看板 Sodagreen 關於我們 聯絡資訊
大家安安~~ (好害羞是第一次發文) 我想大家應該或許都拿到票卷了吧 或是有些人可能會等到開演前幾天才去拿 我今天則是迫不及待跑去拿了我的票卷 因為我是主揪團 還找了兩個朋友一起去看小王子 其實票券列印下來之後 我還在找到底哪裡有顯示名字跟後五碼 後來很認真找了1分鐘才看到XDDDDDDD 第一張 自己的OK 第二張 朋友的OK 第三張 朋友的OK 等一下 不OK 朋友的名字 第三個字變成 ? 了 當下我臉歪掉 馬上回家查電腦看看字有沒有輸入錯誤 後來發現沒有捏 似乎是朋友的 名字是 異體字 所以全家的機台無法列印出來 可是 伃 這個字真的不常見嗎XD 還好當初我是用複製貼上去 + 後五碼 明天要來打電話給KKTIX看看 這樣的情形是不是會造成入場阻礙呢~~ 不知道版上的大大們 會不會有自己的名字或是姓氏 透過全家機台列印出來之後 顯示不出來的勒? 可以分享一下XDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.204.109 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sodagreen/M.1600346274.A.F9B.html ※ 編輯: johnny945 (114.26.204.109 臺灣), 09/17/2020 20:39:11
haha0903: 看過有人分享北流票券名字印出來也有?,入場時找KKTIX 09/17 20:55
haha0903: 人員核對會員網路訂單資料就可以了。 09/17 20:55
haha0903: 但建議你明天還是打電話去確認清楚。 09/17 20:55
herbprincess: 啊,我的名字也有這個字,我還沒領票(大驚 09/18 00:03
miyuohoh: 阿 我也? 09/18 14:15
swimfish: 應該要跟全家反應 「瀞」也不會不常見阿! 09/18 14:57
sodabubble: 不是常不常見的問題,是系統裡有無這個字的問題, 09/18 15:43
sodabubble: 批踢踢介面也是有無法呈現的中文字的,例 女弋 艹煖。 09/18 15:45
fkcsunshine: 等後續答案~~ 09/19 16:21