主說停了還要轉標題繼 10/03 18:07
cktkrystal: 續說。平淡地跟版上各位大大說,香港人不全是這個樣 10/03 18:07
cktkrystal: 子的 TT 10/03 18:07
ann456789: 這一連串,到底什麼時候可以停止啊?好不容易回到歡 10/03 18:14
ann456789: 樂的心得文氛圍... 10/03 18:14
CDix2: my English is swimming poor.... 10/03 19:53
eiculos: 哈哈哈哈哈CD XDDDD 好懷念swimming poor 10/03 19:54
eiculos: 笑到忘了打大大,CD大大你好~ 10/03 19:55
akayuch: 阿龔...xD 10/03 19:55
ann456789: CD大XD 10/03 19:59
ms940016: CD大XDD 10/03 20:01
candy00520: CD大用swimming poor來療癒大家的嗎 10/03 20:02
yun0215: CD大大!!! 10/03 20:05
nora216: CD大哈哈哈 10/03 20:05
lion7: CD大說的這句我一直記得,其實還蠻好用的耶 哈哈哈哈 10/03 20:08
sakurafei: 笑哭 好懷念 XDDD 10/03 20:10
Grecie: 我看完只覺得你很有事 10/03 20:18
sherryrainie: CD大XD 10/03 20:30
alicezzz: 推rya大。原po這篇的用字蠻溫柔的阿,但是赤木說得對。 10/03 20:35
alicezzz: Hey版友,放下吧~~ (咚咚咚敲木魚) 10/03 20:35
ddmarine: 最爛的影評是流水帳;最爛的道歉是沒誠意還流水帳。 10/03 20:46
ddmarine: 以情以理以嚴肅以搞笑都無法與你溝通,你是來鬧版的吧 10/03 20:47
ddmarine: 不是義呆利就能得到佛羅倫斯..我是說Forgiveness 10/03 20:50
lwu24: 哈哈好懷念的 swimming poor 梗............XD 10/03 20:53
taxit: CD大XDDDDD 10/03 21:00
ph777: 去年冬未了演唱會是不是有講過swimming poor 哈哈 10/03 21:18
myscloudrift: 青峰對小威說"your body is a swimming pool"XD 10/03 21:33
sodabubble: CD大XD 12/13當時想起夏專花絮影片 我小聲os 意外新梗 10/03 21:43
maplelove422: 故事未了忘記誰說My English is poor 有人回你的Eng 10/03 22:32
maplelove422: lish is poor 那我的不就swimming poorXD 10/03 22:32
Nian: 阿龔...XDDDDD 10/04 01:29
nefertitiran: Frankly speaking,this piece is very unreadable~ 10/04 12:32
apple7146: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 10/04 16:34